Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE, North America Grundfos E-pumps with MLE frequency-controlled permanent- magnet motors Instrucciones de instalación y operación...
Página 3
CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE, CME English (US) Installation and operating instructions ............4 Français (CA)
A menos que se indique lo contrario, el distribuidor o podría dar lugar a un riesgo de lesión personal leve o proveedor se pondrá en contacto con Grundfos o con un centro de moderada. servicio autorizado para solicitar instrucciones. Cualquier producto Las indicaciones de peligro están estructuradas de la siguiente...
En determinados casos, puede ser necesaria una antena externa. Se prohíbe la conexión de antenas externas no aprobadas por Grundfos a este producto; la conexión de una antena aprobada debe ser llevada a cabo por un instalador autorizado por Grundfos.
3.1.5 Batería 3.2.2 Identificación del módulo funcional Las bombas CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE y CME Es posible identificar el módulo instalado de los siguientes modos: están equipadas con una batería de iones de litio. Dicha batería de Grundfos GO Remote iones de litio satisface los requerimientos de la Directiva sobre baterías (2006/66/CE) de la UE.
La bomba permite la comunicación en serie mediante una entrada RS-485. La comunicación se lleva a cabo de acuerdo con el protocolo GENIbus de Grundfos y permite la conexión a otras bombas, así como a un sistema de gestión de edificios u otro sistema de control externo.
3.4 Grundfos Eye El indicador Grundfos Eye permite determinar el estado de operación de la bomba a través del panel de control. Consulte la figura siguiente, Grundfos Eye Grundfos Eye Indicación Descripción Bomba apagada. Todos los indicadores luminosos apagados. La bomba no está operando.
Puede ajustar las salidas de señal a “Funcionamiento”, “Bomba en funcionamiento”, “Preparada”, “Alarma” y “Advertencia”. La tabla siguiente explica las funciones de los dos relevadores de señal: Posición de contacto de los relevadores de señal cuando están activados Descripción Grundfos Eye “Modo func.” "Bomba en “Funcionamient funcionamie “Listo”...
2. Revisar que las partes visibles no se encuentren dañadas. 5.2 Montaje 3. Si el producto contiene partes dañadas o falta alguna parte, PRECAUCIÓN póngase en contacto con su distribuidor local de Grundfos. Aplastamiento de los pies Riesgo de lesión personal leve o moderada ‐...
Grundfos no suministra cubiertas. Por lo tanto, accidentalmente. es recomendable solicitar la fabricación de una cubierta específica El panel de control se puede girar 180°.
4. Gire la cubierta de plástico 180°. 6. Instalación eléctrica PELIGRO No doble el cable más de 90°. Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ Desconecte el suministro eléctrico del motor y los 180° relevadores de señal. Espere, al menos, 5 minutos antes de llevar a cabo conexiones en la caja de terminales.
Temperatura nominal del aislante del conductor: 140 °F (60 °C). En caso de duda, contacte con Grundfos. Temperatura nominal de la funda exterior del cable: 167 °F (75 °C). Para tensiones de alimentación superiores a 3 × 480 V 6.3 Suministro eléctrico...
Terminales de conexión, bombas CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE y CME Las bombas CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE y CME tienen diferentes entradas y salidas, lo cual permite su uso como parte de aplicaciones avanzadas en las que se necesitan muchas entradas y salidas.
Página 16
GENIbus, A (+) * Si se utiliza una fuente de alimentación externa, debe existir una conexión a tierra. GENIbus, Y GENIbus, GND Terminales de conexión, bombas CRE, CRIE, CRNE, CRKE, GENIbus, B GENIbus, B (-) SPKE, MTRE y CME Conexión a tierra Terminal Tipo Función...
Página 17
0.5 - 3.5 V / 0-5 V / 0-10 V Terminales de conexión, bombas CME fabricadas antes del 1 de octubre de 2017 Esta información es opcional para las bombas CRE, CRIE, CRNE, CME, SPKE y MTRE. Las bombas CME fabricadas antes del 1 de octubre de 2017 tienen las siguientes conexiones: •...
+24 V Alimentación conectarse a la terminal 8 de la bomba E. Alimentación del +5 V Conexión del sensor de presión Grundfos ISP44 a una bomba potenciómetro y el sensor Conexión a tierra Salida para sensor digital de GDS TX...
• Si la instalación incorpora un cable de 2 conductores, la conexión deberá realizarse como se muestra en la figura a continuación. Conexión con cable blindado de 2 conductores Retirada de la cubierta del módulo CIM Pos. Descripción 3. Retire el tornillo de seguridad (figura a continuación, A). Motor •...
Remote. 9. Instale la cubierta del módulo CIM. • Control remoto R100 de Grundfos. Consulte la sección sobre el 10. Si el módulo CIM incluye una etiqueta FCC, colóquela en la control remoto R100. caja de terminales. Consulte la figura siguiente.
Botones de dirección (arriba y abajo). Permiten cambiar el punto de ajuste. Permite habilitar la comunicación por radio con Grundfos GO Remote y otros productos del mismo tipo. Al intentar establecer una comunicación por radio entre la bomba y Grundfos GO Remote u otra bomba, el indicador luminoso de color verde de Grundfos Eye parpadeará...
Configuración a la curva máxima: También puede detener la bomba con Grundfos GO Remote o mediante una entrada digital ajustada a “Parada externa”. Consulte • Mantenga presionado para cambiar a la curva máxima de la la sección sobre la descripción de los ajustes.
Grundfos GO Remote y otros productos del mismo tipo. Al intentar establecer comunicación por radio entre la bomba y Grundfos GO Remote u otra bomba, el indicador luminoso de color verde de Grundfos Eye parpadeará. También aparecerá una nota en la pantalla de la bomba, indicando que un dispositivo inalámbrico desea conectarse a ella.
7.2.1 Pantalla “Home” 7.2.2 Guía de puesta en marcha La bomba dispone de una guía de puesta en marcha que se inicia al arrancarla por primera vez. Consulte la sección sobre cómo ejecutar la guía de puesta en marcha. Luego de la guía de puesta en marcha, aparecerán los menús principales en la pantalla.
7.2.3 Esquema de los menús del panel de control avanzado “Home” CRE, CRIE, CRNE, CRKE, “Home” Sistema multibomba SPKE, MTRE ● ● ● “Estado” CRE, CRIE, CRNE, CRKE, “Estado” Sistema multibomba SPKE, MTRE “Estado de funcionamiento” ● ● ● “Modo de funcionamiento, desde”...
Comunicación por radio La comunicación por radio puede tener lugar a una distancia máxima de 30 m. La primera vez que Grundfos GO Remote se comunique con la bomba, deberá habilitar la comunicación presionando en el panel de control de la misma.
● ● “Entr./sal. dig. 3” ● ● “Entr./sal. dig. 4” ● ● “Mód. instal.” ● ● “Bomba 1” ● “Bomba 2” ● “Bomba 3” ● “Bomba 4” ● Solo disponible si se conecta Grundfos GO Remote a un sistema multibomba.
Página 30
“Nombre bom.” ● ● ● “Código de conexión” ● ● ● "Conf. unidad" ("Unidades") ● ● Solo disponible si se conecta Grundfos GO Remote a un sistema multibomba. Solo disponible si se ha instalado un módulo funcional avanzado (FM 300).
Página 31
CRE, CRIE, CRNE, CRKE, “Alarma y aviso” Sistema multibomba SPKE, MTRE “Registro alarma” ● ● ● “Registro aviso” ● ● ● Botón “Alarm. reajuste” ● ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, “Assist” Sistema multibomba SPKE, MTRE “Configuración asistida de la bomba”...
Cuando el control remoto R100 se comunique con la bomba, el indicador luminoso que se localiza en el centro de Grundfos Eye parpadeará en color verde. Consulte la sección sobre el Grundfos Eye. 7.4.1 Esquema de los menús del control remoto R100 CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, “General”...
Página 33
CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, “Estado” Sistema multibomba MTRE "Velocidad" ● ● “Entrada de energía y consumo de energía” ● ● “Horas funcion.” ● ● "Sustituir cojinetes del motor" ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, "Instalación" Sistema multibomba MTRE “Modo contr.”...
8.3 “Config. manual de la velocidad” La bomba opera de acuerdo con el modo de control Este menú solo está disponible en el panel de control avanzado. seleccionado. Con Grundfos GO Remote, la velocidad se ajusta a través del • “Parada” menú “Punto de ajuste”.
Página 35
Variante Variante constante" constante” ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● Este modo de control se recomienda si la bomba debe proporcionar Este modo de control garantiza una temperatura constante. El una presión constante, independientemente del flujo del sistema.
Página 36
Variante diferencial constante” constante” ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● La bomba mantiene una presión diferencial constante, La bomba mantiene una temperatura diferencial constante en el independientemente del caudal del sistema. Consulte la figura sistema y su desempeño se controla de acuerdo con la gráfica...
Página 37
8.11 “Controlador” (“Configuración de controlador”) Variante “Nivel constante” 8.41 “Configuración asistida de la bomba” 9.2 Ajustes de fábrica ● 8.4.5 “Caudal constante” CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● La bomba mantiene un nivel constante, independientemente del “Caudal Variante caudal. Consulte la figura siguiente. constante”...
“Configuración, entrada analóg.”. Consulte la sección sobre el ● ajuste de las entradas analógicas. Si lleva a cabo el ajuste manual mediante Grundfos GO Remote, CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● deberá acceder al menú de la entrada analógica a través del menú...
“Configuración, entrada analóg.”. Consulte la sección sobre el ajuste de las entradas analógicas. “Temp. dif., ext.” Si lleva a cabo el ajuste manual mediante Grundfos GO, deberá “Temp. ambiente” No se muestra acceder al menú de la entrada Pt100/1000 a través del menú...
"Entradas Variante digitales" 8.41 “Configuración asistida de la bomba” 8.42 Configuración, entrada analóg. ● 9.2 Ajustes de fábrica CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● Las entradas disponibles varían según el módulo funcional instalado en la bomba: FM 200 FM 300 Función (terminal) (estándar)
Página 41
Es el tiempo que debe transcurrir entre la recepción de la señal digital y la activación de la función seleccionada. Rango: 0-6,000 segundos. Modo de temporizador de duración Seleccione el modo. Consulte la figura siguiente. • "No activo"; • activo con interrupción (modo A); •...
Variante digitales” sección sobre las entradas sección sobre las salidas de digitales) relé) ● “No activo” CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● “No activo” "Parada externa" “Listo” Las entradas/salidas disponibles varían según el módulo funcional “Mín.” “Alarma” instalado en la bomba: “Máx.”...
“Relés de señal” 1 y 2 Variante “Salida analógica” Variante (“Salidas de relé”) ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, ● SPKE, MTRE La disponibilidad de la salida analógica depende del módulo funcional instalado en la bomba: La bomba integra dos relevadores de señal para señales libres de...
“Carga motor” “Controlador” Rango de la señal Variante (“Configuración de controlador”) [V, mA] ● "0-10 V" 10 V CRE, CRIE, CRNE, CRKE, "0-20 mA" 0 mA 10 mA 20 mA ● SPKE, MTRE "4-20 mA" 4 mA 12 mA 20 mA Las bombas tienen un ajuste predeterminado de fábrica para los...
L2: distancia en metros entre el intercambiador de calor y el sensor. 8.12 “Interv. funcion.” Temperatura diferencial Variante “Interv. funcion.” constante ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, ● MTRE Ajuste el rango de operación siguiendo los pasos descritos a continuación: -0.5 10 + 5L2 •...
● punto de ajuste del 85 % y un punto de ajuste externo del 60 %, el CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, punto de ajuste real será: 0.60 × (85 − 25) + 25 = 61 %. Consulte la ●...
Página 47
8.13.1 Funciones “Influenc. pto. aj.” Pos. Descripción Es posible seleccionar las siguientes funciones: “Influenc. pto. aj.” [%] • “Inactiva”. Entrada externa Al seleccionar la función como “Inactiva”, el punto de ajuste no “Normal” se ve influido por ninguna función externa. •...
Variante predefinidos” 100 % 3.5 V ● 10 V CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● 20 mA 20 mA 204 C Es posible establecer y activar siete puntos de ajuste predefinidos combinando las señales de entrada con las entradas digitales 2, 3 y 4.
Ajuste la acción El retardo de restablecimiento es el tiempo que debe transcurrir deseada usando Grundfos GO Remote o el panel de control desde que el parámetro medido difiere del límite establecido avanzado.
El objetivo de la función es monitorear la presión de descarga de Consulte la sección sobre los ajustes de fábrica. una bomba CRE. Si la presión es inferior a 5 bar durante más de 5 Información relacionada segundos, debe generarse un aviso. Si la presión de descarga es superior a 7 bar durante más de 8 segundos, el aviso de límite...
Página 51
Condiciones de operación para la función de paro por caudal bajo Sólo es posible usar la función de paro si el sistema incluye un sensor de presión, una válvula de no retorno y un tanque de diafragma. △ H La válvula de no retorno siempre debe instalarse antes del sensor de presión.
Variante “Func. llenado tub.” • “Max. tiempo de reacción”. ● Reacción de la bomba si se supera el tiempo de llenado CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, máximo: ● MTRE - aviso; - alarma (la bomba se detiene). Esta función se suele utilizar en aplicaciones de aumento de presión y garantiza un arranque suave de los sistemas (por...
“Pendientes” partes electrónicas de la transmisión. ● Recuerde retirar los tapones de drenaje y colocar una CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● cubierta sobre el motor. Las pendientes determinan la rapidez con la que la bomba puede Ajuste de fábrica acelerar y desacelerar durante el arranque/paro y los cambios del punto de ajuste.
(estándar) (avanzado) ● “Fecha y hora” ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, ● MTRE Consulte la sección sobre la identificación del módulo funcional. Puede asignar un número único a la bomba. Ello permite distinguir Es posible ajustar la fecha y la hora, así como el modo en que entre bombas conectadas por comunicación GENIbus.
MTRE Ajuste de fábrica Este menú solo está disponible en Grundfos GO Remote. Consulte la sección sobre los ajustes de fábrica. En esta pantalla es posible deshacer todas las configuraciones aplicadas con Grundfos GO Remote durante la sesión de Información relacionada...
[Borrar] e introduciendo uno nuevo. 8.40 “Assist” Si Grundfos GO Remote no logra establecer la conexión y le pide Este menú se compone de varias funciones de asistencia basadas que presione el botón de conexión en el producto, eso significa que en pequeñas guías que facilitan al usuario el ajuste de la bomba.
GENI por cable. ● Puede configurar un sistema multibomba a través de la bomba CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● maestra (esto es, la primera bomba seleccionada). Si dos de las bombas del sistema se configuran con un sensor de Este menú...
Página 58
El funcionamiento en cascada sólo está disponible bajo pedido con 12. Presione [>] para continuar. las bombas CRE y CME. Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más información. 13. Establezca el tiempo para el cambio de la bomba (es decir, el La operación en cascada es posible con hasta cuatro bombas del...
6. Presione [>] para continuar. 5. Asigne un nombre a la bomba mediante Grundfos GO Remote. Consulte la sección sobre el nombre de la bomba. 7. Seleccione la función multibomba que desee. Consulte las secciones sobre funcionamiento alternativo, funcionamiento con 6.
17. Presione [OK] para confirmar el ajuste. Aparecerán los iconos de la función multibomba en la parte inferior de los paneles de control. 8.44.7.5 Deshabilitación de un sistema multibomba mediante Grundfos GO Remote 1. Seleccione el menú “Assist”. 2. Seleccione Configuración multibomba. 3. Seleccione “Deshabilitar”.
Si se habilitan dos o más funciones al mismo tiempo, la bomba operará de acuerdo con la función que posea mayor prioridad. Ejemplo: Si la bomba se ajusta a la velocidad máxima a través de la entrada digital, el panel de control de la bomba o Grundfos GO Remote solo permitirán ajustar la bomba a “Manual”...
9.2 Ajustes de fábrica ● Función habilitada ❍ Función deshabilitada Función no disponible CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE Configuraciones Con sensor instalado de Sin sensor instalado de fábrica fábrica “Punto de ajuste” 75 % del rango del sensor 75 % del rango del sensor 75 % del rango del sensor “Modo func.”...
Página 63
CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE Configuraciones Con sensor instalado de Sin sensor instalado de fábrica fábrica "Tiempo de retardo de detección" 40 segundos 40 segundos 40 segundos “Calent. en rep.” “No activo” “No activo” “No activo” “Monitoreo cojinetes motor”...
(http://product-selection.grundfos.com/). 11.1.3 Altitud de instalación Si desea plantear alguna pregunta, póngase en contacto con la delegación o el taller de reparación de Grundfos más cercanos. Los motores instalados a más de 2,000 m (6,560 ft) no cumplen la clasificación SELV/PELV.
Página 65
0.99 0.98 0.97 0.96 0.95 0.94 0.93 0.92 0.91 0.90 0.89 0.88 3281 3937 4593 5249 5906 6562 7218 [ft] Reducción de la potencia de salida del motor (P2) en función de la altitud sobre el nivel del mar...
11.1.4 Humedad del aire 11.4 Datos técnicos de los motores trifásicos Humedad máxima del aire: 95 %. 11.4.1 Tensión de alimentación Si la humedad del aire es constantemente elevada y superior al 85 • 3 × 440-480 V -10 % / +10 %, 50/60 Hz, PE. %, los orificios de drenaje que se localizan en la brida del lado de transmisión deben permanecer abiertos.
2, 28-16 AWG. Cable blindado: 0.5 - 1.5 mm , 28-16 AWG. Histéresis: no. Entrada y salida para sensor digital de Grundfos (GDS) 2, 28-16 AWG. Cable blindado: 0.5 - 1.5 mm , 28-16 AWG. Use solo el sensor digital de Grundfos.
(5.5) C3/C1 C3/C1 (7.5) C3/C1 (11) Categoría C1 si integra un filtro EMC externo de Grundfos. Inmunidad: cumple los requisitos para zonas industriales. Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más información. Clase de protección Estándar: IP55 (IEC 34-5).
4000 (1.1) 4000 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con la delegación 4000 o el taller de asistencia de Grundfos más cercanos. 5900 5900 El símbolo con el contenedor tachado 1500 2000 que aparece en el producto significa...
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate the equipment. Pour le Canada Ce dispositif est conforme à...
A.1.4. Electrical connection Conductors See the sections on electrical installation and cable requirements. Torques See the section on torques. Line reactors The maximum line reactor size in front of the drive must not exceed the following values: Maximum line reactor size [mH] 1450-2000 rpm 2900-4000 rpm...