Descargar Imprimir esta página
SolaX Power X1 Serie Manual Del Usuario
SolaX Power X1 Serie Manual Del Usuario

SolaX Power X1 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para X1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd.
Nº 288, Calle Shizhu, Zona de Desarrollo Económico de
Tonglu, Ciudad de Tonglu, Provincia de Zhejiang, R. P. CHINA
Tel: +86 0571-56260011
E-mail: info@solaxpower.com
Serie X1
Manual del Usuario
2,5kW - 6,0kW
Declaración de Derechos de Autor
Los derechos de autor de este manual pertenecen a SolaX Power Network Technology
(Zhejiang) Co., Ltd.. Cualquier corporación o individuo no debe plagiar, copiar parcial o
totalmente (incluyendo software, etc.), y no se permitirá la reproducción o distribución en
cualquier forma o por cualquier medio. Todos los derechos reservados. SolaX Power
Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. se reserva el derecho de interpretación final.
320101048404
ES
WWW.solaxpower.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SolaX Power X1 Serie

  • Página 1 SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. Declaración de Derechos de Autor Los derechos de autor de este manual pertenecen a SolaX Power Network Technology Nº 288, Calle Shizhu, Zona de Desarrollo Económico de (Zhejiang) Co., Ltd.. Cualquier corporación o individuo no debe plagiar, copiar parcial o Tonglu, Ciudad de Tonglu, Provincia de Zhejiang, R.
  • Página 2 Historia de modificaciones Las modificaciones entre versiones del documento son acumulativas. La última versión contiene todas las actualizaciones realizadas en versiones anteriores. Versión 04 (27 de enero, 2023) Actualizado 2.3 Explicación de símbolos (Añadida la certificación BIS) Actualizado 4 Datos técnicos (Modificada la norma de seguridad para 4kw) Actualizado 5.2 Lista de embalaje (Modificado TC como “opcional”)
  • Página 3 Contenidos Contenidos 1 Notas del Manual 1.1 Alcance de la validez 1.2 Grupo candidato 1.3 Símbolos utilizados 2 Seguridad 2.1 Uso adecuado 2.2 Instrucciones de seguridad importantes 2.3 Explicación de símbolos 2.4 Directivas CE 3 Introducción 3.1 Características básicas 3.2 Terminales del inversor 3.3 Dimensiones 4 Datos técnicos 4.1 Entrada CC...
  • Página 4 Notas del Manual Contenidos 1 Notas del Manual 6.3 Operación LCD 7 Solución de problemas 1.1 Alcance de la validez 7.1 Solución de problemas Este manual es parte integrante de la serie X1. Describe el montaje, la instalación, la puesta en servicio, el mantenimiento y los fallos 7.2 Mantenimiento rutinario del producto.
  • Página 5 Seguridad Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso adecuado ¡ADVERTENCIA! Los inversores FV pueden convertir la CC de los generadores FV en CA Las sobretensiones pueden dañar el inversor. e inyectarla en la red pública. Los rayos pueden causar daños por impacto directo o por sobretensiones debidas a un impacto cercano.
  • Página 6 Seguridad Seguridad La instalación de todos los cables de CC debe ser lo más corta posible, ¡NOTA! y los cables positivo y negativo del ramal o de la alimentación Conexión a tierra del generador FV. principal de CC deben agruparse. Se debe evitar la creación de bucles •...
  • Página 7 Seguridad Seguridad • Los módulos FV deberán tener una clasificación IEC 61730 de clase A. • No toque el dispositivo de conexión fotovoltaica en caso de Conexión del conductor de protección (PE) y corriente de fuga descarga eléctrica. • Después de desconectar el generador FV y la red eléctrica, los ¡ADVERTENCIA! condensadores de la unidad tiene hasta 5 minutos de tensión •...
  • Página 8 Seguridad Seguridad 2.3 Explicación de símbolos Explicación Símbolo En esta sección se explican todos los símbolos que aparecen en el IS 16221 (PART 2): 2015/IEC 62109-2: 2011 Marca BIS IS 16169: 2014/IEC 62116: 2008 inversor y en la placa de características. Conforme a las normas BIS.
  • Página 9 Introducción Introducción 3. Introducción Para la versión australiana(modo 1): La versión australiana tiene 3 estados: ON, OFF y OFF+Bloqueo. El estado predeterminado del interruptor CC es OFF. 3.1 Características básicas Gracias por adquirir nuestro inversor. El inversor incorpora tecnología punta, alta fiabilidad y cómodas funciones de control.
  • Página 10 Introducción Introducción • Para bloquear el interruptor CC - Para la versión australiana(modo 2): i) Gire el bloqueo hacia el lado izquierdo. La versión australiana tiene 3 estados: ON, OFF y OFF+Bloqueo. ii) Empuje el bloqueo hacia arriba (como se muestra en el siguiente diagrama). El estado predeterminado del interruptor CC es OFF.
  • Página 11 Introducción Introducción • Para bloquear el interruptor CC de la versión australiana: 3.3 Dimensiones Asegúrese de que el interruptor CC esté en estado OFF, presione la hebilla como se muestra a continuación y, a continuación, fíjela con un candado. (Prepare un candado de antemano.) 404,0 mm 145,5 mm •...
  • Página 12 Datos técnicos Datos técnicos 4. Datos técnicos BOOST- BOOST- BOOST- BOOST- BOOST- BOOST- BOOST- BOOST- Modelo 2.5K-G4 3K-G4 3.6K-G4 4K-G4 4.2K-G4 5K-G4 3.3K-G4 6K-G4 4.1 Entrada CC Tensión de red 220/230/240 [V]/Rango de red Frecuencia nominal Modelo BOOST- BOOST- BOOST- BOOST- BOOST BOOST-...
  • Página 13 Datos técnicos Instalación 4.4 Datos del sistema BOOST- BOOST- BOOST- BOOST- BOOST- BOOST- BOOST- BOOST- Modelo 3K-G4 3.6K-G4 4K-G4 5K-G4 6K-G4 2.5K-G4 3.3K-G4 4.2K-G4 Eficiencia máxima (Tubo de expansión, perno de expansión, tornillo Inversor x 1 Soporte x 1 autorroscante) x 3 Eficiencia Euro [%] Consumo [W] @nocturno...
  • Página 14 Instalación Instalación Tamaño del espacio disponible • Asegúrese de que la ventilación es buena • La temperatura ambiente y la humedad relativo deben cumplir con el ≥300 mm siguiente requisito: +60°C~25°C; 0~100%. • La inclinación de la pared debe estar dentro de ±5°. ≥300 mm ≥300 mm La pared donde se instala el inversor debe cumplir las condiciones que se...
  • Página 15 Instalación Instalación 5.4 Pasos de instalación Ø Paso 1: Atornillar el soporte a la pared Ø Preparación a) Utilice el soporte de pared como plantilla para marcar la posición de los 3 agujeros en la pared utilizando un rotulador, y ajústela Las siguientes herramientas son necesarias antes de la instalación.
  • Página 16 Instalación Instalación Ø Paso 2: Encajar el inversor con el soporte de pared c) Inserte los tubos de expansión en los agujeros, coloque el soporte d) Cuelgue el inversor sobre el soporte, coloque el inversor cerca y fíjelo con los tornillos autorroscantes. de él, apóyelo ligeramente y asegúrese de que las 2 barras de montaje de la parte posterior están bien fijadas con las 2 ranuras del soporte.
  • Página 17 Instalación Instalación Pasos de conexión 5.5 Conexión del inversor Se necesitan las siguientes herramientas antes de la conexión. 5.5.1 Pasos principales para la conexión del inversor Ø Conexión del cable FV Herramienta de crimpado para terminal FV modelo recomendado: Los inversores disponen de un par de conectores FV que pueden Fabricante H4TC0001: conectarse en serie a módulos FV de 2 cadenas.
  • Página 18 Instalación Instalación d) Engarce el contacto del pin utilizando la herramienta de crimpado g) Utilice un multímetro para medir la tensión de circuito abierto del para terminal FV. polo positivo y del polo negativo del cable FV, y asegúrese de que la tensión de circuito abierto <600 V (de lo contrario, la máquina se dañ...
  • Página 19 Instalación Instalación - Separe A en 4 componentes. ¡NOTA! Los inversores no han sido probados según AS/NZS Separe estas piezas Debe instalarse un microinterruptor entre el inversor y la red, y no deben conectarse cargas directamente al inversor. e) Deslice el 1&2&3&4 en el cable de CA. Conexión incorrecta entre la carga y el inversor Pasos de conexión a) Compruebe la tensión de red y compárela con el rango de tensión admisible...
  • Página 20 Instalación Instalación Conexión a tierra h) Atornille firmemente el componente 1. (Par de apriete: 3±0,3N•m) Ø ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable de tierra está conectado. Pasos de conexión: 1) Utilice una crimpadora para pelar el terminal del cable de PE. I) Conecte el enchufe de CA al inversor.
  • Página 21 Instalación Instalación Pasos de conexión: 1. Conecte el WiFi dongle (opcional) al puerto “DONGLE situado en la parte ” 3) Utilice una crimpadora para aplastar el terminal. inferior del inversor. 2. Conecte el WiFi al router. 3. Escanee el siguiente código QR o busque la palabra clave “MonotoringCloud en APP Store para descargar la APP para configurar la ”...
  • Página 22 Instalación Instalación a. Para contador sin TC Pasos de conexión del RS485: Ø 1) En primer lugar, desatornille todos los tornillos del puerto COM/TC. (Destornillador de estrella PH1, par de apriete:1,0±0,1N•m) 2) Prepare un cable de comunicación y quítele el aislamiento. Inversor 3) Haga pasar el cable de comunicación por el conector estanco, luego insértelo en el terminal RJ45 siguiendo la regla de definición del PIN.
  • Página 23 Instalación Instalación Diagrama de conexión del TC Descomposición estructural de TC Abrazadera de TC Conector RJ45 Inversor Acoplador RJ45 línea de comunicación Tapón de rosca Carga Red eléctrica 1) En primer lugar, desatornille todos los tornillos del puerto COM/TC. (Destornillador de estrella PH1, par de apriete:1,0±0,1N•m) 2) Prepare un cable de comunicación y quítele el aislamiento.
  • Página 24 Instalación Instalación Bomba de calor Se suministra una caja adaptadora para controlar el cierre y la apertura de los interruptores mediante señales de control. También puede utilizarse para controlar la bomba de calor mediante la caja adaptadora. Destornilla dor en cruz Caja adaptadora Bomba de calor Apriete...
  • Página 25 Instalación Instalación Conexión en paralelo 2) Hay 2 modos para seleccionar después de entrar en la interfaz del Los inversores de la serie ofrecen la función de conexión en paralelo, que Contacto Seco: Gestión de Carga y Generador. podría soportar varios inversores en paralelo en un sistema y puede controlar (2.1) Elija Gestión de Carga y luego seleccione Manual en la interfaz la inyección cero a la red con un contador instalado en el circuito principal.
  • Página 26 Instalación Instalación c) Elija “Modo M/S ” para seleccionar el inversor maestro. Sólo puede ¡NOTA! configurarse un inversor como “Maestro”. Antes de poner en marcha el sistema, asegúrese de que los inversores cumplen los siguientes requisitos: M/S Mode M/S Mode 1.
  • Página 27 Instalación Instalación Función Cargador VE ¡NOTA! El inversor puede comunicarse con el cargador VE inteligente para formar Actualmente, el sistema paralelo con la Función de Modbus y la función Cargador VE no pueden utilizarse al mismo tiempo. Si el un sistema inteligente de energía fotovoltaica, almacenamiento y carga VE, Cargador VE está...
  • Página 28 Instalación Instalación b) Seleccione “Activar Cargador VE” y luego entre en “Selección de 2) A continuación, inserte la memoria USB en el puerto DONGLE Modo”. Asegúrese de que la interfaz muestra “Activar” en “Selección de la parte inferior del inversor. A continuación, encienda el de Modo”, lo que indica que la función Cargador VE se ha iniciado interruptor CC y conecte el conector FV, la pantalla LCD mostrará...
  • Página 29 Instalación Instalación Acceda a la interfaz de ajustes para seguir las instrucciones cuando 5.6 Poner en marcha el inversor sea la primera vez que se pone en marcha. Arranque el inversor después de comprobar todos los pasos siguientes: ¡ADVERTENCIA! a) Compruebe si el aparato está bien fijado en la pared. La alimentación de la unidad sólo debe conectarse una vez b) Asegúrese de que todos los disyuntores CC y CA están desconectados.
  • Página 30 Método de operación Método de operación 6.2 Estructura LCD ¡NOTA! Una vez que los ajustes se seleccionan en la puesta Consulte la estructura más actualizada en el inversor. en servicio están bloqueados para ver solamente. *El usuario puede ver U, I y P Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 31 Método de operación Método de operación 6.3 Operación LCD >Safety >Country >U >Grid >Export Control >Mode Select >I >DRM Function >Mode Select >F >Pout > P (Freq) >Grid Services >Password >Status >Pgrid >mWindowMenu > Soft Start >U1 > Reactive Power >I1 >...
  • Página 32 Método de operación Método de operación >VacUvp2ndTime >U/F Stage1 >Grid Protection >FacUvp3rdTime >O/F Stage2 >FacOfp1stTime >U/F Stage2 >FacOfp2ndTime >FreqROCOF >FacUfp1stTime >T_Start >FacUfp2ndTime >H/LVRT Function **Sólo se muestra bajo Connection las normas de >Frt_EnterVoltUp seguridad de Polonia >Grid Protection **Sólo se muestra bajo >Frt_EnterVoltDn Reconnection las normas de...
  • Página 33 Método de operación Método de operación >Machine Type >Generator >PVConnection >Mode Select >Switch >Manual >Settings >Password >Mode Select >EvChargerEnable > Feedin power > Consumption >Earth Detect >Load >SmartSave Management >per on-signal >DryContact >Mode Select **Ir a la página siguiente **Ir a la página siguiente >per day **Sólo se muestra bajo las >GeneralControl...
  • Página 34 Método de operación Método de operación >Enable > Soft Limit >P (Over freq) >Enable/Disable >P (Freq) **Ir a la página siguiente >GeneralControl >Hard limit >Disable > All Test >Enable >P (Under freq) >Enable/Disable > Test Report **Ir a la página siguiente >...
  • Página 35 Método de operación Método de operación Pantalla LCD >CurveType Nivel 1 >FreqOverpoint Power 0W Pgrid 0W Today 0.0kWh Total 0.0kWh Normal Normal Normal Normal >DroopRate 1) La primera línea muestra los parámetros (Potencia, Pred, Hoy y >Enable/Disable >Enable >P (Over freq) >DelayTime Total) y sus valores.
  • Página 36 Método de operación Método de operación 1) Red Date&Time Este estado muestra el estado actual del puerto de salida CA del >2000-01-01 inversor, como la tensión, la corriente, la potencia de salida y la 00:00 potencia de red. Este estado incluye 5 parámetros: U, I, F, Psalida, Pred. c) Ajustes Pulse los botones “Arriba y “Abajo para revisar el parámetro, ”...
  • Página 37 Método de operación Método de operación 3) Función DRM ¡NOTA! El operador de instalación puede elegir “Activar para controlar el ” La norma de red debe ajustarse según las distintas apagado del inversor a través de la comunicación externa. regiones de acuerdo con los requisitos locales; en caso de duda, consulte a nuestros técnicos de DRM Function servicio.
  • Página 38 Método de operación Método de operación Control de potencia reactiva, curva estándar reactiva cos φ = f(P) Si es necesario reajustarlos, Para VDE ARN 4105, la curva cos φ = f(P) debe referirse a la curva A. Los valores los cambios deben predeterminados de ajuste son los indicados en la curva A.
  • Página 39 Método de operación Método de operación Estado:Activado/Desactivado (Nota: Se utiliza para activar o desactivar el modo voltio-vatio) Tensión 1(Vw1): 235V-255V Tensión 1(Vv1): 180-230V (Default: AS4777_202Q_ A(253V); AS4777_2020_B (250V); AS4777_2020_ C(253V); New (Default: AS4777_2020_A(207V);AS4777_2020_B(205V);AS4777_2020_C(215V);NewZealand(207V)) Zealand(242V)) Tensión 2(Vv2): 180-230V P-Límite 1(Vw1): 100% (Default: AS4777_2020_A(220V);AS4777_2020_B(220V);AS4777_2020_C(230V);NewZealand(220V)) Tensión 2(Vw2): 240V-265V Q-Límite 2(Vv2): 0%...
  • Página 40 Método de operación Método de operación 9) Modo de escaneado Mppt 5) Protección de red Se pueden seleccionar cuatro modos: “Off”, “LowFreqScan”, “MidFreqScan”, En general, el usuario final no necesita configurar la protección de la “High FreqScan”. Muestra la frecuencia de escaneado del panel FV. red.
  • Página 41 Método de operación Método de operación 14) Tipo de máquina El usuario puede comprobar el tipo de máquina mediante Dry Contact Load Management esta función. Machine Type Entrar > > Mode Select Load Management > Load Management < Machine Type Disable/Manual/Smart Save Atrás XXXXXXXXXXXX...
  • Página 42 Método de operación Método de operación Parámetro Comentario Para O/V Stage1 Punto de sobretensión lenta > Enable/Disable U/V Stage1 Punto de subtensión lenta > P(u) Function O/V Stage2 Punto de sobretensión rápida > Pu_GridV1/2/3/4 U/V Stage2 Punto de subtensión rápida O/V stage3 Punto de sobretensión rápida de la etapa 3 >...
  • Página 43 Método de operación Método de operación (3) Factor de potencia: (Para un país específico si lo requiere la red local). Hay 6 modos para seleccionar: Apagado, Sub-Excitado, Sobre-Excitado, de adelanto Límite superior PF (p),.Q(u). Todos los parámetros se muestran a continuación. Potencia Superior Modo Comentario...
  • Página 44 Solución de problemas Solución de problemas Fallos Diagnóstico y solución Código 7 Solución de problemas Fallo de sobrecorriente IE:00001 TzFault -Espere unos 10 segundos para comprobar si el inversor vuelve a la normalidad. 7.1 Solución de problemas -Desconecte el interruptor CC y reinicie el inversor. - O póngase en contacto con nuestros para la ayuda.
  • Página 45 Solución de problemas Mantenimiento rutinario 7.2 Mantenimiento rutinario Diagnóstico y solución Código Fallos Fallo de temperatura baja IE:00029 LowTempFault -Compruebe si la temperatura ambiente es demasiado baja. Los inversores no necesitan ningún mantenimiento ni corrección en la mayorí - O póngase en contacto con nuestros para la ayuda. a de los casos, pero si el inversor pierde potencia con frecuencia debido al sobrecalentamiento, esto puede atribuirse a la siguiente razón: ·...
  • Página 46 Retirada Descargo de responsa 8 Retirada 9 Descargo de responsabilidad 8.1 Apagar el inversor La garantía limitada se aplica a los productos vendidos después del 1 de a) Apagar el disyuntor CA del sistema de inversor. enero de 2022, y vendidos a través de nuestra empresa o de revendedores b) Apagar el interruptor CC del sistema de inversor.
  • Página 47 Descargo de responsabilidad Formulario de registro de garantía K. El producto está modificado o cambiado (incluidos los casos en que el número de serie del producto o la etiqueta del producto están alterados, eliminados o desfigurados); Para el cliente (obligatorio) L.
  • Página 48 REGISTRE LA GARANTÍA INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. ¡ OBTENGA SU CERTIFICADO DE GARANTÍ A DE SOLAX! ¡ MANTENGA SU INVERSOR EN LÍNEA Y GANE PUNTOS DE SOLAX! Abra su Espere a que aplicación de la cámara cámara y reconozca el código QR apunte al có...