SolaX Power X1-2.5-S-D Manual De Usuario
SolaX Power X1-2.5-S-D Manual De Usuario

SolaX Power X1-2.5-S-D Manual De Usuario

2,5kw - 3,3kw

Publicidad

Enlaces rápidos

Solax Power Network Technology (Zhe jiang) Co. Ltd. (Solax
Power Co,. Ltd)
No.288 Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, Tonglu City, Provincia de Zhejiang,
China.
Telf.: +86 0571-56260011
Correo electrónico:
info@solaxpower.com
1
614.00105.02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SolaX Power X1-2.5-S-D

  • Página 1 Solax Power Network Technology (Zhe jiang) Co. Ltd. (Solax Power Co,. Ltd) No.288 Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, Tonglu City, Provincia de Zhejiang, China. Telf.: +86 0571-56260011 Correo electrónico: info@solaxpower.com 614.00105.02...
  • Página 2 2,5kw - 3,3kw Declaración de Copyright Los derechos de copyright del presente manual pertenecen a SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co.,Ltd. (SolaX Power Co.,Ltd.). Se prohíbe cualquier copia parcial o integral (software, etc. inclusive), reproducción o distribución de cualquier forma o por cualquier medio a título personal o empresarial.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 NOTAS ACERCA DE ESTE MANUAL ÁMBITO DE VALIDEZ GRUPO OBJETIVO SÍMBOLOS EMPLEADOS 2 SEGURIDAD USO ADECUADO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONEXIÓN DE TIERRA PROTEGIDA Y FUGA DE CORRIENTE EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 3 INTRODUCCIÓN FUNCIONES BÁSICAS TERMINALES DEL INVERSOR FV DIMENSIONES Y PESO 4 DATOS TÉCNICOS TOMA CC...
  • Página 4 8 RETIRADA RETIRADA ....................................30 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DESECHADO...
  • Página 5: Notas Acerca De Este Manual

    1 Notas acerca de este manual Ámbito de validez En esta guía de instalación se describe el montaje, instalación, activación, mantenimiento y detección de fallos de los inversores de las siguientes series: X1-2.5-S-D X1-3.0-S-D X1-3.3-S-D X1-2.5-S-N X1-3.0-S-N X1-3.3-S-N Nota: «2.5» se refiere a 2,5kW. «S» se refiere a «una» o una única cadena MPPT. «D» se refiere a «con interruptor CC», «N» se refiere a «sin interruptor CC».
  • Página 6: Seguridad

    2. Seguridad Uso adecuado La Serie X1 consiste en inversores solares fotovoltaicos capaces de convertir la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna que se puede contribuir a la red pública. FV array conjunto FV DC Distribution Box Caja de distribución CC AC Distribution Box Caja de distribución CA Surge arrestor...
  • Página 7 ► Sistemas de protección de sobretensión (SPS) para las instalaciones FV ¡ATENCIÓN! Al instalar el sistema de suministro eléctrico fotovoltaico se deberá disponer de mecanismos de protección contra los picos de tensión con sistemas de protección de sobretensión. El inversor conectado a la red cuenta con sistemas de protección de sobretensión tanto en la entrada de energía fotovoltaica como en la salida de corriente eléctrica para uso doméstico.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Importantes

    2.2 Instrucciones de seguridad importantes ¡Peligro! ¡La alta tensión en el inversor puede suponer un riesgo para la vida! • Todas las tareas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El dispositivo no deberá ser utilizado por parte de niños o personas con discapacidad física, sensorial o intelectual, o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que hayan recibido las instrucciones pertinentes y trabajen bajo supervisión.
  • Página 9 ¡Atención! No manipular el inversor cuando este está en funcionamiento. ¡Atención! ¡Riesgo de descarga eléctrica! • Antes de utilizar el inversor, por favor, leer esta sección con atención para asegurar que se utiliza de forma correcta y segura. Conservar el manual adecuadamente. •...
  • Página 10: Conexión De Tierra Protegida Y Fuga De Corriente

    2.3 Conexión de tierra protegida y fuga de corriente • En la aplicación final se controlará el conductor protector mediante un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de fallo nominal ≤240mA, que desconecta automáticamente el dispositivo en caso de fallo. •...
  • Página 11: Explicación De Los Símbolos

    2.4 Explicación de los símbolos Esta sección ofrece una explicación de los símbolos que aparecen en el inversor y en la etiqueta tipo. • Símbolos en la etiqueta tipo. Símbolo Explicación Marca CE El inversor cumple con los requisitos de las pautas CE que son de aplicación. Certificación TÜV Comentario del sistema de monitorización de inferencial.
  • Página 12: Introducción

    3. Introducción 3. Introducción 3.1 Funciones básicas Le felicitamos por haber adquirido un inversor de la Serie X1 de la empresa SolaxPower. El inversor de la Serie X1 es uno de los mejores inversores disponibles actualmente en el mercado; se trata de un dispositivo rentable y de máxima fiabilidad que incluye tecnología puntera.
  • Página 13: Dimensiones Y Peso

    Alarma de toma a tierra (opcional) Conector CA ¡Atención! La conexión únicamente puede llevarse a cabo por parte de personal autorizado. Dimensiones y peso Dimensiones > > Peso Modelo X1-3.3-S-D X1-2.5-S-D X1-2.5-S-N X1-3.0-S-D X1-3.0-S-N X1-3.3-S-N Peso neto 9,5KG 9,5KG 9,5KG Peso bruto 11KG 11KG 11KG...
  • Página 14: Datos Técnicos

    4. Datos técnicos 4. Datos técnicos 4.1 Toma de CC Modelo X1-2.5-S-D X1- X1-3.0-S-D X1- X1-3.3-S-D X1-3.3-S- 2.5-S-N 3.0-S-N Corriente de entrada FV 2700W 3200W 3450W máx. Tensión FV máx. 600V 600V 600V 360V Tensión nominal Rango de tensión MPPT...
  • Página 15: Rendimiento, Seguridad Y Protección

    Rendimiento, Seguridad y Protección Modelo X1-2.5-S-D X1- X1-3.0-S-D X1- X1-3.3-S-D X1-3.3-S- 2.5-S-N 3.0-S-N Rendimiento europeo 96,80% 96,80% 96,80% Rendimiento máx. 97,10% 97,10% 97,10% Rendimiento MPPT 99,90% 99,90% 99,90% Seguridad y Protección Protección sobretensión SÍ Protección sobrecorriente SÍ SÍ Control impedancia...
  • Página 16: Instalación

    5. Instalación 5. Instalación 5.1 Comprobaciones de daños por transporte Asegúrese de que el inversor permanece intacto durante su transporte. En caso de detectar daños visibles, como fracturas, póngase en contacto con su distribuidor de manera inmediata. 5.2 Lista de embalaje Abra el paquete y saque el producto;...
  • Página 17: Precauciones En La Instalación

    5. Instalación 5.3 Precauciones en la instalación Los inversores de la Serie X1 están diseñados para su instalación en exteriores (IP 65). Asegúrese de que el lugar en el que se va a realizar la instalación cumple las siguientes condiciones: •...
  • Página 18: Procedimientos Para La Instalación

    5. Instalación Procedimientos para la instalación > Preparación A continuación se muestran las herramientas necesarias para la instalación. Herramientas para la instalación: alicates de engarzar para tornillos de conexión y RJ 45, destornillador, llave manual y taladro de 6 [símbolo]. >...
  • Página 19: Conexión Del Inversor

    CC de entrada (según la tabla siguiente) y la tensión operativa deberá estar en el rango de tensión MPPT. Tabla 3: Limitación de tensión CC máx. Modelo X1-3.0-S-D X1-3.3-S-D X1-2.5-S-D X1- X1-3.0-S-N X1-3.3-S-N 2.5-S-N Máx. tensión CC 600V...
  • Página 20 5. Instalación • Procedimientos para la conexión a) Apagar el interruptor CC. b) Elija alambre de AWG (calibre de alambre estadounidense) 12 para conectar el módulo FV. c) Pele 6mm de aislamiento del extremo del cable. d) Separe el conector CC como se explica a continuación. longitud del pelado d) Separe el conector CC como se explica a continuación.
  • Página 21 Los inversor de la Serie X1 están diseñados para una instalación a la red monofásica. El rango de tensión es 220/230/240V y la frecuencia, 50/60Hz. El resto de exigencias técnicas deberán cumplir con los requisitos de la red local pública. Tabla 4: Cables y microdisyuntores recomendados Modelo X1-2.5-S-D X1-3.0-S-D X1-3.3-S-D X1-3.3-S-N X1-2.5-S-N...
  • Página 22 El microdisyuntor debe instalarse entre el inversor y la red; las cargas no deben conectarse directamente al inversor. Conexión incorrecta entre la carga y el inversor • Procedimientos para la conexión a) Comprobar el tensión de la red y comparar con el rango de tensión permitido (consultar datos técnicos). b) Desconectar el disyuntor de todas las fases y proteger de reconexión.
  • Página 23 d) Separar la clavija CA en tres partes, como se detalla a continuación. - Sujetar la pieza central de la pieza hembra, rotar la carcasa posterior para aflojarla y separar de la pieza hembra. - Retirar el conector hembra (con pieza de goma) de la carcasa posterior. e) Deslizar el conector hembra y presionar la carcasa sobre el cable.
  • Página 24: Interfaz De Comunicación

    > Conexión wifi (opcional) Es posible acceder a datos a tiempo real a través de su PC o smartphone con la función wifi. • Procedimientos para la conexión: a) Abrir la tapa del wifi de la parte posterior del inversor. b) Enchufe el Pocket wifi (de Solax) en el puerto denominado «wifi»...
  • Página 25 • Comunicación El RS 485 se utiliza generalmente en la comunicación del inversor. El control del sistema debe configurarse para que el ordenador pueda comunicarse con el inversor al mismo tiempo. A través del ordenador es posible recabar datos del funcionamiento de las plantas FV a tiempo real.
  • Página 26 > USB para actualización El sistema del inversor puede actualizarse mediante conexión USB. ¡Atención! Asegúrese de que el voltaje de entrada sea superior a 100V (en buenas condiciones de iluminación). De lo contrario, pueden producirse fallos durante la actualización. • Procedimientos para la conexión a) Preparar el USB.
  • Página 27 El proceso de actualización del procesador ARM dura unos 5 segundas y el del DSP, unos 3 segundos. Nota: Si el proceso de actualización se para durante más de 3 minutos, vuelva a insertar el USB. > DRM hace referencia al demand response mode, es decir, funcionamiento según demanda. •...
  • Página 28: Encender El Inversor

    Encender el inversor 5.6.1 Siga los siguientes procedimientos antes de encender el inversor: a) Asegúrese de que los interruptores de CC y CA estén apagados. b) Compruebe que el cable de corriente alterna está correctamente conectado a la red. c) Compruebe que todos los paneles FV están correctamente conectados al inversor; los conectores CC que no se usen deberán quedar cerrados y cubiertos.
  • Página 29: Funcionamiento

    6. Funcionamiento 6. Funcionamiento 6.1 Panel de indicaciones Asegúrese de que el inversor permanece intacto durante su transporte. En caso de detectar daños visibles, como fracturas, póngase en contacto con su distribuidor de manera inmediata. Luz de Color Descripción indicaciones azul funcionamiento adecuado...
  • Página 30 6. Funcionamiento > Defecto en funcionamiento Una «b» [símbolo] se ilumina en luz roja; las luces «L1, L2, L3, L4, L5» permanecen apagadas. Indicador Defecto Descripción Fallo de tensión FV Fallo de sobretensión FV Fallo de aislamiento Fallo de aislamiento Fallo exceso temp.
  • Página 31 6. Funcionamiento Indicador Defecto Descripción Fallo relé Fallo relé Fallo EEPROM Error EEprom inver fallo Eeprom Pérdida comunicaciones Incluye fallos SPI,SCI Bus elevado Fallo de tensión de bus Fallo TZ Fallo protec. TZ Fallo SW exceso corriente Otro fallo del dispositivo Otro fallo del dispositivo Fallo pérdida red local Fallo de tensión de CA 10 min.
  • Página 32: Lista De Resolución De Problemas

    - ¿El cable de comunicaciones está conectado de manera adecuada e intacto? Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de la empresa SolaX Power si necesita ayuda adicional. Prepárese para describir los detalles de la instalación de su sistema y facilitar el modelo y número de serie de la unidad.
  • Página 33 7. Resolución de problemas Defecto Descripción Fallo de interruptor Detección de fallo de fuga de corriente en el circuito. diferencial Desconecte FV+, FV-, reconéctelos. O pídanos ayuda si no consigue volver al estado normal. Pérdida conexión con red Desconexión de la red. doméstica Compruebe la conexión a la red, cableado, interfaz, etc., Comprobar uso de red.
  • Página 34: Mantenimiento

    7. Resolución de problemas Defecto Descripción Fallo de tensión de CA 10 Fallo de exceso de tensión de CA 10 min. min. El sistema se conectará de nuevo si la utilidad recupera su estado normal. O pídanos ayuda. Mantenimiento En la mayoría de los casos, los inversores no necesitan mantenimiento o corrección, pero si el inversor pierde potencia debido a un exceso de calentamiento, puede deberse a alguna de las siguientes razones: - Las aletas de refrigeración de la parte trasera de la carcasa están cubiertas de suciedad.
  • Página 35: Almacenamiento Y Transporte

    8. Retirada 8. Retirada Retirada Desconectar inversor de la toma de CC y salida CA. Retirar todos los cables de conexión del inversor. Retirar el inversor del soporte. Cuando resulte posible, guarde el inversor en su paquete original. Si ya no dispone de él, puede utilizar una caja de cartón que cumpla los siguientes requisitos. Apto para cargas superiores a 30 kg.

Este manual también es adecuado para:

X1-2.5-s-nX1-3.0-s-dX1-3.0-s-nX1-3.3-s-dX1-3.3-sn

Tabla de contenido