Vista Anteriore; Disposizioni Di Sicurezza; Descrizione Dell'aPparecchio E Del Funzionamento - Wieland SNO 4062K Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SNO 4062K:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
Traduzione delle istruzioni originali
BA000536 - 01/2011 (Rev. G)
SNO 4062K, SNO 4062KM
13
23
24
31
A1
S33
S34
S35
SUPPLY
K1
K2
SNO 4062K
S21
S22
S31
A2
14
S11
S12
32

Disposizioni di sicurezza

Il montaggio, la messa in funzione, le modifiche e
gli adattamenti devono essere eseguiti esclusiva-
mente ad opera di un elettricista specializzato!
Disinserire la tensione di alimentazione del disposi-
tivo/dell'impianto prima dell'inizio dei lavori! In caso
di errori di installazione e nell'impianto se gli appa-
recchi non sono isolati galvanicamente può essere
presente potenziale di rete nel circuito di comando!
Per l'installazione degli apparecchi attenersi alle
norme di sicurezza dell'elettrotecnica e dell'asso-
ciazione professionale.
L'apertura dell'alloggiamento o qualsiasi altra ma-
nipolazione invalidano la garanzia.
Attenzione!
In caso di uso scorretto o per scopi diversi l'appa-
recchio non può più essere utilizzato e la garanzia
non è più valida. Azioni non consentite possono
essere:
forte sollecitazione meccanica dell'apparecchio,
come ad es. in caso di caduta, tensioni, correnti,
temperature, umidità al di fuori delle specifiche.
In occasione della prima messa in funzione della
macchina/dell'impianto verificare sempre tutte le
funzioni di sicurezza in base alle prescrizioni vigen-
ti e rispettare i cicli di verifica previsti per gli equi-
paggiamenti di sicurezza.
Attenzione!
Prima di iniziare l'installazione/il montaggio o lo
smontaggio mettere in atto le seguenti misure di
sicurezza:
1.
Disinserire la tensione di alimentazione del
dispositivo/dell'impianto prima dell'inizio dei
lavori!
2.
Assicurare la macchina/l'impianto contro la
riattivazione accidentale!
3.
Accertare l'assenza di tensione!
4.
Collegare a terra le fasi e cortocircuitarle!
5.
Coprire o sbarrare le parti adiacenti sotto
tensione!
6.
Gli apparecchi devono essere installati in un
armadio elettrico con grado di protezione mi-
nimo pari a IP 54.
Attenzione!
Protezione da contatto limitata! Grado di protezio-
ne secondo EN 60529.
Alloggiamento/Morsetti: IP 40 / IP 20.
Sicurezza dita secondo EN 50274.
10
Apparecchio base per applicazioni di arresto d'emergenza e porte
di protezione
Apparecchio base secondo EN 60204-1:2005 e EN ISO 13849-1:2007 per controllo arresto d'e-
mergenza a uno o due canali.
PL e / categoria 4 secondo EN ISO 13849-1:2007
SILCL 3 secondo DIN EN 62061:2005
Categoria di stop 0 secondo EN 60204-1
Avvio automatico o manuale
Con / senza riconoscimento di cortocircuiti trasversali
Circuito di retroazione per il monitoraggio di contattori esterni
2 circuiti di abilitazione, 1 circuito di segnalazione
Per l'elaborazione dei segnali provenienti dai dispositivi di commutazione del segnale di uscita
(OSSD) di una protezione fotoelettrica secondo EN 61496-1
Per il collegamento sull'uscita di un tappeto sensibile secondo EN 1760-1 (SNO 4062KM)
Antirimbalzo ingresso (SNO 4062KM)
Versioni
SNO 4062K / KM con morsetti a vite, tipo fisso; SNO 4062K-A / KM-A con morsetti a vite, tipo inseribile;
SNO 4062K-C / KM-C con morsetti a molla, tipo inseribile

Vista anteriore

SUPPLY
LED verde
K1
LED verde
K2
LED verde

Descrizione dell'apparecchio e del funzionamento

SNO 4062K L'apparecchio è un commutatore di sicurezza a due canali con autocontrollo ad ogni ciclo di
attivazione e disattivazione, destinato a dispositivi di arresto d'emergenza secondo EN 60204-1 e dotato
di relè a conduzione forzata.
Funzionamento di base: Con tensione di alimentazione applicata ai morsetti A1/A2 e ingressi di sicu-
rezza chiusi, attivando il pulsante di reset(avvio manuale) si chiudono i circuiti di abilitazione. All'apertu-
ra/diseccitazione degli ingressi di sicurezza i circuiti di abilitazione si aprono.
Modalità di funzionamento / funzioni del sistema
Comando a uno o due canali In caso di comando a un canale entrambi i canali di sicurezza CH1
e CH2 vengono commutati in parallelo e in caso di comando a due canali separatamente.
Senza riconoscimento di cortocircuiti trasversali Entrambi i canali di sicurezza vengono com-
mutati sul potenziale positivo (S12 e S31 su S11).
Con riconoscimento di cortocircuiti trasversali Il canale di sicurezza CH1 viene commutato sul
potenziale positivo (S11 su S12) e il canale di sicurezza CH2 sul potenziale negativo (S21 su S22).
Avvio manuale Mediante un pulsante, a ingressi di sicurezza chiusi, l'ingresso di reset S34 viene
aperto (trigger con fronte di discesa) o l'ingresso di reset S35 viene chiuso (trigger con fronte di sa-
lita).
Avvio automatico L'ingresso di reset S35 viene collegato a
fronte di salita del segnale sull'ingresso di sicurezza S12.
Blocco di avvio Con tensione di alimentazione applicata e ingressi di sicurezza chiusi i circuiti di
abilitazione non vengono chiusi. L'avvio è possibile solo attivando il pulsante di reset. Per il blocco
di avvio, come nella modalità di funzionamento avvio manuale, gli ingressi di reset devono essere
controllati mediante pulsante.
Blocco di riavvio Dopo l'apertura e la chiusura degli ingressi di sicurezza non avviene nessun
nuovo avvio. Il riavvio è possibile solo attivando il pulsante di reset. Per il blocco di riavvio, come
nella modalità di funzionamento avvio manuale, gli ingressi di reset devono essere controllati me-
diante pulsante.
Compatibilità OSSD È possibile l'elaborazione di dispositivi di commutazione del segnale di uscita
(OSSD) di una fotocellula o di altri sensori di sicurezza con uscite a semiconduttore. Impulsi di pro-
va < t
non influenzano le funzioni dell'apparecchio. In caso di impulsi di prova > t
TP
può bloccarsi.
Controllo di simultaneità In caso di comando a due canali entrambi i canali di sicurezza vengono
controllati con il tempo sincrono t
te S12/S35 deve essere collegato. Se CH2 si chiude prima di CH1, il tempo sincrono t
controllo di simultaneità è disattivato.
SNO 4062KM Il funzionamento corrisponde a quello di SNO 4062K senza controllo di simultaneità.
L'apparecchio è idoneo al collegamento sull'uscita di tappeti sensibili che formano un cortocircuito oppu-
re barre o bordi sensibili con tecnica a 4 conduttori (senza resistenza di controllo). L'apparecchio deve
essere utilizzato con comando a due canali e riconoscimento di cortocircuiti trasversali. In caso di resi-
stenza ≤ 50 Ω/canale e cortocircuito tra i canali (S11/S12 e S21/S22), i circuiti di abilitazione si aprono e
il LED SUPPLY lampeggia. L'antirimbalzo in ingresso impedisce una commutazione in rapida succes-
sione dei circuiti di abilitazione quando gli ingressi di sicurezza vengono aperti per un tempo inferiore a
t
. Se gli ingressi di sicurezza sono aperti per un tempo superiore a t
ASP
abilitazione al termine del tempo t
In caso di applicazioni per modalità tattili (rapidi cicli di attivazione/disattivazione ad es. con alimentazio-
ne manuale), si consiglia SNO 4062KM con antirimbalzo in ingresso.
Osservare anche le informazioni fornite dalla propria associazione professionale!
. Il canale di sicurezza CH1 deve chiudersi prima di CH2 e il pon-
S
. La riattivazione è bloccata per il tempo t
R
S12
. L'apparecchio si avvia con il
l'apparecchio
TP
è = ∞, il
S
, si ha l'apertura dei circuiti di
ASP
.
SP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sno 4062km

Tabla de contenido