Resumen de contenidos para BABYTREND Expedition Plus JG94 B Serie
Página 1
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. ® Expedition PLUS Jogger with LED Safety Lights Parent Tray +LED Lights Instruction Manual JG94XXXB Manual de Instrucciones Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 13048 Valley Blvd. (8:00 a.m. ~ 4:30 p.m. PST) www.babytrend.com Fontana CA 92335 JG94XXXB_2L_110823...
Página 2
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/ limited-warranty for complete warranty details. GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.
Página 3
PARTS PIEZAS WARNING WARNING: Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. Please follow all of these Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito. instructions to ensure the safety of your child. Keep these instructions for future reference.
Página 4
ADVERTENCIA WARNING ADVERTENCIA: • NEVER use the stroller on stairways or escalators. Por favor, siga todas estas • NEVER use the stroller with roller skates, in-line skates, skateboards or instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. bicycles. Conserve estas instrucciones para referencia futura. •...
Página 5
ASSEMBLY MONTAJE ADVERTENCIA IMPORTANT! • El uso del carrito con niños que pesan más de 50 libras (22.67 kg) o To ensure safe operation of your stroller, please miden más de 42 pulgadas (106.7 cm) causará un desgaste y tensión follow these instructions carefully.
Página 6
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLY MONTAJE The front wheel, rear wheels, fender, and parent tray need to be installed prior to use. INSTALLING THE FRONT WHEEL INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA Antes del uso se deben instalar la rueda delantera, las ruedas traseras, el guardabarros y la bandeja para padres.
Página 7
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLY MONTAJE TESTING FOR PROPER WHEEL • If you experience front wheel wobble that INSTALLATION is beyond what is normal for use while PARA VERIFICAR LA INSTALACION DE walking or jogging you may have to adjust the front wheel housing nut. This LAS RUEDAS nut is located under the footrest located at the -front of the jogger (Fig.
Página 8
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLY MONTAJE REAR WHEEL FENDER GUARDABARROS RUEDA TRASERA Refer to step 7 as needed for replacement purposes. • Lean the stroller forward to rest on the front wheel. To attach the rear wheels, Underside push each wheel’s axle into the plastic corner fitting as shown in (Fig. 8). Parte inferior Consulte el paso 7 según sea necesario para fines Depress the metal lever on the inside of the corner fitting as you push the...
Página 9
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLY MONTAJE • Two AAA batteries required on each side of the parent tray: PARENT TRAY WITH LED LIGHTS To open battery slot, unscrew and slide the lid out from the BANDEJA PARA PADRES CON LUCES LED underside. Then, lift the lid to insert two AAA batteries (Fig. 9a). •...
Página 10
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLY MONTAJE • To attach the parent tray, align the • Repeat for the other side (Fig. 9b). Secure the lid and screw it closed fittings on the ends of the parent tray with the fittings on the outsides of the (Fig.
Página 11
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLY MONTAJE CANOPY • Use the buttons to attach the straps to the rear of the seat fabric (Fig. 10c). CUBIERTA • Use los botones para sujetar las • Insert the canopy into the stroller correas a la parte trasera de la tela del frame and ensure both sides click in asiento (Fig.
Página 12
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLY MONTAJE CHILD TRAY • To open the canopy: pull forward on the front edge of the canopy. To close the canopy: push backwards on the front edge towards handle (Fig. 10d). BANDEJA PARA NIÑOS • Para abrir la cubierta: jale hacia delante el borde delantero. Para cerrar la “Underside”...
Página 13
Fig. 13 únicamente para un niño de al menos Canada: EZ Flex-Loc 32. 6 meses. Al reposicionar el respaldo, (visite babytrend.com para ver la tabla de compatibilidad) siempre vuelva a ajustar el arnés de seguridad, incluyendo los cinturones del hombro.
Página 14
ASSEMBLY MONTAJE INFANT SILLITA PARA CAR SEAT EL AUTOMÓVIL CS01 EZ-Lift, CS02 EZ-Lift PLUS and WARNING: CS03 EZ-Lift PRO Infant Car Seats Avoid Car seats module connection serious injury from falling or Conexión de sillita para el automóvil sliding out, always use the Infant Car Seat harness.
Página 15
INFANT SILLITA PARA INFANT SILLITA PARA CAR SEAT EL AUTOMÓVIL CAR SEAT EL AUTOMÓVIL Removing the car seat: OTHER COMPATIBLE CAR SEATS OTROS ASIENTOS DE COCHE Retirada de la silla de auto: COMPATIBLES Press • NOTE: Set handle to the carry position Prensa •...
Página 16
SAFETY SEGURIDAD INFANT SILLITA PARA CAR SEAT EL AUTOMÓVIL BRAKES • When the infant car seat is locked firmly into place, secure the single short clip FRENOS over the infant car seat through the belt path on the infant car seat (Fig.16a). WARNING: is very important that the short clip is Always...
Página 17
SAFETY SEGURIDAD SAFETY SEGURIDAD FRONT WHEEL LOCK • To engage brakes, apply light downward pressure to the brake BLOQUEO DE LAS RUEDA lever located on each rear wheel. DELANTERAS The stroller may require slight forward or rearward movement WARNING: in order to line up the teeth on Always the brake with each wheel brake cluster (Fig.
Página 18
SAFETY SEGURIDAD SAFETY SEGURIDAD Lock • The swivel jogger is equipped with a Trabe •The shoulder straps of the 5-point front wheel locking device. Front wheel harness have 3 attachment positions. lock works in a vertical motion from top Select the position that places the to bottom, locking and unlocking the shoulder strap level with, or below the wheel (Fig.
Página 19
SAFETY SEGURIDAD FOLD PLEGAR TO RELEASE THE CHILD TO FOLD STROLLER Center Clasp Presilla central PARA SOLTARLAS AL NIÑO PARA DESPLEGAR EL CARRITO WARNING: Care must be taken when folding • To release, push button on center clasp, the stroller to prevent finger entrapment. the two harness buckles will pop free CAUTION: (Fig.
Página 20
FOLD PLEGAR SAFETY SEGURIDAD • Close the canopy as described in the canopy JOGGING WITH YOUR STROLLER section. Recline seat by releasing buckle as TROTAR CON SU CARRITO described in seatback positioning section. • The stroller is folded by simultaneously pulling WARNING: each trigger fold (Fig.
Página 21
SAFETY SEGURIDAD SAFETY SEGURIDAD When you are jogging with your child, TIRES use the following safety features: NEUMÁTICOS Al trotar con su hijo, use las siguientes • Check the pressure before using the características de seguridad: stroller. Tires are shipped un-inflated. The tires should be inflated on a regular basis to the P.S.I.
Página 22
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLY MONTAJE TO UNFOLD STROLLER • Lift up on the stroller handle with both PARA DESPLEGAR EL CARRITO hands until the stroller frame is erected and locked in the open position (Fig. 25b). The WARNING: stroller has spring-loaded latches on both Care must be taken when sides of the frame.
Página 23
MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE AJUSTE DE RUEDAS: MANTENIMIENTO • Debe tenerse en cuenta que todos los vehículos de tres ruedas pueden influenciarse fácilmente para WHEEL ADJUSTMENT: el desvío de una línea recta. En la mayoría de los casos, los carritos pueden tener una tendencia a •...
Página 24
OTHER OTRO OTHER OTRO FCC Statement Declaración de la FCC This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisión Federal de Comuni- conditions: caciones (FCC).
Página 25
® BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. ® BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a...