Descargar Imprimir esta página

BABYTREND Expedition Plus JG94 B Serie Manual De Instrucciones página 18

Publicidad

SAFETY SEGURIDAD
18)
• The swivel jogger is equipped with a
front wheel locking device. Front wheel
lock works in a vertical motion from top
to bottom, locking and unlocking the
wheel (Fig. 18b).
• El carrito está equipado con un
dispositivo de traba para la rueda
delantera. Bloqueo de la rueda
delantera trabaja en un movimiento
vertical de arriba a abajo, de bloqueo y
desbloqueo de la rueda (Fig. 18b).
TO SECURE THE CHILD
PARA SUJETAR AL NIÑO
WARNING:
or sliding out. Always use the safety harness.
STRANGULATION HAZARD:
Child can strangle in loose straps. Never leave child in
seat when straps are loose or undone.
ADVERTENCIA:
caídas o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad.
PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO:
puede estrangular con las correas sueltas. Nunca deje
al niño en el asiento cuando las correas estén sueltas
o sin terminar de colocar.
33
Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Lock
Trabe
Unlock
Destrabe
Fig. 18a
Avoid serious injury from falling
Evite lesiones graves por
El niño se
SAFETY SEGURIDAD
19)
•The shoulder straps of the 5-point
harness have 3 attachment positions.
Select the position that places the
shoulder strap level with, or below the
top of the child's shoulder (Fig. 19a).
• Carefully place the child in the stroller
seat and bring the safety harness around
the child's waist and over the shoulders.
Place the crotch strap between the
child's legs. Insert the male end of each
shoulder/waist belt into the buckle on the
crotch strap. Tighten the harness to be
snug around the child's waist and over
the child's shoulders (Fig. 19b).
• Las correas del hombro del arnés de 5
puntos tienen 3 posiciones de sujeción.
Escoja la posición que sitúe a la correa
del hombro al mismo nivel o a un nivel
inferior a la parte superior del hombro
del niño (Fig. 19a).
• Coloque cuidadosamente al niño en
el asiento del carrito y pase el arnés
de seguridad por la cintura del niño y
por encima de los hombros. Coloque
la correa de la entrepierna entre las
piernas del niño. Introduzca el extremo
macho del cinturón de cada hombro o
de la cintura en la hebilla de la correa de
la entrepierna. Ajuste el arnés de modo
que esté ceñido alrededor de la cintura
del niño y por encima de sus hombros
(Fig. 19b).
Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Fig. 19a
Adjust for a snug fit
Regule para lograr un buen ajuste
Fig. 19b
34

Publicidad

loading