Descargar Imprimir esta página

Teac X-2000M Manual Del Usuario página 25

Publicidad

@ (arresto):
Premendo
questo
tasto
si
interrompe
lo scorrimento
del nastro, di-
sattivando la funzione inserita.
<4: Si simbolizza cosi il tasto di riawolgi-
mento veloce. | dettagli sono esattamente
uguali a quelli della funzione di avanzamen-
to veloce, eccetto per la direzione di sposta-
mento del nastro.
@ b. Interruttore di awoloimento
(SPOOLING)
® Interruttore di sincronizzazione di
copiaggio (DUPLI SYNC)
Questo interruttore serve per sincronizzare
\'X-2000(M) ad un altro registratore durante
\esecuzione di una copia di un nastro*, usan-
do il secondo apparecchio in funzione di re-
gistrazione (vedi pagina 41). Usando il cavo
DUPLI SYNC WR-200 o WR-100 di circa
2m
(fornibile su richiesta), @ possibile
eseguire l'operazione di copiaggio in modo
molto pil' senplice, usando i soli comandi
dell'X-2000(M). Premere |'interruttore per
attivare la funzione di sincronizzazione (la
lampada a LED si illumina); premerlo an-
cora una volta per disattivare il segnale di
sincronizzazione,
in
uscita
dalla
presa
DUPLI SYNC, sul retro dell'apparecchio,
© Comando del microfono, con scala
graduata (MIC)
Questo comando funziona allo stesso modo
come il comando del livello di linea (LINE),
riferendosi perd al livello del suono prove-
niente
dai microfoni
collegati
alle prese
MIC. | segnali dai microfoni possono essere
combinati con i segnali di linea semplice-
mente usando ambedue
i comandi, MIC e
LINE. Questa tecnica @ detta miscelazione
con
microfono.
L'anello con la scala gra-
duata,
attorno
al comando,
consente
di
ritornare facilmente al livello precedente,
dopo ogni variazione.
Stopptaste (™@): Diese Taste stoppt das
Deck
und
unterbricht
die vorher
aus-
gewahite Betriebsart.
<a:
Dies ist die Schneliriicklauftaste. Die
Einzelheiten sind genau die gleichen wie
fiir die >> Taste, auBer der Bandlauf-Rich-
tung.
@ b. Bandwickel-Schalter
(SPOOLING)
Mit diesem Schalter wird die Bandwickel-
Funktion ein- und ausgeschaltet. Zum Band-
wickel-Start
diesen
Schalter
(die
LED
leuchtet)
ausschlieBlich
bei
Stop-
oder
Pause-Funktion betatigen und dann < oder
»>-Taste.
Nochmaliges
Betatigen
des
Schalters beendet die Bandwickel-Funktion
wieder (die LED erlischt), und es erfolgt
normaler
Umspulbetrieb.
Weitere
Infor-
mationen
zur
Bandwickel-Funktion
auf
Seite 43.
® DUPLI SYNC-Taste
Mit
dieser
Funktion
werden
die Band-
transportsignale des X-2000(M) bei Kopier-
vorgangen auf andere Aufnahme-Decks iiber
tragen. (siehe Seite 41). Mit dem DUPLI
SYNC-Kabel
(WR-200 oder WR-100) (ca.
2m) (Sonderzubehér) kénnen Kopiervor-
gange einfach vom Bedienfeld des X-2000(M)
gesteuert werden. Durch Driicken der Taste
wird die Funktion eingeschaltet (die LED
leuchtet) durch nochmaliges Driicken wieder
abgeschaltet. Das DUPL! SYNC-Kabel wird
an der DUPLI SYNC-Buchse an der Riick-
seite angeschlossen,
© Mikrofon-Regler mit Ring-
Markierung (MIC)
Dieser
Regler arbeitet
genauso
wie der
LINE-Regler, auSer da& er den Pegel von
den an den Mikrofon-Buchsen
(MIC) an-
geschlossenen Mikrofonen regelt. Die Mikro-
fonsignale
kénnen
durch
Benutzung
der
MIC-
und
LINE—Regler
mit
den
Line-
signalen gemischt werden. Dies wird MIC/
LINE-Mischen genannt. Die Markierung er-
méglicht bequeme Wiedereinstellung eines
bereits verwendeten Pegels.
—25—
@ (Parada): Esta tecla detiene el deck y
anula el modo seleccionado previamente.
<a): Esta es la tecla de rebobinado. Los
detalles son exactamente
los mismos que
para la tecla p> excepto la direccién de
transporte de la cinta.
® b. Botén de bobinado (SPOOLING)
Este botén se utiliza para activar o desacti-
var el modo de bobinado. Para iniciar el
bobinado, activelo (se iluminaré el LED)
s6lo en el modo de parada o pausa, y luego
presione la tecla <4 0 >>.
El modo de
bobinado
puede ser cancelado en cualquier
momento
volviendo
a pulsar este botén
(se apagaré el LED), reanudandose el trans.
porte veloz normal. Para més informacion
sobre el bobinado, vea la pagina 43.
© Conmutador de Duplicacién-
Sincronizacion (DUPLI SYNC)
Controla las sefiales de mando de la cinta del
X-2000(M) cuando se transmiten a otros
magnetofonos* (vea pagina 41) durante la
operacion
de copia. El cordén
optativo
WR-200 6 WR-100
(aprox. 2m) permite
un
procedimiento
de
regrabacién
mas
simple a partir de las teclas de mando del
X-2000(M).
Presiénelo para activarlo (de inmediato se
encendera el diodo luminoso), y presidnelo
nuevamente para desactivar la sefial de mando
que va a través del enchufe DUPLI SYNC
del panel trasero.
® Control del micréfono con aro
marcador (MIC)
Trabaja como
el control
LINE, excepto
que controla el nivel desde los micréfonos
enchufados en los jacks MIC. Las sefales de
los micréfonos pueden ser combinadas con
las sefiales de linea usando simplemente
ambos controles MIC y LINE. Esto es cono-
cido como mezcla MIC/LINE. El aro marca-
dor
de
la memoria
le permite
retornar
facilmente al nivel previamente utilizado,

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

X-2000