BIAS FINE
Using the BIAS FINE Control
1, Place the deck into the record mode and
begin recording by using a disc or a pre-
recorded
tape of which sound quality
you are familiar with.
2. Set the MONITOR switch to TAPE to
monitor
the reproduced sound. If the
high frequency sound seems higher than
the original of which you are comparing,
turn the BIAS FINE control clockwise
(+) to obtain the best possible monitor-
ing sound by ear. On the other hand, if
the high frequency sound seems low,
turn the control counterclockwise (-)
until
the
appropriate
bias
current
is
obtained.
3. As a final check, alternatively set the
MONITOR switch to SOURCE or TAPE
to confirm the correct setting of the
BIAS FINE control by comparing the
recorded sound against the original.
Emploi de la commande BIAS FINE
1, En mettant la platine en mode d'enregis-
trement, procédez 4 |'enregistrement 4
partir d'un disque ou d'une cassette en-
registrée dont la texture sonore vous est
bien connue.
2. Placez le sélecteur MONITOR sur la posi-
tion TAPE pour réaliser le monitoring
des signaux provenant de la bande,
Si la zone de haute fréquence s'entend
"en
relief'
ou
plus
accentuée
que
original auquel vous vous référez, tour-
nez la BIAS FINE dans le sens des aiguil-
les d'une montre (+), de sorte que le son
contrdlé
s'approche
de I'original,
Par
contre, quand la zone de haute fréquence
semble moins distincte que |'original,
tournez
la BIAS
FINE
dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre (-)
jusqu'a ce que le courant de prémagnéti-
sation souhaité soit obtenu.
3. Afin de vérifier le réglage précis de la
BIAS FINE, placez le sélecteur MONI-
TOR
tour
a tour sur
les positions
SOURCE
puis TAPE
pour
faire un
contréle d'écoute comparatif.
Con il comando BIAS FINE
1. Preparare la piastra di registrazione per la
registrazione
e
iniziare
a registrare
usando
quale sorgente
un disco o un
astro preregistrato il cui suono sia
familiare.
2. Portare
l'interruttore del controllo di
registrazione (MONITOR)
in posizione
TAPE (nastro), per controllare il suono
riprodotto, Se le alte frequenze sembrano
troppo alte rispetto a quelle del nastro
originale, girare il comando
di regola-
zione precisa della polarizzazione (BIAS
FINE) in senso orario (+), fino a quando
si sente che il suono é corretto. Se le alte
frequenze
suonano
invece
pil basse
rispetto a quelle del nastro originale,
girare il comando in senso antiorario (-),
fino a quando si ottiene la corrente di
polarizzazione appropriata.
3. Per finire, commutare |'interruttore del
controllo
di registrazione
(MONITOR)
tra SOURCE (sorgente) e TAPE (nastro)
per confermare la regolazione appropriata
del comando di regolazione precisa della
polarizzazione (BIAS FINE), paragonan-
do
cioé
i due segnali (registrato e
originale) tra loro,
Benutzung des BIAS FINE-Reglers
1. Schalten Sie das Deck in die Aufnahme-
Betriebsart und starten Sie die Aufnahme
von einer Schallplatte oder von einem
anderen Band, deren Klangqualitat Sie
gut kennen.
2. Schalten Sie den MONITOR -Schalter auf
TAPE,
um
den aufgenommenen
Ton
mitzuhéren. Wenn die hohen Frequenzen
hoher zu sein scheinen als der Original-
ton, mit dem Sie vergleichen, drehen Sie
den BIAS FINE-Regler im Uhrzeigersinn
(+), bis der bestmogliche Ton erzielt ist.
Wenn
dagegen
die hohen
Frequenzen
tief zu sein scheinen, drehen Sie den
Regler gegen den Uhrzeigersinn (-), bis
der geeignete
Vormagnetisierungsstrom
eingestellt sit.
3. Schalten
Sie den
MONITOR-Schalter
zuletzt abwechselnd
auf SOURCE
und
TAPE, um die richtige Einstellung des
BIAS FINE-Reglers zu uberprifen, indem
Sie den aufgenommenen
Ton mit dem
Originalton vergleichen.
52
Utilizacién del contro! BIAS FINE
1. Ponga el deck en el modo de grabacién y
comience a grabar usando un disco 0 una
cinta pregrabada cuya calidad de sonido
le sea familiar.
2. Ponga el botén MONITOR
en TAPE
para monitorear el sonido reproducido.
Si el sonido de alta frecuencia pareciera
més alto que el original que usted estd
comparando, gire el control BIAS FINE
a la derecha (+) para obtener de oido
el mejor sonido posible de monitoreo.
Por otra parte, si el sonido de alta fre-
cuencia resultara bajo, gire la perilla
de ajuste a la izquierda (-) hasta obtener
la apropiada corriente de polarizacién.
3. Como verificacién final, fije alternativa-
mente el botén MONITOR en SOURCE
0 TAPE para confirmar el ajuste correcto
de! control
BIAS
FINE
por compara-
cién del sonido grabado contra el original.