Descargar Imprimir esta página

Atlas Copco ETD DS7-20-10S Instrucciones Originales Del Producto página 35

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
ETD DS7
Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração
na mão e no braço se seu uso não for administrado
corretamente. Um guia da UE para gerenciar a vi-
bração da mão e do braço pode ser encontrado
acessando-se
http://www.pneurop.eu/index.php
selecionando-se "Ferramentas" e, em seguida,
"Legislação".
Recomendamos um programa de vigilância médica
para detectar atempadamente sintomas, que pos-
sam estar relacionados com a exposição à vi-
bração, para que os procedimentos de manusea-
mento possam ser modificados, por forma a ajudar
a evitar prejuízos futuros.
Programação de solução de
problemas
Solução de problemas
Se a aparafusadora não arranca
O POWER FOCUS está em posição RUN?
Verifique se o POWER FOCUS correcto está em
uso (S4 ou S7).
Verifique os fusíveis da parte motriz.
Verifique os parâmetros motrizes, consulte o ASL
do POWER FOCUS/ unidade motriz.
Verifique o disjuntor de terra dentro da unidade
motriz. Se ele tiver disparado, assegure- se de ter
encontrado a causa antes de recomeçar a operação.
Se a ferramenta aquecer anormalmente
Com os ajustes adequados a ferramenta suporta
qualquer trabalho normal que o operador suporta.
O que pode causar o sobreaquecimento são combi-
nações de alguns factores: binário acima do mar-
cado, velocidade demasiado baixa, muito tempo de
inclinação ( o motor tem de dar um alto binário du-
rante muito tempo), binário actual muito elevado,
juntas muita moles, curto tempo de rotação.
Para corrigir, verifique a velocidade, tempo de in-
clinação, estratégia de aperto.
One stage e Ergoramp, são os de maior conser-
vação de calor, se forem aplicáveis. Queira consul-
tar o ASL do seu POWER FOCUS.
Se as correcções acima referidas não forem sufi-
cientes escolha uma ferramenta da capacidade su-
perior a seguir.
e
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 1724 00
Nota
Molti eventi nell'ambiente operativo possono in-
fluenzare il processo di serraggio e richiedono una
convalida dei risultati. Ai sensi delle norme e/o dei
regolamenti applicabili, con la presente richiedi-
amo all'utente di verificare la coppia applicata a
seguito di qualsiasi evento che possa influenzare il
risultato del serraggio. Esempi di tali eventi in-
cludono, senza limitazioni, i seguenti:
• installazione inizilae del sistema di attrezzaggio
• sostituzione del lotto del componente, bullone,
lotto della vite, utensile, software, configu-
razione o ambiente
• sostituzione dei collegamenti pneumatici o elet-
trici
• variazione nell'ergonomia della linea, nel pro-
cesso, nelle procedure o nelle pratiche di qual-
ità
• cambio operatore
• qualsiasi altro cambiamento in grado di in-
fluenzare il risultato del processo di serraggio
Il controllo deve:
• assicurare che le condizioni del giunto non
siano cambiate a seguito dell'influenza di dati
eventi.
• essere effettuato dopo l'installazione iniziale, la
manutenzione o la riparazione dell'apparec-
chiatura.
• verificarsi almeno una volta per turno o a un'al-
tra frequenza adeguata.
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di sicurezza
Attenzione / Importante
• Prima di utilizzare l'utensile, leggere attenta-
mente e capire le istruzioni di funzionamento.
• L'utensile, i collegamenti e gli accessori de-
vono essere utilizzati esclusivamente per gli
scopi espressamente indicati.
• Rispettare sempre le norme ed i regolamenti lo-
cali inerenti l'installazione, il funzionamento e
la manutenzione.
Safety Information
35

Publicidad

loading