Descargar Imprimir esta página
Husqvarna K1 PACE Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K1 PACE:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K1 PACE, K1 PACE Rescue, K1 PACE Rail
EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-43
44-87
88-132

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna K1 PACE

  • Página 1 K1 PACE, K1 PACE Rescue, K1 PACE Rail Operator's manual 2-43 ES-MX Manual del usuario 44-87 FR-CA Manuel d’utilisation 88-132...
  • Página 2 K1 PACE Rescue to breathe), including chronic bronchitis, is used in rescue operations. K1 PACE Rail with RA 11 silicosis and pulmonary fibrosis from is specially made to cut railroad tracks. Do not use the exposure to silica.
  • Página 3 Product overview K1 PACE 1. Power trigger lockout 2. Power trigger 3. Water nozzle 4. Flange for diamond blade, spindle, arbor bushing 5. Cutting blade 6. Blade guard 7. Adjustment handle for blade guard 8. Spindle direction of rotation 9. Front handle 10.
  • Página 4 Product overview K1 PACE Rescue 1. Rear handle 28. Flanges for bonded abrasive blade 2. Water connection with filter 29. Combination wrench ® 3. Shoulder strap 30. Water connector, GARDENA 4. Belt guard 31. Operator's manual 5. Supplementary arbor bushing 20 mm/0.8 in.
  • Página 5 Product overview K1 PACE Rail Symbols on the product 1. Power trigger lockout 2. Power trigger WARNING: This product can be 3. Adjustment handle for blade guard dangerous and cause serious injury or 4. Blade guard death to the operator or others. Be careful 5.
  • Página 6 For more information about the cloud ™ asset management solution Husqvarna Fleet Services download the iOS or Android app Husqvarna Fleet Services at https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- Do not use circular saw blades. fleet-services/id1334672726 or https://play.google.com/ store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en.
  • Página 7 Safety Safety definitions • Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of Warnings, cautions and notes are used to point out electric shock. specially important parts of the manual. •...
  • Página 8 • Do not let familiarity gained from frequent use of • Make sure that no pipes or electrical cables are tools allow you to become complacent and ignore routed in the working area or in the material to be tool safety principles. A careless action can cause cut.
  • Página 9 wheel. The guard helps to protect operator from accessory contacting a "live" wire may make broken wheel fragments and accidental contact with exposed metal parts of the power tool "live" and the wheel. could give the operator an electric shock. •...
  • Página 10 The protruding agent. wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback. • Only use the Husqvarna PACE batteries that we General safety instructions recommend for your product. The batteries are software encrypted. WARNING: •...
  • Página 11 WARNING: situations. Read all safety warnings • Turn to your servicing dealer or HUSQVARNA if you and all instructions. Failure to follow the have questions about the operation of the product. warnings and instructions may result in We can give you information about how to operate electrical shock, fire and/or serious injury.
  • Página 12 Cutting generates sparks that can ignite clothing. • Do not use a product in a situation where you can HUSQVARNA recommends that you wear flame- not get for support if an accident occurs. retardant cotton or heavy denim. Do not wear •...
  • Página 13 1. On/Off button. 2. Battery status indicator. 3. Rail fixture indicator, engaged or disengaged. Only Troubleshooting of the Automatic stop function for K1 PACE Rail. Refer to product on page 35 . The automatic stop function stops the product and ® ®...
  • Página 14 Blade guard 2. Make sure that the vibration damping units are correctly attached to the motor unit and handle unit. WARNING: Make sure that the blade Vibration safety guard is correctly attached before you start the product. Do not use the product if the WARNING: Read the warning blade guard is missing, has cracks or other...
  • Página 15 100 m/s Applicable cutting blades XXXX rpm CAUTION: Use HUSQVARNA recommended cutting blades for K1 PACE and the material to be cut. The recommended cutting blades decrease the risk of serious injury and increase the 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 16 • The performance of a cutting blade is given by Note: Many cutting blades that can be attached to this the dimension of abrasive grain, and the type and product are made for stationary saws. The rated speed hardness of the bonding agent. value of those cutting blades is too low for this product.
  • Página 17 WARNING: Do not use diamond blades to cut plastic material. The hot diamond blade can melt the plastic, which can cause a kickback. • Diamond blades have a steel core with segments that are made of industrial diamonds. • Diamond blades are used for masonry, reinforced concrete and stone.
  • Página 18 If the diamond blade safety forces, safety professionals (fire departments), becomes too hot, it will decrease the blade tension or Husqvarna is aware that they may use this power make the core crack. cutter with carbide tipped blades in certain emergency situations due to the ability of carbide tipped blades to Let the diamond blade become cool before you touch it.
  • Página 19 Replace damaged parts. cutting blade until the shaft is locked. 4. Tighten the cutting blade bolt to 30 Nm/18.5 ft-lb. Strap eyelet (K1 PACE Rescue) The product has 2 strap eyelets. The eyelets are used to attach the shoulder strap.
  • Página 20 Operation Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you use the product. Kickback WARNING: Kickbacks are sudden and can be very violent. The power cutter can be Rotational kickback thrown up and back towards the user in a A rotational kickback occurs when the cutting blade rotating motion causing serious or even fatal does not move freely in the kickback zone.
  • Página 21 • Set the blade guard to pipe cutting mode. Refer to a kick back. To set the pipe cutting mode (Only K1 PACE and K1 Pipe cutting PACE Rescue) on page 25 . •...
  • Página 22 To prevent a kickback • WARNING: Avoid situations where there is a risk of kickback. Take care when using your power cutter and make sure that the blade is never pinched in the kickback zone. WARNING: Be careful when you put the blade in an existing cut.
  • Página 23 Radio transmission by the Bluetooth function 10. Charge the battery and make sure that it is correctly attached to the product. Only use Husqvarna PACE will be enabled on the first time of connection to a approved batteries for the product.
  • Página 24 • The product is made for high speed diamond blades, abrasive blades and recommended blades for the product. Use HUSQVARNA recommended cutting blades for the product. • The product is made to cut into tiles, light concrete and stone. Use only for this type of operation.
  • Página 25 • Do not cut with the kickback zone of the blade, see Kickback zone on page 20 . To set the pipe cutting mode (Only K1 PACE and K1 PACE Rescue) WARNING: The adjustment handle for blade guard can be very hot, use gloves when you adjust the blade guard.
  • Página 26 To connect the coolant water 3. Put back the stop bolt to the standard cutting mode after the pipe cutting operation. The arrow (A) shows 1. Connect the water hose to the water supply (A). the standard cutting mode. 2. Turn the water valve (B) to start or stop the water flow.
  • Página 27 2. Put the battery in the battery holder. 4. Push and hold the On/Off button until the battery status indicator comes on. 5. Push the power trigger and power trigger lockout to start the motor. 3. Push the battery until you hear a click sound. If the battery does not move into the battery holder easily, it is not attached correctly into the battery holder.
  • Página 28 Installation points and rail fixture indicator K1 PACE Rail has 2 installation points for the rail fixture, on the left side and on the right side of the product. The rail fixture indicator shows if the rail fixture is attached or not attached to the product.
  • Página 29 To install the rail fixture RA 10, RA 10S 1. Attach the rail fixture to the rail. Tighten the handle fully. CAUTION: Install the rail fixture to the rail before you install the product to the rail fixture. There is a risk that the rail fixture is not installed at a correct angle if the product is installed first.
  • Página 30 To stop the product on The cutting guide helps the operator to put the cutting a) Stop the product. Refer to page 27 . blade in correct position for the cut. b) Remove the product from the rail fixture. 1. Fold out the cutting guide. c) Install the product with its left side to the rail 2.
  • Página 31 3. Move the product rearward and forward to decrease e) Adjust the position of the cutting blade, if it is the contact surface between the cutting blade and necessery. Loosen the 2 crews (A) and adjust the rail. More contact surface increases the risk of (B) the position of the cutting blade.
  • Página 32 • For the best result and a straight cut, install the power cutter with its right side to the rail fixture. Maintenance Introduction cycle and increase the risk of accidents. All servicing and/or repair work must also be done by a professional. Turn to your WARNING: Read and understand the servicing dealer for more information.
  • Página 33 To do a check of the power trigger lockout 4. Push and hold the On/Off button to start the product To start the product on and apply full power. Refer to 1. Make sure that the power trigger and power trigger page 26 .
  • Página 34 To remove the drive belt Product overview 1. Remove the belt guard. Refer to K1 PACE on page 3 . 2. Put the belt tool on top of the front pulley. Use a 4. Attach the belt guard. Refer to Product overview K1 wrench to pull the drive belt off the pulley.
  • Página 35 Servicing is necessary. Speak to an approved Husqvarna service center. No reaction from the motor Servicing is necessary. Speak to an approved when you push the power Husqvarna service center.
  • Página 36 Transportation and storage • Disconnect the battery from the product. • When you put the K1 PACE Rail in its transportation CAUTION: box, make sure that the rail fixture and the product Do not install the rail fixture do not touch.
  • Página 37 Note: The symbol shows on the product or package of the product. 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 38 Technical data HUSQVARNA K1 PACE, K1 PACE Rescue and K1 PACE Rail Voltage d.c. maxi- 109.2/93.6 mum/nominal, V K1 PACE 12 in. 7.2/15.8 K1 PACE 14 in. 7.4/16.3 K1 PACE Rescue 12 in. 7.7/17 Weight, kg/lbs K1 PACE Rescue 14 in.
  • Página 39 Noise emissions K1 PACE Rail LpA, dB(A) K1 PACE Rail LwA, dB(A) ™ Husqvarna Fleet Services Installed arbor bush- K1 PACE 12in., K1 PACE 14in.,K1 PACE Rescue, K1 PACE Rail 25.4/1 ing diameter, mm/in. K1 PACE 12in. UK 20/0.8 IP class...
  • Página 40 Frequency, Hz 50-60 50-60 Power, W 1800 Vacuum attachment ( K1 PACE, K1 Wheel kit PACE Rescue) The wheel kit is attached at the bottom of the product. Use the vacuum attachment to connect a dust extractor to the product.
  • Página 41 Service Approved service center To find your nearest Husqvarna approved service center, go to the web site www.husqvarnaconstruction.com. 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 42 Declaration of Conformity Supplier's Declaration of Conformity for K1 PACE, K1 PACE Rescue, K1 PACE Rail 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Responsible Party: Husqvarna Construction Products North America, Inc. 17400 W 119th Street Olathe, Kansas 66061 USA U.S. U.S. Contact Information: Neil Stanford, Compliance...
  • Página 43 Registered trademarks ® Bluetooth word mark and logos are registered Bluetooth SIG, inc. and any use trademarks owned by of such marks by HUSQVARNA is under license. 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 44 Estas cortadoras HUSQVARNA, K1 PACE, K1 PACE Enfermedades respiratorias (que afectan Rail y K1 PACE Rescue son máquinas de corte la capacidad de respirar), incluidas la eléctricas portátiles. Estos productos se alimentan por bronquitis crónica, la silicosis y la fibrosis batería.
  • Página 45 Descripción general del producto K1 PACE ® 1. Bloqueo del gatillo de alimentación 27. Conector de agua, GARDENA 2. Gatillo de alimentación 28. Manual de usuario 3. Boquilla de agua 4. Pestaña para disco de diamante, eje, buje del eje giratorio 5.
  • Página 46 Descripción general del producto K1 PACE Rescue 1. Mango trasero 26. Cargador de batería (no incluido) 2. Conexión de agua con filtro 27. Batería (no incluida) 3. Correa para el hombro 28. Pestañas para disco abrasivo unido 4. Protección de la correa 29.
  • Página 47 Descripción general del producto K1 PACE Rail Símbolos en el producto 1. Bloqueo del gatillo de alimentación 2. Gatillo de alimentación ADVERTENCIA: Este producto puede ser 3. Mango de ajuste para la protección del disco peligroso y provocar lesiones graves o 4.
  • Página 48 ™ en la nube Husqvarna Fleet Services , descargue la aplicación para iOS o Android Husqvarna Fleet Las arandelas de pestaña que tienen este Services en https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- símbolo solo se deben usar con discos de fleet-services/id1334672726 o https://play.google.com/...
  • Página 49 • el producto se repara incorrectamente • el producto no se repara en un centro de servicio autorizado o por una autoridad aprobada. • el producto se repara con piezas que no son del fabricante o que este no autoriza •...
  • Página 50 • Utilice el equipo de protección personal. Siempre • No utilice la herramienta eléctrica si no se puede utilice protección ocular. El equipo de protección encender o apagar con el interruptor. Cualquier (como máscara contra polvo, calzado de seguridad herramienta eléctrica que no se puede controlar con antideslizante, casco o protectores auriculares) que el interruptor conlleva peligros y se debe reparar.
  • Página 51 Uso y cuidado de la herramienta fragmentos rotos de la hoja y del contacto accidental con la hoja. alimentada por batería • Utilice solo discos de corte de diamante o reforzados para su herramienta eléctrica. El simple hecho de • Recargue únicamente con el cargador especificado que un accesorio se pueda fijar a su herramienta de por el fabricante.
  • Página 52 prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar • Mantenga un agarre firme de la herramienta pérdida de la audición. eléctrica y coloque el cuerpo y el brazo de modo que pueda resistir las fuerzas de las reculadas. Siempre • Mantenga a los transeúntes a una distancia segura utilice una manilla auxiliar, si está...
  • Página 53 HUSQVARNA autorizado. • Una cortadora es una herramienta peligrosa si • Utilice solo las baterías Husqvarna PACE que se utiliza de forma inapropiada o incorrecta y recomendamos para su producto. Las baterías puede provocar daños graves o mortales. Es muy cuentan con un software cifrado.
  • Página 54 No utilice otros cargadores de batería además segura. del proporcionado para su producto. Utilice solo • No utilice un producto, una batería o un cargador cargadores QC HUSQVARNA cuando cargue las de batería si presenta daños o si no funciona baterías de repuesto HUSQVARNA. correctamente. •...
  • Página 55 Examine las condiciones y el terreno que acciones de corte generan chispas que pueden lo rodea para detectar posibles obstáculos. prender fuego a la ropa. HUSQVARNA recomienda • La sobreexposición a las vibraciones puede producir que lleve ropa de algodón retardante de llama o trastornos vasculares o nerviosos en personas que mezclilla gruesa.
  • Página 56 1. Botón On/Off posiciones iniciales. 2. Indicador de estado de la batería. 3. Indicador de la pieza de unión de raíl, conectada o desconectada. Solo para K1 PACE Rail. Consulte Solución de problemas del producto en la página 79 . ®...
  • Página 57 Protector de la cuchilla 1. Asegúrese de que no haya grietas o deformación en los amortiguadores de vibraciones. Sustituya los ADVERTENCIA: amortiguadores de vibraciones si están dañados. Asegúrese de que la protección del disco esté correctamente 2. Asegúrese de que los amortiguadores de instalada antes de encender el producto.
  • Página 58 Discos de corte aplicables AVISO: ADVERTENCIA: Use cuchillas recomendadas Siempre utilice HUSQVARNA para K1 PACE y el material guantes protectores cuando monte el que se cortará. Las cuchillas de corte producto. recomendadas reducen el riesgo de lesiones graves y aumentan el rendimiento ADVERTENCIA: de corte y de X-halt.
  • Página 59 abrasivo causa demasiado desgaste en el accesorio de aspiradora. ADVERTENCIA: Utilice una cuchilla 100 m/s abrasiva correcta sobre el material correcto. • No utilice ruedas de herramientas eléctricas más XXXX rpm grandes. Las ruedas que están diseñadas para una herramienta eléctrica más grande no son adecuadas para una velocidad mayor de una herramienta más pequeña y podrían romperse.
  • Página 60 • Sostenga el disco de corte con un dedo y golpéelo Para afilar el disco de corte suavemente con un destornillador. Si no oye un Tenga en cuenta: sonido claro, el disco de corte está dañado. Para obtener los mejores resultados de corte, utilice un disco de corte afilado.
  • Página 61 Si utiliza hojas de diamante para corte húmedo sin entrenadas y por los profesionales de seguridad agua, estas pueden calentarse demasiado, lo que (bomberos), Husqvarna es consciente de que pueden provoca mal rendimiento, daños en las cuchillas y utilizar esta cortadora con cuchillas de punta de supone un riesgo para la seguridad.
  • Página 62 Siempre utilice guantes protectores cuando monte el ADVERTENCIA: Utilice solo producto. arandelas de pestaña HUSQVARNA. Para conocer el diámetro mínimo de la arandela 1. Examine las arandelas de brida y el eje del husillo. Datos técnicos en la de pestaña, consulte...
  • Página 63 Ojal de correa (K1 PACE Rescue) El producto tiene 2 ojales de correa. Los ojales se utilizan para fijar la correa para el hombro. Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo de seguridad antes de utilizar el producto.
  • Página 64 Reculada giratoria Una reculada giratoria se produce cuando el disco de corte no se mueve libremente en el sector de riesgo de reculada. Si la cuchilla se atasca o se engancha en el sector de riesgo de reculada, la fuerza reactiva empujará la cortadora hacia arriba y hacia atrás en dirección al usuario en un movimiento giratorio, provocando lesiones graves o mortales.
  • Página 65 Ajuste la protección de la hoja a la modalidad de • Para establecer el modo corte de tuberías. Consulte de corte de tuberías (solo K1 PACE y K1 PACE Rescue) en la página 69 . • Divida la tubería en 5 secciones. Haga una marca en esas secciones y en una línea de corte.
  • Página 66 10. Cargue la batería y asegúrese de que esté eliminar la reculada y sus peligros. bien puesta en el producto. Utilice solo baterías aprobadas Husqvarna PACE para el producto. 11. Asegúrese de que la cortadora se detenga cuando suelte el gatillo de alimentación.
  • Página 67 ™ de Husqvarna Fleet Services Husqvarna Fleet Services. ™ 2. Visite el sitio web de Husqvarna Fleet Services https://fleetservices.husqvarna.com para obtener más información. Para conectar el cargador de la batería ADVERTENCIA: Utilice el cargador de la batería solo a temperaturas ambiente...
  • Página 68 • El producto está fabricado para cuchillas de diamante de alta velocidad, cuchillas abrasivas y cuchillas recomendadas para el producto. Use cuchillas de corte HUSQVARNA recomendadas para el producto. • El producto está fabricado para cortar baldosas, hormigón ligero y roca. Utilícelo solo para este tipo de operación.
  • Página 69 Para establecer el modo de corte de tuberías • Siempre vigile el producto cuando el motor esté en funcionamiento. (solo K1 PACE y K1 PACE Rescue) • No mueva el producto cuando el disco de corte gire. El producto cuenta con un retardador eléctrico para...
  • Página 70 2. Tire del mango de ajuste para activar la modalidad • Durante el corte húmedo, asegúrese de recolectar el de corte de tuberías. agua residual de forma segura. Para reducir el polvo durante el funcionamiento El producto cuenta con un kit de corte húmedo para disminuir la presencia de polvo nocivo en el aire durante el funcionamiento.
  • Página 71 Para poner en marcha el producto 4. Mantenga presionado el botón On/Off hasta que se encienda el indicador de estado de la batería. 1. Revise el gatillo de alimentación y el bloqueo del Comprobación del gatillo de alimentación. Consulte bloqueo del gatillo de alimentación en la página 77 . 2.
  • Página 72 Puntos de instalación e indicador de la pieza de unión de raíl K1 PACE Rail tiene 2 puntos de instalación para la pieza de unión de raíl, en el lado izquierdo y en el lado derecho del producto.
  • Página 73 Para instalar la pieza de unión de raíl RA 11 raíl no está conectada al producto, el indicador está encendido. AVISO: Instale la pieza de unión de raíl en el raíl antes de instalar el producto en dicha pieza. Existe el riesgo de que la pieza de unión de raíl no se instale en el ángulo correcto si el producto se instala primero.
  • Página 74 unión de raíl, pero recomendamos usar el lado derecho 4. Corte el raíl. Puntos de instalación e cuando sea posible. Consulte indicador de la pieza de unión de raíl en la página 72 . Para preparar la guía de corte Tenga en cuenta: La primera vez que use el sistema de corte de rieles, debe cortar según la guía de...
  • Página 75 f) Continúe cortando. c) Instale el producto con el lado izquierdo hacia la pieza de unión de raíl. 6. Complete el corte. 7. Detenga la máquina. 8. Quite el producto de la pieza de unión de raíl. 9. Quite la pieza de unión de raíl del raíl. Para usar la pieza de unión de raíl RA 11 d) Coloque el disco de corte contra el raíl y 1.
  • Página 76 cortes imprecisos. Un disco de corte incorrecto, romo 3. Comience a cortar. o desgastado también puede causar cortes imprecisos. 4. Mueva el producto hacia delante y hacia atrás sobre el raíl. • A fin de obtener cortes precisos, utilice solo discos 5.
  • Página 77 Mantenimiento Después Antes del Una vez de su al mes Limpie la máquina. Cambie las piezas dañadas. Para limpiar por fuera 3. Asegúrese de que el gatillo de alimentación se bloquee en la posición de ralentí cuando se suelte el bloqueo del gatillo. ADVERTENCIA: No use limpiadores de alta presión para limpiar el producto.
  • Página 78 Para retirar la correa de transmisión 1. Quite la protección de la correa. Consulte Descripción general del producto K1 PACE en la página 45 . 4. Instale la protección de la correa. Consulte Descripción general del producto K1 PACE en la página 45 .
  • Página 79 Se requiere mantenimien- Consulte a un centro de servicio de Husqvarna au- torizado. No hay respuesta del mo- Se requiere mantenimien- Consulte a un centro de tor cuando se presiona el servicio de Husqvarna au- gatillo de alimentación.
  • Página 80 Solución trol El motor hace un movi- Se requiere mantenimien- Consulte a un centro de miento repentino cuando servicio de Husqvarna au- presiona el gatillo de ali- torizado. mentación y, luego, se de- tiene. El producto se detiene Ha puesto demasiada car-...
  • Página 81 76 . • Desconecte la batería del producto. • Cuando coloque el K1 PACE Rail en su caja de transporte, asegúrese de que la pieza de unión de raíl y el producto no se toquen. 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 82 Datos técnicos HUSQVARNA K1 PACE, K1 PACE Rescue y K1 PACE Rail Tensión de CC máxi- 109,2/93,6 ma/nominal, V K1 PACE 12 in 7,2/15,8 K1 PACE 14 in 7,4/16,3 K1 PACE Rescue 12 in 7,7/17 Peso, kg/lb K1 PACE Rescue 14 in 7,9/17,4 K1 PACE Rail 14 in...
  • Página 83 Los datos registrados de los niveles de vibración tienen un análisis de incertidumbre de 1,5 m/s2. Las mediciones para el K1 PACE Rail se realizaron con RA 11 ajustado durante el corte en hormigón según la norma EN 60745-2-22. Cuando se corta en un raíl de acero con un disco abrasivo, los niveles de vibración pueden aumentar significativamente.
  • Página 84 220-240 Frecuencia, Hz 50-60 50-60 Potencia, W 1800 Accesorio de aspiradora (K1 PACE, K1 Juego de ruedas PACE Rescue) El juego de ruedas va instalado en la parte inferior del producto. Utilice el accesorio de aspiradora para conectar un extractor de polvo al producto.
  • Página 85 Servicio Centro de servicio autorizado Para encontrar el centro de servicio autorizado por Husqvarna más cercano, diríjase al sitio web de www.husqvarnaconstruction.com. 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 86 Declaración de conformidad Declaración de conformidad del proveedor para K1 PACE, K1 PACE Rescue, K1 PACE Rail 47 CFR § 2.1077 Información de cumplimiento Parte responsable: Husqvarna Construction Products North America, Inc. 17400 W 119th Street Olathe, Kansas 66061 EE. UU. Estados Unidos Información de contacto para EE. UU.: Neil...
  • Página 87 Marcas comerciales ® Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth SIG, inc. y son marcas comerciales de cualquier uso de dichas marcas por HUSQVARNA está sometido a un acuerdo de licencias. 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 88 Ces découpeuses électriques HUSQVARNA, K1 PACE, L’exposition à une quantité excessive de ces K1 PACE Rail et K1 PACE Rescue sont des machines poussières peut entraîner : à découper manuelles portables. Ces produits sont une maladie respiratoire (réduisant la...
  • Página 89 Présentation du produit K1 PACE 1. Mécanisme de verrouillage de la gâchette 28. Manuel d’utilisation 2. Gâchette 3. Buse d’eau 4. Bride pour lame diamant, broche et bague d’arbre 5. Lame de coupe 6. Protège-lame 7. Poignée de réglage du protège-lame 8.
  • Página 90 Présentation du produit K1 PACE Rescue 1. Poignée arrière 27. Batterie (non comprise) 2. Raccord d’eau avec filtre 28. Brides pour lame abrasive collée 3. Courroie d’épaule 29. Clé à usages multiples ® 4. Carter de courroie 30. Raccord d’eau, GARDENA 5.
  • Página 91 Présentation du produit K1 PACE Rail Symboles figurant sur le produit 1. Mécanisme de verrouillage de la gâchette 2. Gâchette AVERTISSEMENT : Ce produit peut être 3. Poignée de réglage du protège-lame dangereux et causer des blessures très 4. Protège-lame graves, ou même mortelles, à l’utilisateur 5.
  • Página 92 Pour obtenir de plus amples Ne pas utiliser des lames de scie renseignements sur la solution de gestion des actifs circulaire. ™ dans le nuage Husqvarna Fleet Services , télécharger l'application iOS ou Android Husqvarna Fleet Services sur https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- Les rondelles d’accouplement portant ce fleet-services/id1334672726 ou https://play.google.com/...
  • Página 93 Produit endommagé • Le produit comprend un accessoire qui n’est pas fourni ou homologué par le fabricant. Nous ne sommes pas responsables des dommages • Le produit n’est pas réparé par un centre de service causés à notre produit si : après-vente agréé...
  • Página 94 l'utilisation d'un outil électrique peut causer de • Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne graves blessures. permet pas la mise sous tension et l’arrêt de l’outil. Tout outil électrique dont l’interrupteur est • Utiliser de l’équipement de protection individuelle. défectueux représente un danger et doit être réparé.
  • Página 95 Utilisation et entretien des outils ainsi que les personnes présentes, à l’écart du plan du disque en rotation. La protection permet de électriques à batteries protéger l’opérateur contre les éventuels fragments de disque, ainsi que contre tout contact accidentel • Ne recharger qu’avec le chargeur indiqué...
  • Página 96 à usiner. Le dispositif de protection des yeux doit • Les rebonds résultent d’une mauvaise utilisation de pouvoir bloquer les projections de débris générées l’outil électrique, d’une méthode de travail incorrecte par diverses opérations. Le masque anti-poussières ou de mauvaises conditions de coupe. Il est possible ou le dispositif de protection respiratoire doit de les éviter en prenant les mesures de précaution pouvoir filtrer les particules générées par l’opération.
  • Página 97 • Utiliser les batteries Husqvarna PACE qui sont • Ne pas utiliser le produit s’il est possible que rechargeables en tant que source d’alimentation d’autres personnes aient apporté...
  • Página 98 Risque de choc électrique et de court-circuit si les • Communiquer avec votre centre de services ou consignes de sécurité ne sont pas suivies. HUSQVARNA en cas de questions relatives au fonctionnement du produit. Nous pouvons vous • Ne pas utiliser d’autres chargeurs de batterie que fournir des renseignements sur la façon d’utiliser le...
  • Página 99 La découpe crée des étincelles qui particulier chez les personnes ayant des troubles peuvent enflammer les vêtements. HUSQVARNA circulatoires. En cas de symptômes liés à une recommande de porter du coton ignifugé ou surexposition aux vibrations, consulter un médecin.
  • Página 100 2. Indicateur d’état de la batterie. 3. Indicateur de dispositif pour rails, engagé ou Fonction d’arrêt automatique désengagé. Seulement pour K1 PACE Rail Se La fonction d’arrêt automatique arrête le produit et éteint Dépannage du produit à la page reporter à la section le panneau de commande si vous ne l’utilisez pas...
  • Página 101 X-Halt La fonction X-Halt est un système de freinage électronique qui s’active en cas de rebond. La fonction ne peut pas empêcher complètement les blessures causées par un rebond, mais elle en réduit le risque. Une technique de travail sûre est nécessaire pour prévenir les rebonds et réduire les risques de blessures.
  • Página 102 Ne pas utiliser un disque de coupe des lames de coupe HUSQVARNA endommagé. Après inspection et installation recommandées pour K1 PACE et le du disque découpeur, se tenir, ainsi que les matériau à découper. Les disques de personnes présentes, à l’écart du plan de coupe recommandés réduisent le risque de...
  • Página 103 • Les disques découpeurs qui conviennent au produit AVERTISSEMENT : Pour le béton, sont offerts en deux modèles de base, soit les utiliser seulement des lames diamant et disques abrasifs et les lames diamant. des lames abrasives. Ne pas utiliser des lames avec ébréchures, telles les lames circulaires de découpe de bois avec embout en carbure.
  • Página 104 Disques découpeurs abrasifs collés pour différents AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser matériaux une lame diamant pour couper du plastique. La lame diamant chaude peut faire fondre le Remarque : S’assurer d’utiliser le disque plastique, ce qui peut provoquer un rebond. découpeur adapté à la découpe de rails. •...
  • Página 105 AVERTISSEMENT : Dans certaines situations de coupe ou si l’on utilise des lames usées, une usure excessive peut se produire sur le côté des segments. Remplacer la lame avant qu’elle soit usée. Lames diamant pour la découpe à l'eau AVERTISSEMENT : Toujours utiliser un flasque de disque de dimension prescrite pour le disque utilisé.
  • Página 106 Remplacer les pièces (pompiers) hautement qualifiés de divers organismes endommagées. de sécurité publique, Husqvarna reconnaît que ces personnes peuvent utiliser cette découpeuse avec des lames à pointe au carbure dans certaines situations d’urgence parce que ces lames permettent de couper dans beaucoup de différentes combinaisons d’obstacles...
  • Página 107 Examen de l’arbre à broches broches. Se reporter à 18,5 lb-pi. et des rondelles d’accouplement à la page 106 . Œillet de bandoulière (K1 PACE 2. Placer le disque découpeur sur la bague d’arbre (A) Rescue) entre la rondelle d’accouplement intérieure (B) et la rondelle d’accouplement (C).
  • Página 108 Rebond de grimpée de réaction sera grande et l’opérateur pourrait perdre la maîtrise de la découpeuse. Si l'on utilise la zone de rebond pour couper, la force de réaction fait grimper la lame dans le sillon de coupe. Ne pas utiliser la zone de rebond. Utiliser le quart inférieur de la lame pour éviter le rebond de grimpée.
  • Página 109 être effectuée en 5 étapes. • Régler le protège-lame en mode de coupe de Réglage en mode de coupe de tuyaux. Se reporter à tuyaux (K1 PACE et K1 PACE Rescue seulement) à la page 113 . 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 110 AVERTISSEMENT : S’assurer que correctement fixé au produit. Utiliser uniquement des la pièce de travail ne peut pas se déplacer batteries approuvées par Husqvarna PACE avec ce pendant l’opération de coupe. produit. 11. S’assurer que la découpeuse électrique s’arrête en cas de relâchement de la gâchette.
  • Página 111 ™ 1. Téléchargez Husqvarna Fleet Services Application Husqvarna Fleet Services iOS ou Android. découpeur 2. Rendez-vous au site Web de Husqvarna 1. Repérer les flèches sur le protège-lame arrière qui ™ Fleet Services https://fleetservices.husqvarna.com indiquent le sens de rotation de l’arbre à tige.
  • Página 112 Utiliser des disques • Maintenir une distance d’avec l’objet que vous êtes de coupe HUSQVARNA recommandés pour le en train de couper. produit. • Ne pas travailler au-dessus de la hauteur des •...
  • Página 113 • Ne pas déplacer le produit alors que la lame de coupe tourne.Le produit est équipé d’un ralentisseur PACE et K1 PACE Rescue seulement) électrique qui réduit le temps d’arrêt de la lame. • S’assurer que le soutien avant au sol est de niveau AVERTISSEMENT :...
  • Página 114 2. Tirer sur la poignée de réglage pour activer le mode • Lors d’une coupe à l’eau, prendre soin de recueillir de coupe de tuyaux. les eaux usées en toute sécurité. Pour réduire la poussière pendant le fonctionnement Le produit est doté d’une trousse de découpe à l’eau pour réduire la poussière nocive dans l’air pendant le fonctionnement.
  • Página 115 • Utiliser l’équipement d’aspiration dans la mesure du 4. Maintenir le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu’à ce possible. que l’indicateur d’état de la batterie s’allume. Mise sous tension de l’appareil 1. Vérifier le fonctionnement de la gâchette et de son mécanisme de verrouillage. Se reporter à la Vérification du verrouillage de la gâchette à...
  • Página 116 3. Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la batterie pour retirer celle-ci de son support. Points d’installation et indicateur de dispositif pour rails La K1 PACE Rail comporte 2 points d’installation pour le dispositif pour rails, sur le côté gauche et sur le côté droit du produit. AVERTISSEMENT : Retirer la batterie lorsqu’elle n’est pas utilisée ou...
  • Página 117 s’éteint. Lorsque le dispositif pour rails n’est pas fixé au rails, mais il est recommandé d'utiliser le côté droit produit, l’indicateur s’allume. lorsque cela est possible. Installation du dispositif pour rails RA 11 MISE EN GARDE : Installer le dispositif pour rail sur le rail avant d'installer le produit sur le dispositif pour rails.
  • Página 118 3. Fixez le côté droit du produit au dispositif pour rails. 3. Déplacer le produit vers l'arrière et vers l'avant Serrer la poignée de verrouillage. pour diminuer la surface de contact entre le disque découpeur et le rail. Une surface de contact plus importante augmente le risque de vernissage du disque découpeur ou de le rendre émoussé.
  • Página 119 d) Régler la position du disque découpeur, si 4. Découper le rail. nécessaire. Desserrer les 2 vis (A) et régler (B) la position du disque découpeur. a) Découper la section en haut (A). b) Découper la section au milieu (B). c) Découper la section en bas (C). 5.
  • Página 120 f) Serrer les 2 vis (A). découpeur incorrect, émoussé ou usé peut également provoquer des coupures imprécises. g) Continuer la coupe. • Pour obtenir des coupes précises, utiliser uniquement des disques découpeurs de haute qualité spécialement conçus pour couper les rails. • Pour effectuer des coupes droites, commencer par les étapes suivantes : 1.
  • Página 121 Entretien Avant Après l’utilisa- l’utilisa- Mensuel tion tion Vérifier le système antivibrations. Nettoyer le logement du ventilateur du produit. Vérifier que les vis et les écrous sont bien serrés. S’assurer que le panneau de commande fonctionne correctement et n’est pas endommagé.
  • Página 122 1. Retirer le protège-courroie. Se reporter à Pour nettoyer la batterie et le chargeur de Présentation du produit K1 PACE à la page 89 . batterie. 2. Placer l’outil de courroie sur le dessus de la poulie avant. Utiliser une clé pour retirer la courroie AVERTISSEMENT :...
  • Página 123 Présentation 2. Placer l’outil d’assemblage de courroie sur le dessus 4. Fixer le protège-courroie. Se reporter à du produit K1 PACE à la page 89 . de la poulie avant. Vérification du système d’alimentation en eau 1. Examiner les buses sur le protège-lame et s’assurer qu’elles ne sont pas obstruées.
  • Página 124 Symboles sur le panneau Problème Causes Solution de commande Le produit ne démarre pas. La batterie est à plat. Charger la batterie. Aucune DEL ne s’allume La batterie n’est pas cor- Retirer la batterie et l’instal- lorsque le bouton de mar- rectement installée dans le ler correctement.
  • Página 125 Symboles sur le panneau Problème Causes Solution de commande Écart de température, si Laisser le produit refroidir l’indicateur de température s’il est trop chaud. S’il est est aussi allumé. trop froid, le rentrer à l’inté- rieur pour qu’il se réchauf- Batterie endommagée.
  • Página 126 à la page 120 . • Débrancher la batterie du produit. • Lorsque vous placez la K1 PACE Rail dans sa boîte de transport, assurez-vous que le dispositif pour rails et le produit ne se touchent pas. 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 127 3 800 à vide 14 po 3 400 Refroidissement à l’eau de la lame, K1 PACE, K1 PACE Rescue Embout de raccordement, K1 PACE, K1 PACE Rescue Type « Gardena » Pression d’eau recommandée, K1 PACE, K1 PACE Rescue, bar / lb/po2 0,5 – 6 / 7,3 – 87...
  • Página 128 Les données se rapportant aux niveaux de vibration ont une incertitude de 1,5 m/s2. Les mesures de la K1 PACE Rail ont été effectuées avec le disposi- tif RA 11 installé lors de la coupe de béton, conformément à la norme EN 60745-2-22. Lors de la coupe dans une barre d’acier avec lame abrasive, les niveaux de vibration peuvent augmenter considérablement.
  • Página 129 220-240 Fréquence, Hz 50-60 50-60 Puissance, W 1800 Accessoire d’aspiration (K1 PACE, K1 Trousse de roues PACE Rescue) La trousse de roues est fixée au bas du produit. Utiliser l’accessoire d’aspiration pour connecter un extracteur de poussière au produit. 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 130 Service Centre de service agréé Pour trouver le centre de service approuvé Husqvarna le plus près, consulter le site Web www.husqvarnaconstruction.com. 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 131 Déclaration de conformité Déclaration de conformité du fournisseur pour K1 PACE, K1 PACE Rescue, K1 PACE Rail Information de conformité à 47 CFR § 2.1077 Partie responsable : Husqvarna Construction Products North America, Inc. 17400 W 119th Street, Olathe, Kansas 66061 ÉTATS-UNIS Personne-ressource aux États-Unis : Neil Stanford,...
  • Página 132 Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. et tout déposées appartenant à usage de ces marques par HUSQVARNA est soumise à licence. 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 133 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 134 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 135 1598 - 007 - 28.09.2023...
  • Página 136 www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143574-49 Rev. B 2023-10-05...

Este manual también es adecuado para:

K1 pace rescueK1 pace rail