Página 1
SL910-SL910 ¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset has elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visita www.gigaset.com.
Gigaset SL910/SL910A – con el "toque" especial Gigaset SL910/SL910A – con el "toque" especial £ LED de aviso de mensajes p. 19) £ Sensor de proximidad p. 24) Pantalla táctil/pantalla £ Barra de estado £ p. 22) Los símbolos p. 76) indican la configuración y el estado...
Página 4
Gigaset SL910/SL910A – con el "toque" especial La estación base Gigaset SL910/SL910A está disponible en dos versiones. La funcionalidad y el volumen de prestaciones de las dos versiones son idénticos. Estación base versión 1 Estación base versión 2 Tecla de registro/paging £...
De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. Este producto Gigaset es compatible con la mayoria de los audifonos disponibles en el mercado (incluyendo aquellos que utilizan la tecnología BluetoothTM), aunque no se puede garantizar un funcionamiento correcto con todos ellos.
Tenga en cuenta que: No debe exponer nunca el teléfono a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni de otros dispositivos eléctricos. Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agresivos.
Puesta en servicio Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica Estación base versión 1 Estación base versión 2 ¤ Introducir el cable de teléfono (cable ligeramente achatado) en la conexión inferior/derecha en la parte posterior de la estación base hasta que encaje. ¤...
Página 9
Puesta en servicio Montaje en la pared de la estación base (opcional) Estación base versión 1 Estación base versión 2 48 mm aprox. 2.5 mm Conectar el soporte de carga ¤ Conectar el enchufe plano de la fuente de ali- mentación ¤...
Colocar la batería y cerrar la tapa de la batería Atención Utilice sólo la batería recargable recomendada por Gigaset Communications GmbH £ 91), ya que de no ser así, es posible que se produzcan graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables.
Puesta en servicio Carga de la batería La batería se suministra parcialmente cargada. Por favor, cárguela completamente antes de su utilización. ¤ Dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante 5 horas. Notas El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga correspondiente. También se puede cargar la batería al conectar el terminal inalámbrico a la conexión USB de un PC que pueda suministrar una corriente de 500 mA.
Página 12
Puesta en servicio Si desea realizar los ajustes más adelante: ¤ õ Bienvenido Pulsar en la opción [ SaltarConfig.] en la parte Hora inferior de la pantalla. 00:00 El terminal inalámbrico pasa a continuación al estado Fecha de reposo. 01.07.2011 Podrá...
Página 13
Puesta en servicio ¤ Configurar la fecha actual mediante las tres ruedas Fecha numéricas. Proceder como en el ajuste de la hora. Fecha Bajo Orden de la fecha se muestra el modo configu- 2014 rado actualmente para la visualización de la fecha 2013 (aquí: Día Mes Año).
Página 14
Puesta en servicio Se muestra una lista con todos los idiomas disponibles. Mostrar idioma Ø El idioma actual está marcado con ¤ Ø ± Pulsar junto al idioma deseado el símbolo Español latinoamericano ± Si su idioma no se visualiza, es que la lista es "más Canadian French larga“...
Página 15
Puesta en servicio Por último se debe introducir el prefijo local: ¤ Bienvenido ’ Pulsar junto a Ciudad (lada) en Hora Ciudad (lada) (Sin configuración) Se denomina Prefijo local al prefijo específico del país Ciudad (lada) que se antepone al Código de área local cuando no se incluye el prefijo del país.
Página 16
Puesta en servicio Una vez realizados todos los ajustes necesarios, su terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. ¼ Ð 06:00 Ä Å Ä < > Jueves  ˜ Agenda Lista de llamadas El teléfono está ahora listo para funcionar.
Puesta en servicio ¿Qué desea hacer a continuación? Tras una puesta en servicio correcta, podrá llamar inmediatamente, podrá adaptar el Gigaset a £ £ sus necesidades personales o familiarizarse con el manejo ( Usar el teléfono, 24). Personalizar una página propia para la pantalla en estado de reposo Reúna en la página (propia) configurable de la pantalla en estado de reposo las aplicaciones...
Representación de los pasos a seguir en las instrucciones de uso Representación de los pasos a seguir en las instruccio- nes de uso En el manual de instrucciones se utilizan las siguientes presentaciones: Ejemplo 1: Tecla de menú v [ Ç Monitor de vigilancia] ¤...
Páginas de pantalla Páginas de pantalla Pantalla en estado de reposo La pantalla en estado de reposo se compone de tres páginas: la página de marcación (véase abajo) £ la página configurable p. 18) £ la página de mensajes p. 19) Pasar de una página a otra: Moverse horizontalmente por la pantalla, o Pulsar en el área de navegación en ë...
Páginas de pantalla Teclado con R/P: para la inserción - de un salto de línea (flash, R): pulsar prolongadamente - de una pausa de marcación (P): pulsar prolongadamente Tecl. con letras: para la marcación con letras (se utiliza p. ej. para la introducción de algunos números de servicio).
A través de la página de mensajes se puede acceder a las siguientes listas de mensajes: Ã Lista del contestador automático (sólo Gigaset SL910A) 5 Contestador automático de red, si su proveedor de red admite esta función y el número del contestador automático de red está guardado en su teléfono ·...
á Citas/cumpleaños perdidos El historial de llamadas perdidas y la lista del contestador automático (Gigaset SL910A) siempre se visualizan (aunque las listas estén vacías). El símbolo del contestador automático de red se visualiza si su número está guardado en el teléfono. Las demás listas solo se visualizan si recibe algún mensaje.
Páginas de pantalla Barra de estado y página de estado La línea superior de las páginas de la pantalla en estado de Ð Ã ò ô ó ¼ reposo se denomina barra de estado. Muestra la configura- 06:00 ción y el estado de funcionamiento actual del teléfono (signi- £...
Páginas de pantalla Páginas del menú Página del menú "Aplicaciones" Página del menú "Configuración" Aplicaciones Configuración Å Å Å Å < > < > Â ˜ ¾ á ï Agenda Lista de Escribir Configur. Fecha y Pantalla llamadas de audio hora y teclados Á...
Usar el teléfono Usar el teléfono Encender/apagar el terminal inalámbrico ¤ Apagar: en estado de reposo, pulsar prolongadamente la tecla de colgar a. ¤ Encender: - Pulsar prolongadamente la tecla de colgar a. o bien: - Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Se enciende a los 35 segundos aprox.
Usar el teléfono Manejo de la pantalla táctil El manejo del terminal inalámbrico se realiza principalmente a través de la pantalla. Los símbolos, registros de listas, teclas y áreas de selección mostrados en la pantalla son super- ficies sensitivas. Al tocar estas superficies y moverse por la pantalla podrá configurar e iniciar las funciones, introducir o seleccionar números de teléfono o navegar entre las diferentes visuali- zaciones de la pantalla (páginas).
Usar el teléfono ¤ Pulsando en se mostrará otra barra de opciones que cubrirá la barra de opciones inicial. ‰ À Ý ‹ Manos libres Callar Volumen SiLlamEsper NoLlamEsper Devolución Œ ý  Perfiles ML Grabar Teclado Teclado Consulta Agenda telefónica ¤...
Usar el teléfono Campos de selección Si existen dos o tres configuraciones alternativas para un parámetro, se mostrarán estas alternativas como Alarma para campos de selección. La configuración actual apare- Interior Exterior cerá marcada en naranja. ¤ Para cambiarla, pulsar brevemente en el campo de selección deseado.
Página 30
Usar el teléfono Juego de caracteres griegos: α ά ε έ η ή ι ί ϊ ΐ ο ό σ ς υ ύ ϋ ΰ ω ώ Juego de caracteres cirílicos: е э ё є и й ї г ґ ь...
Realizar llamada Realizar llamada Realizar llamadas externas ¤ Pulsar brevemente en c. ¤ ¤ Cambiar a la página de marcación Introducir número O bien: ¤ En estado de reposo, presionar prolongadamente c ¤ Introducir número. Con a se puede interrumpir la marcación. Marcar con el historial de rellamada ¤...
Realizar llamada Marcar desde un historial de llamadas Historial de llamadas (ejemplo) ¤ ™ ¤ Cambiar a la página de mensajes Pulsar en Lista de llamadas Dispone de las siguientes opciones: ¤ Pulsar c. Se marca el número del registro señalado ý...
Responder a una comunicación con el clip de manos libres Gigaset L410 95: pulsar la tecla de descolgar. El Gigaset L410 debe estar registrado en la estación base. Encontrará más informaciones en las instrucciones de uso de Gigaset L410. Indicación de llamada Con la transmisión de números de teléfono...
¤ Introducir número, pulsar c dos veces. Cambiar entre funcionamiento con auricular y con manos libres Durante una comunicación, en un establecimiento de llamada y al escuchar el contestador automático (solo Gigaset SL910A): ¤ Pulsar c o [ † Manos libres].
Realizar llamada Comprobación de seguridad El terminal inalámbrico detecta conexiones no seguras con la estación base, que podrían escu- char terceras personas. Al establecer una comunicación externa o durante una comunicación externa: ¤ Pulsar prolongadamente un punto cualquiera en la barra de estado. Se muestra Conexión segura con la base.
Puede definir un salvapantallas para que aparezca en el estado de reposo. Puede seleccionar RelojAnálog./Reloj Digital/Pres.diapos./imágenes. Puede cargar imágenes en su terminal ina- £ lámbrico con ayuda del software Gigaset QuickSync 72). Para volver a visualizar la pantalla en estado de reposo, pulse brevemente a o sobre la pantalla.
Configurar el teléfono ¤ Conectar/desconectar con el interruptor la iluminación de la pantalla en el soporte de carga o fuera del soporte de carga. ¤ ’ ¤ ‘ Junto a Tiempo de espera pulsar en Seleccionar tiempo de apagado. Guardar con volver.
Seleccionar la melodía de llamada Guardar con ‘ y volver. Silenc. anónimo Puede cargar otras melodías en su terminal inalámbrico £ con ayuda del software Gigaset QuickSync 72). Activar/desactivar la alarma por vibración ¤ Tecla de menú v [ ì Configur. de audio] ¤...
Configurar el teléfono Activar/desactivar los tonos de aviso El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Esos tonos de aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros. ¤ Tecla de menú v ¤ En el submenú [ ì Página de menú...
Configurar el teléfono Activar/desactivar melodía de espera Se puede activar/desactivar la melodía de espera para llamadas externas en caso de consultas internas y transmisión. ¤ Tecla de menú v [ ì Configur. de audio]. ¤ ¤ Página de menú Configuración ¤...
Configurar el teléfono Restablecer el teléfono al estado de suministro Puede restablecer de forma independiente cambios concretos en la configuración de la esta- ción base y el terminal inalámbrico. El restablecimiento no afecta a los siguientes ajustes: Fecha y hora Registros de los terminales inalámbricos en la estación base o registro(s) de la estación base del terminal inalámbrico así...
ECO DECT ECO DECT ECO DECT es sinónimo de bajo consumo de corriente y potencia de señal reducida. Reducción de la potencia de la señal (radiación) En modo normal (estado de suministro): En el estado de suministro está ajustado el alcance máximo en el equipo. De esta forma se garantiza una transmisión óptima.
Página 43
ECO DECT Notas Para poder aprovechar las ventajas del modo Eco+, todos los terminales inalámbricos registrados deben admitir esta característica de rendimiento. La conexión por radio solo se establece automáticamente con llamadas entrantes o salientes. El establecimiento de la conexión se retrasa unos 2 segundos por este motivo. Para que, a pesar de todo, un terminal inalámbrico pueda establecer rápidamente la conexión por radio con la estación base cuando se produce una llamada entrante, debe "escuchar"...
Contestador automático (Gigaset SL910A) Contestador automático (Gigaset SL910A) Abrir el submenú para configurar y manejar el contestador automático: ¤ Tecla de menú v [ ¶ Contestadora] ¤ ¤ Página de menú Configuración O bien: ¤ £ ¤ Ã Abrir la página de estado p.
Contestador automático (Gigaset SL910A) Notas La grabación finaliza si se produce una pausa de voz superior a 3 segundos. Si se cancela la grabación, se volverá a emplear el aviso predeterminado. Si la memoria del contestador automático está llena, este pasa automáticamente al modo Aviso.
Contestador automático (Gigaset SL910A) Otras funciones del contestador automático Aceptar una comunicación durante la grabación del contestador automático: ¤ Pulsar c o pulsar [ ‰ Aceptar]. Transferir una llamada al contestador automático: El contestador automático está activado y se indica en el terminal inalámbrico una llamada ¤...
Página 47
Contestador automático (Gigaset SL910A) Finalizar el manejo a distancia ¤ Pulsar la tecla de colgar o colgar el auricular. Nota El contestador automático interrumpirá la conexión en los siguientes casos: El PIN del sistema introducido es incorrecto. El contestador automático no tiene mensajes.
Contestador automático de red Contestador automático de red Podrá utilizar el contestador automático de red una vez que lo haya solicitado a su proveedor de red y haya guardado el número del contestador automático de red en su teléfono. ¤ Tecla de menú...
En ese dé de baja un terminal inalámbrico que ya no sea necesario y repita el proceso de registro. Con otros terminales inalámbricos Gigaset y terminales inalámbricos de otros disposi- tivos compatibles con la norma GAP, inicie el registro del terminal inalámbrico de acuerdo con las correspondientes instrucciones de uso.
Varios terminales inalámbricos Dar de baja terminales inalámbricos ¤ Tecla de menú v [ É Teléfonos y base]. ¤ ¤ Página de menú Configuración Hay que dar de baja el terminal inalámbrico utilizado: ¤ ¤ Pulsar en Borrar reg. En caso necesario, introducir el PIN del sistema (estado de sumi- Confirmar PIN con è...
Varios terminales inalámbricos Realizar llamadas internas Las comunicaciones internas con otros terminales inalámbricos registrados en la misma esta- ción base son gratuitas. ¤ Pulse en [ ‡ Interno] ¤ ¤ Cambiar a la página de marcación En caso necesario, seleccione el terminal inalámbrico de la lista o pulse en Todos los teléfonos (llamada colectiva).
Varios terminales inalámbricos Conectar con una comunicación externa Está realizando una comunicación externa. Un interlocutor interno puede conectarse a la misma y participar en la comunicación (conferencia). Requisito: la función Escuchar está activada. Activar/desactivar internamente ¤ En el menú Configuración pulse [ « Telefonía]. ¤...
Con los dispositivos de datos podrá intercambiar registros de la agenda del teléfono y con la £ ayuda del software Gigaset QuickSync p. 72) podrá cargar melodías e imágenes en el ter- minal inalámbrico.
Dispositivos Bluetooth Iniciar búsqueda La búsqueda se inicia en cuanto se abre la página de Bluetooth y se activa el Bluetooth. El terminal inalámbrico busca dispositivos Bluetooth en su radio de alcance. Se añaden a la lista Disp. encontrados todos los dispositivos encontrados. Confiar en el dispositivo añadirlo a la lista de dispositivos conocidos –...
Dispositivos Bluetooth Cambiar el nombre Bluetooth del terminal inalámbrico ¤ En el submenú Bluetooth pulsar en Dispositivo propio. Si el Bluetooth está desactivado, se ¤ ç ¤ activará Si fuese necesario, eliminar el nombre anterior con Introducir el nombre Confirmar con è. ¤...
Ahora bien, puede enviar las listas o los registros a otros terminales ina- £ £ lámbricos 56). Con ayuda del software gratuito Gigaset QuickSync p. 72) puede sin- £ cronizar con su PC la agenda del teléfono con sus contactos de Google y de Outlook 72).
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Guardar el registro de la agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ è Guardar]. Mostrar registro (vista detallada) ¤ ¤ ’ Abrir la agenda del teléfono Pulsar en junto al registro deseado. Se visualiza toda la información perteneciente al registro. Modificar registro ¤...
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Visualizar el número de registros libres en la agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ X Mem.dispon.]. ¤ Abrir agenda del teléfono Determinar el orden de los registros de la agenda del teléfono Determine si los registros se deben ordenar por nombre o por apellidos. ¤...
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Notas Si se produce una llamada externa se interrumpe la transmisión. Las imágenes de la persona que llama y los sonidos no se transfieren. Del cumpleaños solo se transfiere la fecha. Cuando se transfiere un registro entre dos terminales inalámbricos vCard: Si todavía no existe ningún registro con ese nombre en el receptor, se creará...
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Recibir una vCard mediante Bluetooth Requisito: el terminal inalámbrico está en estado de reposo. El Bluetooth está activado. ¤ £ Si el emisor está en la lista Disp. conocidos 52), entonces la recepción se realiza auto- máticamente.
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Añadir un número desde la agenda del teléfono En algunas situaciones de uso puede abrir la agenda del teléfono para añadir un número nuevo, p. ej., en el campo Para de un SMS o al marcar (también después de introducir un sufijo). ¤...
Página 62
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Transferir número de teléfono a la lista de marcación abreviada En la lista de marcación abreviada puede almacenar para el acceso rápido hasta 7 números de la agenda de teléfono que marque frecuentemente. ¤ Pulsar en [ ¥...
› Josephine Foster Aceptadas: historial de las llamadas recibidas ™ [2] 14:20, Celular (›) y de las llamadas grabadas por el contestador automático (Ã, solo Gigaset SL910 A) š 089 666777888 › Realizadas: historial de las llamadas salientes Ayer, 14:20 (números marcados)
Ajustar el volumen con Ô / Ó o activar el volumen Crescendo Señal creciente con el interruptor junto a Crescendo. ¤ ¤ ’ Gigaset Junto a Señal pulsar en Seleccionar la melodía ¤ ‘ de llamada Guardar con y volver.
Calendario Señalar citas y cumpleaños En estado de reposo se mostrará una cita/cumpleaños y se señalará durante 60 segundos. Desconectar la señal de recordatorio y responder con un SMS: ¤ Pulsar en Apagado para confirmar y finalizar la señal recordatoria. O bien: ¤...
Despertador Despertador £ Requisito: se han ajustado la fecha y la hora Alarma Podrá activar/desactivar y configurar el despertador a £ través de la página de estado p. 22) o de la siguiente Apagado manera: ¤ Tecla de menú v [ Ü...
Vigilancia de habitación Vigilancia de habitación Si está activada la vigilancia de habitación, se llama al número de destino guardado (interno o externo) tan pronto como se alcanza un nivel de ruido definido en el entorno del terminal inalámbrico. Una llamada de vigilancia de habitación conectada a un número de destino externo se inte- rrumpe aprox.
Vigilancia de habitación Modificar configuraciones ¤ Tecla de menú v [ Ç Monitor vigilancia] ¤ Monitor vigilancia Pulsar en [ N Editar] ¤ ¤ Apagado Seleccionar sensibilidad (Alto o Bajo) y destino de la llamada de vigilancia de Sensibilidad habitación (Interior o Exterior). ¤...
Å < > seleccionar como salvapantallas o imagen de la persona que llama). Podrá cargar desde su PC imágenes y sonidos propios £ adicionales en el terminal inalámbrico ( Gigaset QuickSync, Õ × 72). Salva- Fotos Sonidos En la página del menú Aplicaciones se encuentran los gestores...
SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) El dispositivo se suministra de forma que sea posible enviar mensajes de texto SMS inmediatamente. Requisitos: La transmisión del número de teléfono está activada. Su proveedor de red admite SMS en la red fija. Para poder recibir mensajes de texto, debe estar registrado en su proveedor de red.
SMS (mensajes de texto) Recibir SMS Los SMS entrantes se guardan en la lista de entrada, los SMS encadenados se muestran general- mente como un SMS. Activar/desactivar la omisión del primer tono de llamada Cada SMS entrante se indica mediante un único tono de aviso. Al responder a una "llamada" de este tipo, el SMS se pierde.
SMS (mensajes de texto) Configurar el centro SMS Para poder utilizar la función SMS se debe guardar en el dispositivo el número de teléfono de al menos un centro-SMS. ¤ Tecla de menú v ¤ ¤ Centro de servicio activo comprobar: Página de menú...
SMS (mensajes de texto) Solución de errores de SMS E0 Activación de la supresión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada. FE Error durante la transmisión del SMS. FD Error al establecer la conexión con el centro SMS; ver Solución de errores. Solución de errores No se puede enviar.
320 x 225 píxeles – Salvapantallas 320 x 480 píxeles Para que el terminal inalámbrico pueda comunicarse con el PC, el programa "Gigaset Quick- Sync (versión 7 o superior)" debe estar instalado en el ordenador (descarga gratuita y más información en www.gigaset.com/gigasetSL910).
Conectar la estación base a una centralita Conectar la estación base a una centralita Para conocer las configuraciones necesarias en la centralita, consultar el manual de instruccio- nes de la centralita. No podrá enviar ni recibir SMS si utiliza centralitas que no admiten la transmisión de números de teléfono.
Conectar la estación base a una centralita Configurar funciones de servicio Hay algunas funciones de servicio (p. ej. para conectar con una centralita) que su teléfono no ofrece a través del menú. Iniciar función de servicio: ¤ Tecla de menú v ¤...
Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Símbolos de la barra de opciones En función de la situación pueden mostrarse las siguientes funciones en la barra de opciones: Símbolo Acción Símbolo Acción † þ Activar el manos libres Buscar †...
Símbolos de la pantalla Símbolos de la barra de estado En la barra de estado se mostrarán los siguientes símbolos dependiendo de las configuraciones y del estado de funcionamiento del teléfono: Símbolo Significado Símbolo Significado ¼ Potencia de recepción (Sin radiación Despertador activado con hora de 06:00 desact.)
Opciones de configuración Opciones de configuración Abrir página del menú Configuración: ¤ En el estado de reposo del terminal inalámbrico, pulsar brevemente la tecla de menú v. ¤ Moverse en horizontal por la pantalla para cambiar a la página de menú Configuración. Nota Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
Página 80
Opciones de configuración Menú principal Submenú Otras posibilidades de Página Configuración Configuración actual configuración Pantalla Salvapantallas p. 34 y teclados Activación Selección Pres. diapositivas RelojAnálog. Reloj Digital 1 Reloj Digital 2 (lista de las imágenes de Protector pantalla) Retroiluminación p. 34 En el cargador Sin cargador Tiempo de espera...
Página 81
Opciones de configuración Menú principal Submenú Otras posibilidades de Página Configuración Configuración actual configuración É Teléfonos y Este teléfono p. 47 base Registrar Borrar reg. Cambiar nombre Teléfonos registrados (sólo si se registra más de un terminal p. 48 inalámbrico) (lista de los terminales inalám- bricos registrados) Base conectada...
Página 82
Opciones de configuración Menú principal Submenú Otras posibilidades de Página Configuración Configuración actual configuración Sólo para estación base versión 2 (también después de la actualización del firmware) Red local 192.168.2.2 Tipo de dir. IP (dirección IP actual) Estática Dinámica Dirección IP Máscara de subred Puerta de enlace estándar Servidor DNS preferido...
Página 83
Menú principal Submenú Otras posibilidades de Página Configuración Configuración actual configuración ¶ Contestadora Activación p. 42 (Gigaset SL910A) Modo Anuncio Aviso Control de tiempo Anuncio de: solo si Control de tiempo está conectado Aviso de: Anuncio Anuncio actual p. 42...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Antes de utilizar su teléfono, se deben tomar precauciones importantes para reducir los riesgos de incendio, electrocución y heridas a terceros. 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el producto. 3.
Página 85
Precauciones de seguridad 14 No utilice el teléfono para informar sobre una fuga de gas estando en las cercanías de ésta. 15.Puede que los números de emergencia/911 no se puedan marcar si el teclado está bloquea- PRECAUCIONES CON LA BATERÍA Con el fin de reducir el riesgo de incendios, heridas o choques eléctricos, y para desechar las baterías en forma adecuada, sírvase leer atentamente estas instrucciones: 1.
Lun. a Vie. de 9:00 hs. a 18:00 hs. Tenga a mano su comprobante de compra. Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, el producto puede no ser completamente compatible con la red telefónica o no podría estar homologado.
Precauciones de seguridad Preguntas y respuestas Si durante el uso de su teléfono le surgen dudas, encontrará propuestas de solución en Internet en www.gigaset.com/service ¤ ¤ First steps for troubleshooting Además, en la siguiente tabla se ofrece un listado de pasos para la solución de errores.
Página 88
Su centralita utiliza la marcación por impulsos. ¥ Configurar la centralita para que utilice la marcación por tonos. Sólo Gigaset SL910A: En el historial de llamadas no aparece indicada la hora de un mensaje. No se han configurado la fecha y la hora.
Pulse brevemente cualquier punto de la barra de estado y después pulse en Mostrar infor- mación de servicio. Permiso Su Gigaset está destinado a su uso en su país, tal y como se indica en la parte inferior del aparato y en el embalaje. Se han observado las características específicas del país.
Esta garantía cubre el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y habilita al portador a obtener (a criterio de Gigaset Communications Argentina S.R.L.) la reparación o reemplazo del producto defectuoso sin cargo alguno para el adquirente cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continua- ción se detallan:...
Precauciones de seguridad Exención de responsabilidad La pantalla de su terminal inalámbrico tiene una resolución de 480x320 píxeles (puntos de ima- gen), que se alcanza con 460.800 elementos de selección. Cada píxel consta de tres subpíxeles (rojo, verde, azul). Puede ocurrir que se direccione incorrectamente un píxel o que presente una divergencia de color.
Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contri- buir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al servicio de las personas, la sociedad y el medio ambiente. El objetivo de nuestra activi- dad internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas.
Debido a que las baterías no dejan de evolucionar tecnológicamente, la lista de baterías reco- mendadas recogida en la sección de preguntas más frecuentes (FAQ) de las páginas del Servicio de Atención al Cliente de Gigaset se actualizará regularmente: www.gigaset.com/service...
Tiempos de servicio/de carga del terminal inalámbrico El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de la batería y de la utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos).
Anexo Datos técnicos generales DECT Estándar DECT Proporcionado Estándar GAP Proporcionado Número de canales 60 canales bidireccionales Banda de difusión 1910 - 1930 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms Frecuencia de repetición del 100 Hz impulso de emisión Longitud del impulso de emisión...
Accesorios Accesorios Puede ampliar su Gigaset hasta convertirlo en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset SL910H Compatibilidad total previa actualización de firmware (a partir de la versión 100) que tendrá lugar aproximadamente en noviembre / diciembre de 2012. Concepción innovadora del manejo a través de pantalla táctil Terminal inalámbrico con marco de metal...
Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset S820H Cómoda función de manos libres de la mejor calidad Teclado iluminado Tecla lateral para regular el volumen fácilmente Pantalla táctil de 2,4´´ Bluetooth y mini USB Agenda del teléfono con capacidad para 500 tarjetas de visita Tiempo de comunicación/tiempo de servicio de hasta 20 h/250 h,...
Compatibilidad Encontrará más información sobre las funciones de los terminales inalámbricos en relación con las diferentes estaciones base Gigaset en: www.gigaset.com/compatibility Puede encargar todos los accesorios y baterías a través de los comercios especializados. Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños personales y...
Observaciones sobre la licencia y los derechos de autoría Su equipo Gigaset incluye software de código abierto que está sujeto a GNU General Public License (GPL) o a la GNU Lesser General Public License (LGPL). Las condiciones de licencia correspondientes se reproducen en su versión original al final de este capítulo.
Página 100
Open Source Software Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independ- ent of having been made by running the Program).
Página 101
Open Source Software 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), condi- tions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
Página 103
Open Source Software Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
Página 104
Open Source Software These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
Página 105
Open Source Software For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
Página 106
Open Source Software NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PER- MITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS"...
..... del terminal inalámbrico Bloqueo (Gigaset QuickSync) ....... .
Página 108
Índice alfabético telefonear con auricular ... . . CLIP de imagen véase imagen de la transferir agenda del teléfono persona que llama ......(vCard) Comprobación .
Página 111
Índice alfabético Lista de borradores (SMS) ....Menú ..........Lista de entrada (SMS) abrir .
Página 112
Precauciones de seguridad ..Orden en la agenda del teléfono Prefijo Otros terminales inalámbricos Gigaset configurar el prefijo propio ..registrar ......
Página 113
....general registrar otro Gigaset ....... .
Página 114
Transferir llamada ... al contestador automático . . . Transmisión de números de teléfono Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.