Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
UK
DE
FR
MANUAL DEL USUARIO PRODUCTOS DE LEÑA
ES
MADE
IN
ITALY
design & production
ROSA XXL 5.0 STEEL
ROSA XXL 5.0 MAIOLICA
ROSA XXL 5.0 CERAMICA
ROSA XXL 5.0 PETRA
-
ROSA L 5.0 STEEL
ROSA L 5.0 MAIOLICA
ROSA L 5.0 CERAMICA
ROSA L 5.0 PETRA
MANUALE UTENTE PRODOTTI A LEGNA
WOOD PRODUCTS USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH HOLZPRODUKT
MANUEL UTILISATEUR PRODUITS À BOIS
ITALIANO
007095420 - Rev.00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para La Nordica ROSA XXL 5.0 STEEL

  • Página 1 ROSA XXL 5.0 STEEL ROSA XXL 5.0 MAIOLICA ROSA XXL 5.0 CERAMICA ROSA XXL 5.0 PETRA ROSA L 5.0 STEEL ROSA L 5.0 MAIOLICA ROSA L 5.0 CERAMICA ROSA L 5.0 PETRA MANUALE UTENTE PRODOTTI A LEGNA WOOD PRODUCTS USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH HOLZPRODUKT MANUEL UTILISATEUR PRODUITS À...
  • Página 2 ITALIANO ........................3 ENGLISH ........................20 DEUTSCH ........................37 FRANCAIS ........................54 ESPAÑOL ........................71...
  • Página 3 ATTENZIONE LE SUPERFICI POSSONO DIVENTARE MOLTO CALDE! UTILIZZARE SEMPRE I GUANTI DI PROTEZIONE! Durante la combustione viene sprigionata energia termica che comporta un marcato riscaldamento delle super ci, di porte, maniglie, comandi, vetri, tubo fumi ed eventualmente della parte anteriore dell’apparecchio. Evitate il contatto con tali elementi senza un corrispondente abbigliamento protettivo (guanti di protezione in dotazione).
  • Página 4 Vi ringraziamo per aver scelto la nostra azienda; il nostro prodotto è un’ottima soluzione di riscaldamento nata dalla tecnologia più avanzata con una qualità di lavorazione di altissimo livello ed un design sempre attuale, al ne di farVi godere sempre in assoluta sicurezza la fantastica sensazione che il calore della amma può...
  • Página 5 ALL'USO SICURO DELL'APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI PERICOLI AD ESSO INERENTI. Š I BAMBINI DEVONO ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI CHE NON GIOCHINO CON L’APPARECCHIO. Š LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE EFFETTUATA DALL'UTILIZZATORE NON DEVE ESSERE EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA. Š...
  • Página 6 Š LE MAIOLICHE DOVE PRESENTE SONO PRODOTTI DI ALTA FATTURA ARTIGIANALE E COME TALI POSSONO PRESENTARE MICRO PUNTINATURE, CAVILLATURE ED IMPERFEZIONI CROMATICHE. QUESTE CARATTERISTICHE NE TESTIMONIANO LA PREGIATA NATURA. SMALTO E MAIOLICA, PER IL LORO DIVERSO COEFFICIENTE DI DILATAZIONE, PRODUCONO MICRO SCREPOLATURE CAVILLATURA CHE NE DIMOSTRANO L’EFFETTIVA AUTENTICITÀ.
  • Página 7 E LE REGOLE DELLA PROFESSIONE, DA PERSONALE QUALIFICATO, CHE AGISCE A NOME DI IMPRESE ADATTE AD ASSUMERE L’INTERA RESPONSABILITÀ DELL’INSIEME DELL’IMPIANTO. LA NORDICA S.P.A. NON È RESPONSABILE DEL PRODOTTO MODIFICATO SENZA AUTORIZZAZIONE E TANTO MENO PER L’USO DI RICAMBI NON ORIGINALI.
  • Página 8 SICUREZZA ANTINCENDIO NELL’INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO DEVONO ESSERE OSSERVATE LE SEGUENTI MISURE DI SICUREZZA: a) Al ne di assicurare un su ciente isolamento termico, rispettare la distanza minima di sicurezza dal retro e da entrambi i lati da elementi costruttivi ed oggetti in ammabili e sensibili al calore (mobili, rivestimenti di legno, sto e ecc.) (vedi Figura 4 - A-B).
  • Página 9 DESCRIZIONE TECNICA Le cucine a legna La NORDICA si addicono a cucinare sulla piastra e al forno e a riscaldare spazi abitativi per alcuni periodi, o a sostenere un riscaldamento centralizzato insu ciente. Esse sono ideali per appartamenti di vacanza e case del ne settimana oppure come riscaldamento ausiliario durante tutto l’anno.
  • Página 10 COME SETTARE LA MACCHINA PER LA BOLLITURA ACQUA Aria PRIMARIA Aria SECONDARIA REGISTRO-FUMI ROSA XXL 5.0 10 mm APERTO 38 mm APERTO USO PIASTRA Figura 6 Figura 6 ROSA L 5.0 08 mm APERTO 40 mm APERTO USO PIASTRA Figura 6 Figura 6 • Fare cariche di legna come da manuale (carica oraria = consumo orario).
  • Página 11 CANNA FUMARIA REQUISITI FONDAMENTALI PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO: • la sezione interna deve essere preferibilmente circolare; • essere termicamente isolata ed impermeabile e costruita con materiali idonei a resistere al calore, ai prodotti della combustione ed alle eventuali condense; • essere priva di strozzature ed avere andamento verticale con deviazioni non superiori a 45°;...
  • Página 12 Quando la depressione supera 17 Pa (=1.7 mm di colonna d’acqua) è necessario ridurla con l’installazione di un regolatore di tiraggio supplementare (valvola a farfalla) sul tubo di scarico o nel camino, come da normative vigenti. PER UN BUON FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO È ESSENZIALE CHE NEL LUOGO D’INSTALLAZIONE VENGA IMMESSA SUFFICIENTE ARIA PER LA COMBUSTIONE (vedi capitolo VENTILAZIONE ED AERAZIONE DEI LOCALI DI INSTALLAZIONE).
  • Página 13 COMBUSTIBILI AMMESSI / NON AMMESSI I combustibili ammessi sono ceppi di legna. Si devono utilizzare esclusivamente ceppi di legna secca (contenuto d’acqua max. 20%). Si dovrebbero caricare al massimo 2 o 3 ceppi di legna. I pezzi di legna dovrebbero avere una lunghezza di ca. 20-30 cm ed una circonferenza di massimo 30-35 cm.
  • Página 14 ACCENSIONE IMPORTANTE: alla prima accensione è inevitabile che venga prodotto un odore sgradevole (dovuto dall’essiccamento dei collanti presenti nella cordicella di guarnizione o dalle vernici protettive), il quale sparisce dopo un breve utilizzo. SI DEVE COMUNQUE ASSICURARE UNA BUONA VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE. ALLA PRIMA ACCENSIONE VI CONSIGLIAMO DI CARICARE UNA QUANTITÀ...
  • Página 15 FUNZIONAMENTO NORMALE Dopo aver posizionato i registri correttamente inserire la carica di legna oraria indicata, evitare sovraccarichi che provocano sollecitazioni anomale e deformazioni (secondo le indicazioni riportate nel capitolo DESCRIZIONE TECNICA). BISOGNA SEMPRE USARE IL PRODOTTO CON LA PORTA CHIUSA PER EVITARE DANNEGGIAMENTI DOVUTI ALL’ECCESSIVO SURRISCALDAMENTO (EFFETTO FORGIA). LA NON OSSERVANZA DI TALE REGOLA FA DECADERE LA GARANZIA.
  • Página 16 IMPORTANTE: LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE AD APPARECCHIO FREDDO. Si possono usare esclusivamente parti di ricambio espressamente autorizzate ed o erte da La NORDICA S.p.A. In caso di bisogno Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs rivenditore specializzato. L’ APPARECCHIO NON PUÒ ESSERE MODIFICATO! PULIZIA VETRO Tramite uno speci co ingresso dell’aria secondaria la formazione di deposito di sporco, sul vetro della porta, viene e cacemente rallentata.
  • Página 17 LE MAIOLICHE DOVE PRESENTE Le maioliche La NORDICA S.p.A. sono prodotti di alta fattura artigianale e come tali possono presentare micro-puntinature, cavillature ed imperfezioni cromatiche. Queste caratteristiche ne testimoniano la pregiata natura. Smalto e maiolica, per il loro diverso coe ciente di dilatazione, producono microscrepolature (cavillatura) che ne dimostrano l’e ettiva autenticità.
  • Página 18 MANUTENZIONE DEL FORNO DOVE PRESENTE PER EVITARE LA POSSIBILE FORMAZIONE DI RUGGINE SI RACCOMANDA DI: - Fare uscire il vapore dal forno per ridurre la formazione di eventuale condensa aprendo brevemente e con attenzione la porta (1 o 2 volte, più...
  • Página 19 MANUTENZIONE ORDINARIA ESEGUITA DAI TECNICI ABILITATI LA MANUTENZIONE ORDINARIA DEVE ESSERE ESEGUITA ALMENO UNA VOLTA ALL'ANNO. IL GENERATORE UTILIZZANDO LEGNA COME COMBUSTIBILE SOLIDO NECESSITÀ DI UN INTERVENTO ANNUALE DI MANUTENZIONE ORDINARIA CHE DEVE ESSERE EFFETTUATE DA UN TECNICO ABILITATO, UTILIZZANDO ESCLUSIVAMENTE RICAMBI ORIGINALI. IL MANCATO RISPETTO PUÒ...
  • Página 20 ATTENTION SURFACES CAN BECOME VERY HOT! ALWAYS USE PROTECTIVE GLOVES! During combustion, thermal energy is released that signi cantly increases the heat of surfaces, doors, handles, controls, glass, exhaust pipes, and even the front of the appliance. Avoid contact with those elements if not wearing protective clothing (protective gloves included).
  • Página 21 We thank you for having chosen our company; our product is a great heating solution developed from the most advanced technology with top quality machining and modern design, aimed at making you enjoy the fantastic sensation that the heat of a ame gives, in complete safety. WARNINGS This instructions manual is an integral part of the product: make sure that it always accompanies the appliance, even if transferred to another owner...
  • Página 22 RECEIVED INSTRUCTIONS ON SAFE USE OF THE APPLIANCE AND THAT THEY UNDERSTAND THE INHERENT DANGERS. Š THE GENERATOR MUST NOT BE USED BY PERSONS INCLUDING CHILDREN WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY AND MENTAL CAPACITIES OR WHO ARE UNSKILLED PERSONS, UNLESS THEY ARE SUPERVISED AND TRAINED REGARDING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
  • Página 23 Š THE MAJOLICAS WHERE EXISTING ARE TOP QUALITY ARTISAN PRODUCTS AND AS SUCH CAN HAVE MICRO DOTS, CRACKLES AND CHROMATIC IMPERFECTIONS. THESE FEATURES HIGHLIGHT THEIR VALUABLE NATURE. DUE TO THEIR DIFFERENT DILATION COEFFICIENT, THEY PRODUCE CRACKLING, WHICH DEMONSTRATE THEIR EFFECTIVE AUTHENTICITY.
  • Página 24 OF THE PROFESSION. INSTALLATION MUST ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN WHO WORKS ON BEHALF OF COMPANIES SUITABLE TO ASSUME THE ENTIRE RESPONSIBILITY OF THE SYSTEM AS A WHOLE. LA NORDICA S.P.A. DECLINES ANY RESPONSIBILITY FOR THE PRODUCT THAT HAS BEEN MODIFIED WITHOUT WRITTEN AUTHORISATION AS WELL AS FOR THE USE OF NON-ORIGINAL SPARE PARTS.
  • Página 25 FIRE SAFETY WHEN INSTALLING THE PRODUCT, THE FOLLOWING SAFETY MEASURES MUST BE OBSERVED: a) In order to ensure su cient thermal insulation, respect the minimum safety distance from objects or furnishing components ammable and sensitive to heat (furniture, wood sheathings, fabrics. etc.) and from materials with ammable structure (see Picture 4 - A-B).
  • Página 26 TECHNICAL DESCRIPTION The cookers of La NORDICA are suitable to cook on the grill and on the oven and to heat living spaces for some periods or to support an insu cient centralized heating system. They are ideal for holiday apartments and weekend houses or as an auxiliary heating system during the whole year.
  • Página 27 HOW TO SET THE MACHINE TO BOIL WATER PRIMARY air SECONDARY air SMOKES control ROSA XXL 5.0 10 mm OPEN 38 mm OPEN HOB COOKING Picture 6 Picture 6 ROSA L 5.0 08 mm OPEN 40 mm OPEN HOB COOKING Picture 6 Picture 6 • Load wood as described in the manual (hourly load = hourly consumption).
  • Página 28 FLUE ESSENTIAL REQUIREMENTS FOR CORRECT APPLIANCE OPERATION: • the internal section must preferably be circular; • the appliance must be thermally insulated and impermeable and built with suitable materials which are resistant to heat, combustion products and any condensation; • there must be no narrowing and vertical passages with deviations must not be greater than 45°; • if already used, it must be clean;...
  • Página 29 CONNECTING A FIREPLACE OR OPEN HEARTH TO THE FLUE The ue gas channel is the stretch of piping which connects the product to the ue. In the connection, these simple but extremely important principles must be respected: • UNDER NO CIRCUMSTANCES USE A FLUE GAS CHANNEL WITH A DIAMETER LESS THAN THAT OF THE EXHAUST CLAMP WITH WHICH THE PRODUCT IS EQUIPPED;...
  • Página 30 ALLOWED / NOT ALLOWED FUELS Allowed fuels are logs. Use exclusively dry logs (max. content of water 20%). Maximum 3 logs should be loaded. The pieces of wood should have a length of ca. 20-30 cm and a maximum circumference of 30-35 cm. COMPRESSED NOT WORKED-OUT WOOD BRIQUETTES MUST BE USED CAREFULLY TO AVOID OVERHEATING THAT MAY DAMAGE THE DEVICE, SINCE THESE HAVE A VERY HIGH CALORIFIC VALUE.
  • Página 31 LIGHTING WARNING: After the rst ignition you can smell bad odours (owing to the drying of the glue used in the garnitures or of the paint) which disappear after a brief using of the appliance. IT MUST BE ENSURED, IN ANY CASE, A GOOD VENTILATION OF THE ENVIRONMENT. UPON THE FIRST IGNITION WE SUGGEST LOADING A REDUCED QUANTITY OF FUEL AND SLIGHTLY INCREASING THE CALORIFIC VALUE OF THE EQUIPMENT.
  • Página 32 NORMAL OPERATION After having positioned the registers correctly, insert the indicated hourly wood load avoiding overloads that cause anomalous stresses and deformations (according to the instructions on paragraph TECHNICAL DESCRIPTION). YOU SHOULD ALWAYS USE THE PRODUCT WITH THE DOOR CLOSED IN ORDER TO AVOID DAMAGES DUE TO OVERHEATING (FORGE EFFECT). THE INOBSERVANCE OF THIS RULE MAKES THE WARRANTY EXPIRE.
  • Página 33 IMPORTANT: THE MAINTENANCE AND CARE MUST BE CARRIED OUT ONLY AND EXCLUSIVELY WITH COLD DEVICE. You should only use spare parts approved and supplied by La NORDICA S.p.A. Please contact your specialized retailer if you require spare parts. YOU MUST NOT MAKE ANY CHANGES TO THE DEVICE!!! GLASS CLEANING Thanks to a speci c inlet of secondary air, the accumulation of dirty sediments on the glass-door is reduced with e cacy.
  • Página 34 MAJOLICAS IF PRESENT La NORDICA S.p.A.has chosen majolica tiles, which are the result of high-quality artisan work. As they are completely carried out by hand, the majolica may present crackles, speckles, and shadings. These characteristics certify their precious origin. Enamel and majolica, due to their di erent coe cient of dilatation, produce microcrackles, which show their authentic feature.
  • Página 35 MAINTENANCE OF THE OVEN WHERE EXISTING TO AVOID THE POSSIBLE FORMING OF RUST IT IS RECOMMENDED: - To let the steam getting out of the oven to reduce the formation of any condensation by opening the door brie y and carefully (1 or 2 times, or more often in case of cooking food very humid and with longer cooking times);...
  • Página 36 ROUTINE MAINTENANCE PERFORMED BY QUALIFIED TECHNICIANS ROUTINE MAINTENANCE MUST BE PERFORMED AT LEAST ONCE A YEAR. USING WOOD AS SOLID FUEL, THE GENERATOR REQUIRES ANNUAL ROUTINE MAINTENANCE, WHICH MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED TECHNICIAN, USING ONLY ORIGINAL SPARE PARTS. FAILURE TO COMPLY CAN JEOPARDISE THE SAFETY OF THE APPLIANCE AND MAKE THE WARRANTY NULL AND VOID.
  • Página 37 ACHTUNG DIE OBERFLÄCHEN KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN! VERWENDEN SIE IMMER SCHUTZHANDSCHUHE! Während der Verbrennung wird Wärmeenergie freigegeben, was zu einer bedeutenden Erhitzung der Ober ächen, von Türen, Gri en, Steuerungen, Glas, Abgasrohr und eventuell der Vorderseite des Geräts führt. Vermeiden Sie den Kontakt mit diesen Elementen ohne entsprechende Schutzkleidung (Schutzhandschuhe in der Ausstattung). Stellen Sie sicher, dass Kinder sich dieser Gefahren bewusst sind und halten Sie sie vom Feuerraum während seines Betriebs fern.
  • Página 38 Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann.
  • Página 39 SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTS ERHIELTEN UND SICH DER DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN BEWUSST SIND. Š DER GEBRAUCH DIESES WÄRMERZEUGERS DURCH PERSONEN KINDER EINGESCHLOSSEN MIT EINGESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER PSYCHISCHEN FÄHIGKEITEN IST VERBOTEN UNTERSAGT, ES SEI DENN, SIE WERDEN BEIM GEBRAUCH DES GERÄTES ZUR IHRER EIGENEN SICHERHEIT VON EINER VERANTWORTLICHEN PERSON ÜBERWACHT UND ANGEWIESEN.
  • Página 40 Š DER WÄRMERZEUGER DARF NICHT ZUR ABFALLVERBRENNUNG BENUTZT WERDEN. Š ZUM ANZÜNDEN KEINE ENTFLAMMBARE FLÜSSIGKEIT VERWENDEN. Š DIE OFENKERAMIK WENN ANWESEND WERDEN WIRD HANDWERKLICH HERGESTELLT UND KANN SOMIT FEINE EINSTICHE,HAARLINIEN UND FARBLICHE UNGLEICHMÄSSIGKEITEN AUFWEISEN. DIESE EIGENSCHAFTEN SIND ZEUGNIS IHRES HOCHWERTIGEN CHARAKTERS. GLASUR UND OFENKERAMIK HABEN UNTERSCHIEDLICHE AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENTEN, DADURCH ENTSTEHEN FEINSTE RISSE HAARLINIEN , DIE IHRE TATSÄCHLICHE ECHTHEIT BEWEISEN.
  • Página 41 IM NAMEN VON FIRMEN HANDELT, DIE IN DER LAGE SIND, DIE VOLLE VERANTWORTUNG FÜR DIE ANLAGE ZU ÜBERNEHMEN. La NORDICA S.p.A. IST NICHT FüR EIN PRODUKT VERANTwORTLICH, AN DEM NICHT GENEHMIGTE VERäNDERUNGEN VORGENOMMEN wURDEN UND EBENSO wENIG FüR DEN GEBRAUCH VON NICHT-ORIGINAL ERSATZTEILEN.
  • Página 42 BRANDSCHUTZ BEI DER INSTALLATION DES PRODUKT SIND FOLGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN ZU BEFOLGEN: Abbildung 4 a) Um eine ausreichende Wärmedämmung zu gewährleisten, muss die Mindestanforderungen für Sicherheitsabstand (siehe A-B) eingehalten werden. ALLE SICHERHEITSABSTÄNDE SIND AUF DER TYPENSCHILD DES PRODUKTES GEZEIGT UND DÜRFEN NICHT UNTER DER ANGEGEBENEN WERTE LIEGEN (siehe LEISTUNGSERKLÄRUNG ).
  • Página 43 TECHNISCHE BESCHREIBUNG Die Herde von La NORDICA eignen sich dafür, zu kochen, backen und Wohnräume zeitweise zu beheizen bzw. zur Unterstützung einer nicht ausreichenden Raumheizung. Sie sind ideal für Ferienwohnungen und Wochenendhäuser bzw. als Zusatzheizung während des ganzen Jahres. ES HANDELT SICH UM EINE ZEITBRANDFEUERSTÄTTE.
  • Página 44 EINSTELLUNG DER MASCHINE FÜR DAS KOCHEN VON WASSER PRIMÄR Luft SEKUNDÄR Luft RAUCHGAS KLAPPE ROSA XXL 5.0 10 mm AUF 38 mm AUF Koch betrieb-PLATTE GEBRAUCH Abbildung 6 Abbildung 6 ROSA L 5.0 10 mm AUF 38 mm AUF Koch betrieb-PLATTE GEBRAUCH Abbildung 6 Abbildung 6 • Mit Holz beschicken, wie im Handbuch vorgesehen (stündliche Beschickung = Stündenverbrauch).
  • Página 45 RAUCHABZUG GRUNDLEGENDE ANFORDERUNGEN FÜR EINEN EINWANDFREIEN BETRIEB DES GERÄTS: • Der innere Querschnitt sollte vorzugsweise kreisförmig sein. • Er muss wärmeisoliert und wasserundurchlässig und mit Materialien gebaut sein, die der Hitze, den Verbrennungsprodukten und eventuellen Kondensaten widerstehen. • Er darf keine Verengungen aufweisen und muss einen senkrechten Verlauf mit Abweichungen von nicht mehr als 45° haben. • Wenn er bereits benutzt wurde, muss er gereinigt werden.
  • Página 46 verringern (Drosselklappe) am Abzugsrohr oder im Schornstein verringert werden, laut den geltenden Vorschriften. FÜR EIN EINWANDFREIES FUNKTIONIEREN DES GERÄTS IST ES ERFORDERLICH, DASS AM INSTALLATIONSORT GENÜGEND VERBRENNUNGSLUFT ZUGEFÜHRT WIRD (siehe Abschnitt BELÜFTUNG DER INSTALLATIONSRÄUME). ANSCHLUSS AN DEN RAUCHABZUG EINES OFFENEN KAMINS Der Rauchkanal ist der Rohrabschnitt, der das Heizungsprodukt mit dem Rauchabzug verbindet.
  • Página 47 ZULÄSSIGE / UNZULÄSSIGE BRENNSTOFFE Der zulässige Brennsto ist Scheitholz. Es sind ausschließlich Klötze von trockenem Holz anzuwenden (Wassergehalt max. 20%). Man sollte maximal 2 oder 3 Scheitholz laden. Die Holzstücke sollten eine Länge von etwa 20-30 cm und einen Kreis von maximal 30-35 cm haben. DAS NICHTGEHARZTE GEPRESSTE SCHEITHOLZ MUSS VORSICHTIG GEBRAUCHT WERDEN, UM FÜR DIE AUSRÜSTUNG SCHÄDLICHEN ÜBERHEIZUNGEN ZU VERMEIDEN, DA SIE EINEN HOHEN HEIZWERT HABEN.
  • Página 48 ANFEUERUNG WICHTIG: Es ist unvermeidlich, dass beim ersten Anfeuern (wegen der Nachtrockung des Klebsto s in der Dichtschnur oder den Schutzlacken) ein unangenehmer Geruch entsteht, der nach kurzer Betriebsdauer verschwindet. ES MUSS IN JEDEM FALL EINE GUTE BELÜFTUNG DES RAUMS GESICHERT SEIN. BEIM ERSTEN ANFEUERN EMPFEHLEN WIR, EINE GERINGE BRENNSTOFFMENGE IN DEN OFEN ZU GEBEN UND DIE HEIZLEISTUNG DES PRODUCKT LANGSAM ZU ERHÖHEN.
  • Página 49 NORMALER BETRIEB Nachdem man die Einstellvorrichtung des Abgasventils richtig gestellt hat (vorzugsweise geschlossen), die angegebene stündliche Holzladung laden, und dabei Überladungen vermeiden, welche anomale Beanspruchungen und Verformungen verursachen (siehe Kap. TECHNISCHE BESCHREIBUNG). MAN DARF IMMER DEN PRODUCKTE MIT GESCHLOSSENER TÜR BENUTZEN, UM DIE ÜBERHITZUNGSSCHADEN ZU VERMEIDEN SCHMIEDEEFFEKT .
  • Página 50 WICHTIG : DIE WARTUNG UND PFLEGE MUSS AUSSCHLIESSLICH BEI KALTER AUSRÜSTUNG AUSGEFÜHRT WERDEN. Es dürfen ausschließlich Ersatzteile benutzt werden, die ausdrücklich von der La NORDICA S.p.A. genehmigt wurden. Falls nötig, wenden Sie sich an einen unserer spezialisierten Händler. AN DEM GERÄT DÜRFEN KEINE VERÄNDERUNGEN VORGENOMMEN...
  • Página 51 KACHELN WENN ANWESEND Die La NORDICA S.p.A. Kacheln werden in hochstehender handwerklicher Arbeit gefertigt. Dadurch können sie Mikroporenbildung, Haarrisse und Farbunterschiede aufweisen. Gerade diese Eigenschaften sind ein Beweis dafür, dass sie aus wertvoller handwerklicher Fertigung stammen. Email und Majolika bilden wegen ihres unterschiedlichen Dehnungskoe zienten Mikrorisse (Haarrisse), die ihre Echtheit beweisen.
  • Página 52 WARTUNG UND PFLEGE DES BACKFACHES WENN ANWESEND UM DIE MÖGLICHE BILDUNG VON ROST ZU VERMEIDEN, EMPFEHLEN WIR FOLGENDES: - den Dampf aus dem Ofen heraustreten lassen, in dem kurz und vorsichtig die Tür geö net wird (1 oder 2 mal, öfters im Falle von längeren Kochzeiten) um die Kondensationsbildung zu vermeiden.
  • Página 53 ORDENTLICHE WARTUNG, DIE VON ZUGELASSENEN TECHNIKERN AUSGEFÜHRT WIRD DIE ORDENTLICHE WARTUNG MUSS MINDESTENS EINMAL IM JAHR AUSGEFÜHRT WERDEN. DER GENERATOR BENÖTIGT DURCH DIE VERWENDUNG VON HOLZ ALS BRENNSTOFF EINEN JÄHRLICHEN WARTUNGSEINGRIFF, DER VON EINEM ZUGELASSENEN TECHNIKER UNTER AUSSCHLIESSLICHER VERWENDUNG VON ORIGINAL ERSATZTEILEN AUSGEFÜHRT WERDEN MUSS.
  • Página 54 ATTENTION LES SURFACES PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDES ! UTILISER TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION ! Une énergie thermique est emprisonnée pendant la combustion et rend les surfaces, les portes, les poignées, les commandes, les vitres, le tuyau d’évacuation des fumées et éventuellement la partie antérieure de l’appareil considérablement chaudes. Il ne faut pas toucher les éléments en question sans être muni de vêtements de protection (gants de protection fournis).
  • Página 55 Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chau age optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire pro ter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la amme.
  • Página 56 APRÈS AVOIR ÉTÉ INSTRUITS SUR LES CONDITIONS D’UTILISATION SÛRES DE L’APPAREIL ET EN AVOIR COMPRIS LES DANGERS INHÉRENTS.L'UTILISATION DU GÉNÉRATEUR PAR DES PERSONNES Y COMPRIS LES ENFANTS AYANT DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES ET MENTALES RÉDUITES, OU DES PERSONNES INEXPÉRIMENTÉES EST INTERDITE À MOINS QU'UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ...
  • Página 57 Š N'UTILISER AUCUN LIQUIDE INFLAMMABLE POUR L'ALLUMAGE Š LES FAÏENCES OÙ PRÉSENT SONT DES PRODUITS ARTISANAUX ET EN TANT QUE TELS, ELLES PEUVENT PRÉSENTER DES MICRO GRUMEAUX, DES CRAQUELURES ET DES IMPERFECTIONS CHROMATIQUES. CES CARACTÉRISTIQUES EN DÉMONTRENT LA VALEUR. ÉTANT DONNÉ LEUR COEFFICIENT DE DILATATION DIFFÉRENT, L'ÉMAIL ET LA FAÏENCE PRODUISENT DES MICRO FISSURES CRAQUELURES QUI TÉMOIGNENT DE LEUR AUTHENTICITÉ.
  • Página 58 PROFESSION, PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ, QUI AGIT AU NOM DE SOCIÉTÉS APTES À ASSUMER L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE L’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION. LA SOCIÉTÉ LA NORDICA S.P.A. N’EST PAS RESPONSABLE DU PRODUIT MODIFIÉ SANS AUTORISATION ET DE L’UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE NON ORIGINALES.
  • Página 59 SÉCURITÉ CONTRE LES INCENDIES EN INSTALLANT LE PRODUIT, IL FAUT RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ SUIVANTES: a) Pour assurer une isolation thermique su sent, respecter la distance minimale de sécurité entre le poêle et les éléments de construction et objets in ammables et sensibles à la chaleur (meubles, revêtements en bois, tissus, etc.) (voir Figure 4 - A-B).
  • Página 60 DESCRIPTION TECHNIQUE Les cuisinières à bois La NORDICA permettent de cuisiner sur la plaque et de chau er des espaces de logement durant certaines périodes ou de compléter un chau age centralisé insu sant. Elles conviennent parfaitement aux appartements de vacances ou de week-end ou bien comme chau age d’appoint pendant toute l’année.
  • Página 61 COMMENT RÉGLER L’APPAREIL POUR LA CUISSON DE L’EAU Air PRIMAIRE Air SECONDAIRE REGULATION - FUMEES ROSA XXL 5.0 10 mm OUVERT 38 mm OUVERT UTILISATION PLAQUE Figure 6 Figure 6 ROSA L 5.0 08 mm OUVERT 40 mm OUVERT UTILISATION PLAQUE Figure 6 Figure 6 • E ectuer les chargements du bois comme sur le manuel (chargement horaire = Consommation horaire).
  • Página 62 CONDUIT DE LA CHEMINÉE CONDITIONS FONDAMENTALES POUR UN BON FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL: • la section interne doit être circulaire de préférence; • être thermiquement isolée imperméable et construite avec des matériaux aptes à résister à la chaleur, aux produits de la combustion et aux éventuelles vapeurs de la condensation;...
  • Página 63 POUR UN BON FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL IL EST IMPORTANT D’INTRODUIRE ASSEZ D’AIR POUR LA COMBUSTION DANS LE LIEU D’INSTALLATION (voir le paragraphe VENTILATION ET AÉRATION DES PIÈCES POUR L’INSTALLATION). CONNEXION AU CONDUIT DE FUMÉE D’UNE CHEMINÉE OU D’UN FOYER OUVERT Le canal des fumées est une partie de tuyau qui connecte le produit au conduit de fumée, dans cette connexion respecte ces principes simples mais fondamentaux: • POUR AUCUNE RAISON QUE CE SOIT ON DEVRA UTILISER UN CONDUIT DE FUMÉE AYANT UN DIAMÈTRE INFÉRIEUR À...
  • Página 64 COMBUSTIBLES ADMIS / NON ADMIS Les combustibles admis sont souches de bois. On doit utiliser exclusivement souches de bois sec (contenu d’eau max. 20%). On devrait charger au maximum 2 ou 3 souches de bois. Les pièces de bois devraient avoir une longueur d’environ 20-30 cm et une circonférence de maximum 30-35 cm.
  • Página 65 ALLUMAGE IMPORTANT: il est inévitable qu’une odeur désagréable se produise au premier allumage (suite au séchage des collants de la cordelette câblée du joint d’étanchéité et des vernis de protection), qui disparaît après une courte période d’utilisation. IL FAUT DONC ASSURER UNE BONNE VENTILATION DU LOCAL. AU PREMIER ALLUMAGE, NOUS VOUS CONSEILLONS DE CHARGER UNE QUANTITÉ...
  • Página 66 FONCTIONNEMENT NORMAL Après avoir positionné les clapet correctement, introduire la charge de bois horaire indiqué évitant surcharges qui provoquent e ort anormaux et déformations (selon les indications du chap. DESCRIPTION TECHNIQUES). VOUS DEVEZ UTILISER L’APPAREIL TOUJOURS AVEC LA PORTE FERMÉE, POUR ÉVITER DES PROBLÈMES DÛ AU SURCHAUFFAGE FORGE EFFET . LA NON OBSERVANCE DE CETTE RÈGLE FAIT ÉCHOIR LA GARANTIE.
  • Página 67 QUI NE PEUT AVOIR LIEU QU’AVEC L’APPAREIL FROID. Utiliser exclusivement des pièces de rechange expressément autorisées et o ertes par La NORDICA S.p.A. En cas de besoin, nous vous prions de vous adresser à votre revendeur spécialisé. L’APPAREIL NE PEUT PAS ÊTRE MODIFIE! NETTOYAGE DE LA VITRE Grâce à...
  • Página 68 LES FAIENCES OÙ PRÉSENT Les faïences La NORDICA S.p.A. sont des produits de haute fabrication artisanale et comme tels, elles peuvent présenter de très petits grumeaux, des craquelures et des imperfections chromatiques. Ces caractéristiques sont la preuve de leur grande valeur. L’émail et la faïence, pour leur di érent coe cient de dilatation, produisent des micro ssures (craquelure) qui en démontrent l’authenticité.
  • Página 69 ENTRETIEN DU FOUR OÙ PRÉSENT POUR ÉVITER L’ÉVENTUELLE FORMATION DE ROUILLE NOUS RECOMMANDONS DE: - Faire sortir la vapeur du four pour réduire la formation de l’éventuelle condensation en ouvrant brièvement et avec soin la porte (1 ou 2 fois, plus souvent en cas de cuisson d’aliments très humides et temps de cuisson très longs); - Sortir les aliments du four une fois qu’ils sont cuits.
  • Página 70 ENTRETIEN ORDINAIRE EFFECTUÉ PAR LES TECHNICIENS AUTORISÉS L'ENTRETIEN ORDINAIRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ AU MOINS UNE FOIS PAR AN. ÉTANT DONNÉ QUE LE GÉNÉRATEUR UTILISE DU BOIS COMME COMBUSTIBLE SOLIDE, IL REQUIERT UN ENTRETIEN ORDINAIRE QUI DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ, EN UTILISANT UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE D'ORIGINE. LE NON RESPECT PEUT COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ...
  • Página 71 ATENCIÓN LAS SUPERFICIES SE PUEDEN CALENTAR MUCHO! SIEMPRE SE DEBEN USAR GUANTES DE PROTECCIÓN! Durante la combustión se emana energía térmica que comporta un notable calentamiento de las super cies, de las puertas, manijas, mandos, vidrios, tubo de humos y eventualmente de la parte delantera del aparato. Eviten el contacto con estos elementos sin la adecuada indumentaria protectora (guantes de protección en dotación).
  • Página 72 Le agradecemos por haber elegido nuestra empresa; nuestro producto es una óptima solución de calefacción nacida de la tecnología más avanzada, con una calidad de trabajo de altísimo nivel y un diseño siempre actual, con el objetivo de hacerle disfrutar siempre, con toda seguridad, la fantástica sensación que el calor de la llama le puede dar.
  • Página 73 QUE LAS MISMAS HAYAN RECIBIDO INSTRUCCIONES RELATIVAS AL USO SEGURO DEL APARATO Y A LA COMPRENSIÓN DE LOS PELIGROS INHERENTES AL MISMO. Š SE PROHÍBE EL USO DEL GENERADOR POR PARTE DE PERSONAS INCLUIDOS LOS NIÑOS CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES Y MENTALES REDUCIDAS, O A PERSONAS INEXPERTAS, A MENOS QUE NO SEAN SUPERVISADAS Y CAPACITADAS EN EL USO DEL APARATO POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD .
  • Página 74 Š NO UTILICE LÍQUIDOS INFLAMABLES PARA EL ENCENDIDO Š LAS MAYÓLICAS DONDE ESTÉ PRESENTE SON PRODUCTOS DE ALTA FACTURA ARTESANAL Y POR TANTO PUEDEN ENCONTRARSE EN LAS MISMAS MICRO PICADURAS, GRIETAS E IMPERFECCIONES CROMÁTICAS. ESTAS CARACTERÍSTICAS DEMUESTRAN SU ELEVADA CALIDAD. EL ESMALTE Y LA MAYÓLICA PRODUCEN, DEBIDO A SU DIFERENTE COEFICIENTE DE DILATACIÓN, MICROGRIETAS CRAQUELADO QUE DEMUESTRAN SU AUTENTICIDAD.
  • Página 75 ADVERTENCIAS GENERALES La responsabilidad de LaNORDICA S.p.A. se limita al suministro del aparato. SU INSTALACIÓN DEBE SER EFECTUADA EN CONFORMIDAD CON LAS PRESCRIPCIONES DE ESTAS INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE LA PROFESIÓN, POR PERSONAL CUALIFICADO, QUE REPRESENTA LAS EMPRESAS QUE PUEDEN ASUMIRSE LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LA INSTALACIÓN.
  • Página 76 SEGURIDAD ANTIINCENDIO DURANTE LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO SE DEBEN CUMPLIR LAS SIGUIENTES MEDIDAS DE SEGURIDAD: a) para asegurar un aislamiento térmico adecuado, debe respetarse la distancia mínima de seguridad desde la parte trasera y desde ambos lados de construcciones y objetos in amables y sensibles al calor (muebles, revestimientos de madera, telas, etc.) (véase Figura 4 - A-B).
  • Página 77 DESCRIPCIÓN TÉCNICA Las cocinas a leña de La NORDICA se prestan para cocinar a la plancha y al horno, además de calentar espacios para habitar durante cierto período, o para completar una calefacción centralizada insu ciente. Son ideales para apartamentos de vacaciones y casas de n de semana, o bien, como calefacción auxiliar durante todo el año.
  • Página 78 COMO PROGRAMAR LA MÁQUINA PARA HERVIR AGUA Aire PRIMARIO Aire SECUNDARIO Regulación HUMOS ROSA XXL 5.0 10 mm ABIERTO 38 mm ABIERTO USO PLANCHA Figura 6 Figura 6 ROSA L 5.0 08 mm ABIERTO 40 mm ABIERTO USO PLANCHA Figura 6 Figura 6 • Cargue la leña como se indica en el manual (carga horaria).
  • Página 79 CONDUCTO DE HUMO REQUISITOS FUNDAMENTALES PARA UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL APARATO: • la sección interna tiene que ser, preferiblemente, circular; • tiene que estar térmicamente aislada y ser impermeable, tiene que estar construida con materiales idóneos para la resistencia al calor, a los productos de la combustión y a eventuales condensaciones; • no tiene que presentar estrangulamientos y tener una marcha vertical con desviaciones no superiores a los 45°;...
  • Página 80 Cuando la depresión supera los 17 Pa (=1.7 mm de columna de agua), es necesario reducir la misma instalando un regulador de tiro suplementario (válvula de palomilla) posicionado en el tubo de descarga o en la chimenea, según las normativas vigentes. PARA LOGRAR UN BUEN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO ES ESENCIAL QUE EN EL LUGAR DE LA INSTALACIÓN HAYA SUFICIENTE AIRE PARA LA COMBUSTIÓN (véase el párrafo VENTILACIÓN Y AIREACIÓN DE LOS LOCALES DE INSTALACIÓN).
  • Página 81 COMBUSTIBLES ADMITIDOS / NO ADMITIDOS Los combustibles admitidos son cepas de leña. Debe ser utilizada exclusivamente leña seca (contenido de agua máx. 20%). Deberían ser cargados como máximo 2 o 3 cepos de leña por vez. Los troncos de leña deben poseer una longitud de unos 20 – 30 cm y una circunferencia de 30 –...
  • Página 82 ENCENDIDO IMPORTANTE: Durante el primer encendido es inevitable que se produzca un olor desagradable (debido al secado de las colas presentes en la junta o a las pinturas de protección), que desaparece tras un breve utilizo. DE TODAS MANERAS DEBE SER GARANTIZADA UNA ADECUADA VENTILACIÓN DEL AMBIENTE. DURANTE EL PRIMER ENCENDIDO ES ACONSEJABLE INTRODUCIR UNA CANTIDAD REDUCIDA DE COMBUSTIBLE Y AUMENTAR LENTAMENTE EL RENDIMIENTO CALORÍFICO DEL APARATO.
  • Página 83 FUNCIONAMIENTO NORMAL Después de posicionar los reguladores correctamente introduzca la carga horaria indicada, evitando sobrecargas que provocan desgastes anómalos y deformaciones(según las indicaciones del párrafo DESCRIPCIÓN TÉCNICA). EL PRODUCTO DEBE USARSE SIEMPRE CON LA PUERTA CERRADA, PARA EVITAR DAÑOS DEBIDOS AL EXCESIVO CALENTAMIENTO EFECTO FORJA . EL INCUMPLIMIENTO DE DICHA REGLA HACE CADUCAR LA GARANTÍA.
  • Página 84 IMPORTANTE: EL MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEBE SER EFECTUADA EXCLUSIVAMENTE CON EL APARATO FRÍO. Se pueden utilizar exclusivamente piezas de repuesto autorizadas y entregadas por La NORDICA S.p.A. En caso de necesidad diríjase a su revendedor especializado. ¡EL APARATO NO SE DEBE MODIFICAR! LIMPIEZA DEL CRISTAL Una especí...
  • Página 85 LAS MAYÓLICAS DONDE ESTÉ PRESENTE Las mayólicas La NORDICA Sp.p.A. son productos de alta factura artesanal y por tanto pueden encontrarse en las mismas micro-picaduras, grietas e imperfecciones cromáticas. Estas características demuestran su preciada estructura. El esmalte y la mayólica producen, debido a su diferente coe ciente de dilatación, microgrietas (craquelado) que demuestran la autenticidad efectiva.
  • Página 86 MANTENIMIENTO DEL HORNO DONDE ESTÉ PRESENTE PARA EVITAR LA POSIBLE FORMACIÓN DE ÓXIDO, SE RECOMIENDA: - Dejar salir el vapor del horno para reducir la formación de condensación, abriendo la puerta brevemente y con cuidado (1 o 2 veces, con mayor frecuencia en el caso de cocción de alimentos muy húmedos y con tiempos de cocción muy largos);...
  • Página 87 MANTENIMIENTO ORDINARIO REALIZADO POR LOS TÉCNICOS HABILITADOS EL MANTENIMIENTO ORDINARIO DEBE SER REALIZADO AL MENOS UNA VEZ AL AÑO. EL GENERADOR UTILIZANDO LEÑA COMO COMBUSTIBLE SÓLIDO NECESITA UNA INTERVENCIÓN ANUAL DE MANTENIMIENTO ORDINARIO QUE DEBE SER EFECTUADO POR UN TÉCNICO HABILITADO, UTILIZANDO EXCLUSIVAMENTE RECAMBIOS ORIGINALES. LA INOBSERVANCIA PUEDE COMPROMETER LA SEGURIDAD DEL EQUIPO Y PUEDE HACER DECAER EL DERECHO DE LAS CONDICIONES DE GARANTÍA.
  • Página 88 Figura 1 Max. A+1/2A Picture 1 Abbildung 1 Figure 1 Figura 1 Canna fumaria in acciaio con doppia camera isolata con materiale resistente a 400°C. E cienza 100% ottima. Steel flue with double chamber insulated with material resistant to 400°C. Efficiency 100% excellent. Schornsteinrohr aus Stahl mit doppelter mit 400°C beständigem Material verkleideter Kammer.
  • Página 89 Figura 3 Le immagini sono a scopo illustrativo Picture 3 The images are for illustration purposes. Abbildung 3 Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. 10 m Les images sont à titre illustratif. Figure 3 Las imágenes sirven solo como ejemplo ilustrativo. Figura 3 α...
  • Página 90 Figura 4 Picture 4 Abbildung 4 Figure 4 Figura 4 Sotto il piano di cottura under the cooking plate unter dem Kochfeld sous la plaque de cuisson bajo de la plancha de cocción Sopra il piano di cottura **C2 above the cooking plate über dem Kochfeld ROSA XXL 5.0 dessus la plaque de cuisson...
  • Página 91 Figura 6 Picture 6 Abbildung 6 Figure 6 Figura 6 ROSA XXL 5.0 38 mm ROSA L 5.0 48 mm ROSA XXL 5.0 10 mm ROSA L 5.0 08 mm Resa calori ca nominale Nominal calori c output Erreichen der nominalen Heizleistung Rendu calori que nominal Rendimiento calorí...
  • Página 92 INSTALLATION. INSTALLAZIONE. INSTALLATION. L’INSTALLATION. LA INSTALACIÓN. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE ESEGUIRE LE SEGUENTI VERIFICHE. BEFORE THE INSTALLATION PERFORM THE FOLLOWING CHECKS. VOR DER AUFSTELLUNG FOLGENDE PRÜFUNGEN AUSFÜHREN. AVANT L’INSTALLATION IL FAUT RÉALISER LES SUIVANTES VÉRIFICATIONS .ANTES DE LA INSTALACIÓN, REALIZAR LOS CONTROLES SIGUIENTES...
  • Página 93 DIMENSIONI. DIMENSIONS. MASSE. DIMENSIONS. DIMENSIÓNES. 1074 PRESA D’ARIA ESTERNA SCARICO FUMI OUTER AIR INLET Smoke outlet ÄUSSERLUFTEINTRITT Rauchrohrdurchmesse PRISE D’AIR EXTERNE Sorties des fumées TOMA DE AIRE EXTERIOR Salida humo ROSA XXL 5.0 CERAMICA 219 kg 1068 1074 PRESA D’ARIA ESTERNA SCARICO FUMI OUTER AIR INLET Smoke outlet...
  • Página 94 Salida humo ROSA XXL 5.0 PETRA 275 kg 1068 1074 PRESA D’ARIA ESTERNA SCARICO FUMI OUTER AIR INLET Smoke outlet ÄUSSERLUFTEINTRITT Rauchrohrdurchmesse PRISE D’AIR EXTERNE Sorties des fumées TOMA DE AIRE EXTERIOR Salida humo ROSA XXL 5.0 STEEL 202 kg 1068...
  • Página 95 PRESA D’ARIA ESTERNA SCARICO FUMI OUTER AIR INLET Smoke outlet ÄUSSERLUFTEINTRITT Rauchrohrdurchmesse PRISE D’AIR EXTERNE Sorties des fumées TOMA DE AIRE EXTERIOR Salida humo ROSA L 5.0 CERAMICA 203 kg PRESA D’ARIA ESTERNA SCARICO FUMI OUTER AIR INLET Smoke outlet ÄUSSERLUFTEINTRITT Rauchrohrdurchmesse PRISE D’AIR EXTERNE...
  • Página 96 PRESA D’ARIA ESTERNA SCARICO FUMI OUTER AIR INLET Smoke outlet ÄUSSERLUFTEINTRITT Rauchrohrdurchmesse PRISE D’AIR EXTERNE Sorties des fumées TOMA DE AIRE EXTERIOR Salida humo ROSA L 5.0 PETRA 217 kg PRESA D’ARIA ESTERNA SCARICO FUMI OUTER AIR INLET Smoke outlet ÄUSSERLUFTEINTRITT Rauchrohrdurchmesse PRISE D’AIR EXTERNE...
  • Página 100 Via Summano, 104 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY La NORDICA S.p.A.    +39.0445.804040 -  info@lanordica.com - +39.0445.804000 - www.lanordica-extra ame.com MADE ITALY design & production PER CONOSCERE IL CENTRO ASSISTENZA PIU’ VICINO CONTATTARE IL PROPRIO RIVENDITORE O CONSULTARE IL SITO WWW.LANORDICA EXTRAFLAME.COM...