llenar la plancha. No agregue nada al agua ya que
esto puede dañar la plancha.
• Asegúrese de que el aparato esté
desconectado de la red eléctrica y se haya
enfriado.
• Ajuste el control de temperatura a MIN/OFF y
el control de vapor a «sin vapor». (
)
• Abra la tapa y vierta agua de la taza en la
entrada de agua. No llene demasiado.
• Cierre la tapa y limpie el agua derramada.
ENCENDIDO
• Coloque la plancha en posición vertical y
conecte el cable de alimentación a la red
eléctrica.
• Ajuste el control de temperatura a la
temperatura correcta para la tela.
• Durante el calentamiento, la luz indicadora
está encendida.
• Cuando la plancha alcance la temperatura
establecida, la luz se apagará. A continuación,
se encenderá y apagará a medida que el
termostato funcione para mantener la
temperatura.
GUÍA DE AJUSTES DE TEMPERATURA
Etiqueta de tela
Ajuste
Temperatura baja (sintéticos,
nailon, acrílicos, poliéster)
Temperatura media
(lana, mezclas de poliéster)
Temperatura alta
/ MAX
(algodón, lino)
No planchar
Nota: Si las instrucciones en la etiqueta de la tela
difieren de esta guía, siga las instrucciones en la
etiqueta.
PLANCHADO CON VAPOR
Si tiene la intención de usar vapor, solo puede
usarse a temperaturas de planchado más altas.
• Ajuste el control de temperatura cerca de
o al máximo.
• Ajuste el control de vapor a «vapor». ( )
• Espere hasta que la luz indicadora se apague y
luego comience a planchar.
RÁFAGA DE VAPOR
Esta función proporciona una cantidad adicional
de vapor para eliminar las arrugas rebeldes.
Si tiene la intención de usar la ráfaga de vapor,
solo puede usarse a altas temperaturas de
planchado.
• Levante la plancha de la tela.
• Presione el botón de ráfaga de vapor. (Es
posible que tenga que presionar varias veces
para bombear agua a través del sistema).
• Espere unos segundos entre las ráfagas de
vapor para permitir que el vapor se acumule
nuevamente.
• Al presionar el botón de golpe de vapor a
intervalos, puede planchar verticalmente. Esto
es especialmente útil para cortinas, prendas
colgadas, etc.
PLANCHADO EN SECO
• Ajuste el control de vapor a «sin vapor». (
• Ajuste el control de temperatura a un ajuste
apropiado para la prenda.
• Espere hasta que la luz indicadora se apague y
luego comience a planchar.
DESPUÉS DEL USO
• Ajuste el control de temperatura al mínimo
(OFF).
• Ajuste el control de vapor a «sin vapor». (
• Coloque la plancha en posición vertical y
desenchúfela.
• Deje que se enfríe por completo.
• Abra la tapa y vacíe el agua restante del tanque
en un fregadero.
• Continúe con «LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO»
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato de la corriente antes de
limpiarlo.
• Nunca sumerja el aparato o el cable
de alimentación en agua. Evite que los
componentes eléctricos entren en contacto
con la humedad.
• Limpie la carcasa de la unidad con un paño
húmedo y luego séquela.
• Los depósitos y otros residuos de la suela se
pueden eliminar con un poco de vinagre.
• ¡No utilice abrasivos para limpiar la suela!
• Guarde siempre la plancha en posición vertical.
Eliminación cumpliendo con el medio
ambiente
¡Puede ayudar a proteger el medio
ambiente! Por favor, recuerde respetar la
normativa local: entregue los equipos eléctricos
que no funcionen en un centro de reciclaje
adecuado.
40
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Gebruik het strijkijzer alleen op een stabiel
oppervlak.
• U mag het apparaat niet gebruiken als
het apparaat of het netsnoer tekenen van
beschadiging vertoont! Breng het apparaat naar
een erkend en gekwalificeerd servicecentrum voor
)
inspectie of reparatie.
• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en
de stekker uit het stopcontact is gehaald voordat
u het met water vult.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter als de
)
stekker in een stopcontact zit.
• Dit apparaat wordt warmt tijdens het gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan om
brandwonden te voorkomen.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
het water aftapt.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en kennis, indien
zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over het veilige gebruik van het
apparaat en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud door de gebruiker mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan
8 jaar en onder toezicht staan. Houd het apparaat
41