ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Для разглаживания складок и заминов на
одежде.
Не для коммерческого и промышленного
использования.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
• Используйте утюг только на устойчивой
поверхности.
• Не пользуйтесь прибором при появлении
признаков повреждения прибора или
шнура питания! Передайте прибор в
авторизованный специализированный
сервисный центр для осмотра и ремонта.
• Убедитесь, что прибор выключен и
отключен от сети, перед тем как налить
воду в емкость.
• Не оставляйте устройство без присмотра,
когда оно подключено к электросети.
• Это устройство нагревается при
использовании. Во избежание ожогов не
прикасайтесь к горячим поверхностям.
• Перед сливом воды всегда отключайте
прибор от сети.
• Использование этого прибора детьми
в возрасте от 8 лет и выше, лицами
с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
обладающими достаточным опытом
или знаниями, допускается только в
тех случаях, когда это использование
осуществляется под наблюдением
компетентных лиц или после
инструктажа по технике безопасности
и при понимании рисков, связанных
с эксплуатацией данного прибора. Не
разрешайте детям играть с прибором.
Чистка и обслуживание прибора не
должны осуществляться детьми, если
они не старше 8 лет и не находятся под
надзором. Храните прибор и шнур
питания в месте, недоступном для детей
в возрасте менее 8 лет.
Безопасность электрических приборов
FIRST Austria соответствует официальным
техническим директивам и нормам
безопасности. Тем не менее вам и другим
пользователям прибора необходимо
соблюдать следующие инструкции по технике
безопасности:
• Перед первым использованием прибора
внимательно прочитайте инструкции
и сохраните их для дальнейшего
использования.
• Данный прибор не предназначен для
использования в целях, отличающихся от
указанных в данном руководстве.
• Перед подключением прибора к источнику
питания проверьте, что напряжение,
указанное на приборе, соответствует
напряжению в сети. В ином случае не
используйте прибор и обратитесь к
продавцу.
• Если прибор должен быть заземлен (класс
защиты I), розетка электросети и все
удлинители, подключенные к ней, также
должны быть заземлены.
• Во избежание перегрузки сети не следует
подключать другие приборы с высокой
мощностью к той же электрической цепи.
• Не допускайте контакта шнура питания с
горячими поверхностями.
• Не используйте устройство
вблизи источников газа и других
воспламеняющихся веществ или предметов.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте данный прибор или
шнур питания в какую-либо жидкость.
• Розетка должна находится в доступе,
чтобы можно было в любое время быстро
отключить устройство от электросети.
• Прежде чем вставить вилку прибора
в розетку электросети или извлечь ее,
убедитесь, что прибор выключен.
• Прибор предназначен исключительно для
домашнего использования, не использовать
в коммерческих целях.
• Не пользуйтесь прибором вне помещений.
• Избегайте контакта с горячим паром
во время или сразу после работы. Риск
получения ожогов!
• Отключайте прибор от сети после
завершения использования, перед
выполнением очистки или при
возникновении неисправности.
• Пока прибор остается горячим, за ним
необходимо следить, даже если он не
подключен к сети. Дайте прибору полностью
остыть, перед тем как чистить его или
помещать на хранение.
• При отключении прибора от сети, держитесь
за вилку, а не тяните за шнур.
• Производитель не несет ответственность
за какие-либо повреждения, которые
могут возникнуть вследствие применения
прибора не по назначению или
неправильного использования.
• Ремонт прибора и прочие работы с
ним должны осуществляться только
уполномоченным квалифицированным
персоналом.
66
ОПИСАНИЕ
Заливка воды:
Регулировка температуры в
диапазоне:
Нет пара
Пар
Паровой удар
Переключатель напряжения
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ
Этот дорожный утюг оснащен переключателем
напряжения, что позволяет использовать его
при различных напряжениях сети во время
путешествий. Перед подключением прибора к
сети убедитесь, что переключатель напряжения
установлен в правильное положение!
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Этот продукт был протестирован на
соответствие требованиям качества. В
результате этого процесса в приборе могли
остаться отдельные капли воды.
• Удалите все этикетки, наклейки и упаковку с
утюга и подошвы.
• Не беспокойтесь, если утюг сначала немного
задымит. Это прекратится после нескольких
использований.
• Прогладьте кусок старой хлопчатобумажной
ткани, чтобы очистить подошву.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПОДГОТОВКА
Проверьте белье на наличие символов по
уходу за одеждой (
) и
рассортируйте его.
Сначала гладьте материалы, предназначенные
для глажки на низкой температуре
, затем
те, которые предназначены для средней
температуры
, и закончите теми, которые
предназначены для высокой температуры
ЗАЛИВКА ВОДЫ
Утюг можно использовать с водой из-под
крана, но если в вашей местности жесткая
вода, используйте дистиллированную или
деминерализованную воду. Не используйте
для наполнения утюга химически очищенную
от накипи воду или другие жидкости. Не
добавляйте ничего в воду — это повредит утюг.
• Убедитесь, что прибор отключен от сети и
остыл.
• Установите регулятор температуры в
положение MIN/OFF, а регулятор подачи
пара в положение «нет пара». (
)
• Откройте крышку и налейте воду из чашки в
резервуар через заливочное отверстие. Не
допускайте переполнения.
• Закройте крышку и вытрите пролившуюся
воду.
ВКЛЮЧЕНИЕ
• Поставьте утюг в вертикальное положение и
подключите вилку шнура питания к розетке
электрической сети.
• Установите регулятор температуры на
нужную температуру в зависимости от типа
ткани.
• В режиме нагрева горит лампочка-
индикатор.
• Индикатор потухнет, как только температура
достигнет заданного значения. Затем
он будет включаться и выключаться по
мере того, как термостат поддерживает
правильную температуру.
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ
ТЕМПЕРАТУРЫ
Тканевый ярлык
Температура
Низкая температура (синтетика,
нейлон, акрил, полиэстер)
Средняя температура
(шерсть, смешанные ткани с
полиэстером)
Высокая температура
/ MAX
(хлопок, лен)
Не гладить
Примечание. Если инструкции на тканевом
ярлыке отличаются от данного руководства,
следуйте инструкциям на ярлыке.
ГЛАЖКА ПАРОМ
Пар можно использовать только при высоких
значениях температуры.
.
• Установите регулятор температуры в
положение
или выше.
• Установите регулятор подачи пара в
положение «пар». ( )
• Подождите, пока не погаснет индикатор,
затем начните гладить.
67