Página 1
56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR Français p. 75 Español p. 159 MODEL NUMBER TR4200/TR4200-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Página 3
These inform the user of important information and/or instructions that could lead to equipment or other property damage if they are not followed. Each message is preceded by the word “NOTICE”, as in the example below: NOTICE: Equipment and/or property damage may result if these instructions are not followed. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 4
Stay at least two mowing widths (7 ft /2.13 m) away from any over the edge or into the ditches, drop-offs, or water to avoid accident going over the edge water or into the water. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 5
NOTE: See the section “KNOW THE ICONS AND INDICATORS ON THE LCD SCREEN” for additional LCD symbols and operating instructions. WARNING: To ensure safety and reliability, please contact EGO customer service center and have all repairs performed by a qualified service technician. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 6
Avoid mowing wet grass. Mowing on wet surfaces can cause loss of control and the wheels to sink into the soft lawn. ◾ If situations occur that are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact EGO Customer Service Center for assistance. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 7
Use an approved trailer to transport the machine. Engage the electric park brake by releasing the accelerator pedal and with the parking-brake lock lever pulled up, fully depress the parking-brake pedal to engage the parking brake. Fasten the machine down with approved devices such as bands, chains, or straps. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 8
After striking a foreign object, stop the motor, remove the battery packs, allow the blade to stop rotating, and thoroughly inspect the electric lawn tractor for any damage. Repair the damage before operating the electric lawn tractor. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 9
SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you lend this product to someone else, also lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possibly injury. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 10
Recommended Storage Temperature -4°F – 158°F (-20°C – 70°C) Weight (without battery pack) 401 lbs (182 kg) * NOTE: IPX4 rating is based on the machine and battery being used together as a system. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 11
Bagging Blade Set AB4201D Mulching Plug AMP4200 Cargo Box* AMG1000 Sun Shade* AMS1000 Bagger Kit* ABK4200T * NOTE:: Cargo box, sun shade or bagger kit should be installed onto the tractor with the attachment rack. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 12
21. Side Discharge Chute 10. Parking-Brake Pedal 22. Hitch 11. LED Headlight (x2) 23. Deck-Height Adjustment Lever 12. Power Unit (Fig. 1b) 24. Attachment Rack (for installing the cargo box, sun shade or bagger kit) 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 13
34. Driving Speed Adjustment Button 28. Start/Stop Button 35. Power-Unit Cover Release Button 29. Direction Control Lever 36. Power-Unit Cover 30. Safety Key 37. Power unit with six battery compartments 31. PTO Switch 38. Battery-Release Button 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 14
3 seconds to start the tractor, then the LCD screen will display operator interface. ◾ Fuel Gauge Press the start/stop button again for 3 seconds, then the LCD screen will turn off. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 15
Cup Holders, Storage Compartment and Storage Basket Allow operator to store cups and other personal items. Charging Port When used with CHV1600/CHV1600-FC or CH5500/CH5500-FC/CH7000/CH7000-FC + ACA1000/ACA1000-FC charger, you can directly charge the batteries mounted in the battery compartment. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 16
INDICATOR REFERENCE” and “FAULT CODE REFERENCE” for more information. PEAK POWER™ This technology combines the power of up to six EGO 56V ARC Lithium™ batteries to deliver the power and performance of a gas tractor. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 17
The tractor will stop working immediately. The operator will have to transport the tractor to the charging area for charging. NOTICE: If manual pushing is needed, be sure that the batteries are disconnected from the tractor and the parking-brake pedal is released from the parking-brake position. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 18
If the tractor stops driving on a slope and the operator is off the seat without setting the parking brake, the beeps will sound continuously to remind the operator to set the parking brake for safety. ◾ When entering or exiting the CCS (Cruise Control System), the beep will sound twice. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 20
Illuminates when the tractor is connected to a mobile device via Bluetooth. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, inc. and any use of such marks ® by EGO is under license. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 21
When the tractor is in Limp-Home Mode, the blades are automatically switched into low rotation speed. ◾ When the battery is nearly depleted, the battery compartment icons of all the correctly inserted batteries will blink. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 22
LCD screen. Please see “FAULT CODE REFERENCE” section in this manual for reference. Load Indicator Indicates the current load of the tractor. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 23
WARNING: Do not attempt to modify this tractor or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to serious injury. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 24
NOTE: To simplify and speed up the process, use an impact wrench with a 1/2 in (13 mm) socket (not supplied). Required for assembly Accessory Box x2 (+1) x4 (+1) x1 (+1) x1 (+1) 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 25
◾ Inspect the product carefully to make sure that no breakage or damage occurred during shipping. ◾ If any parts are damaged or missing, please contact EGO customer service center. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 26
Steering Wheel & Dust Cap Seat Attachment Rack Parking-Brake Pedal (in released position) Wheel Chock 2 Wheel Chock 1 Charger Battery 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 28
18 mm Socket Wrench Safety Key Wash-port Quick Coupler Operator’s Manual 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 29
13.3-14.8 ft-lb (18-20 Nm). 4. Insert the cable plug into the socket on the bottom of the seat. This connects the safety interlock system. 5. Rotate the seat to lay it onto the suspension base. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 30
The tractor incorporates a safety interlock system that will stop the drive motor and blade motors when the operator is unseated for any reason while the tractor is operating. This is a safety feature designed to prevent runaway or accidental entanglement. Test the system to be sure it is working correctly. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 31
EGO customer service Safety Key center immediately. WARNING: DO NOT operate the tractor until the safety interlock system has been repaired by a qualified service technician. Parking-Brake Pedal 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 32
WARNING: DO NOT operate the tractor until the safety interlock system has been repaired by a qualified service technician. G. REGISTER YOUR PRODUCT Please take a moment to register your tractor by visiting www.egopowerplus.com/your-ego or through EGO Connect app . 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 33
LCD screen will flash ORANGE during update. Follow the app’s instructions to complete the firmware update. For more information about the app’s functionality and features, please refer to the instructions inside the latest version of the app. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 34
WARNING: Hold the deck-height adjustment lever firmly when setting the deck height and only release when it is securely engaged in the desired detent. Quickly letting go of the lever may create a pinching or pulling hazard to the operator’s hand. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 35
1. Rotate the seat position adjustment lever up and hold it, then move the seat forward or backward to the desired position. 2. Release the seat position adjustment lever and ensure that the seat is locked in position. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 36
4. Push the battery pack until you hear a “click”. The battery release button will spring up when the battery pack is securely attached (Fig. 14a). 5. Attach more battery packs into the remaining battery compartments in the same way. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 37
2. Lift the dust cap from the battery charging port on the tractor and connect the charger plug into the port. Charging Port NOTE: Plug will only fit one way into the port. Make sure it is properly aligned before inserting. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 38
Every six months of long-term storage, fully charge the Lithium-Ion battery pack for longest possible battery life. ◾ When charging, be sure that the charger cooling fan inlet and outlet are not blocked. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 39
Adjust the deck height to the desired cutting position best suited for the lawn, and adjust anti-scalp wheels accordingly. ◾ Adjust the seat position and make sure both pedals can be reached. ◾ Verify the battery charge level. ◾ Test the safety interlock system. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 40
“R” direction. To turn on the blades while driving the tractor in reverse, refer to the section “TURNING BLADES ON WHILE DRIVING IN REVERSE” in this manual. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 41
In case the LCD screen is turned off, the battery indicators, start/stop button, and CCS button will remain illuminated for 1 hour. ◾ In case the LCD screen shows the “fuel gauge” or operator interface, the tractor will automatically shut off after 1 hour. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 42
Always set the parking brake when leaving the seat. Otherwise, the tractor may slide down the slope, which may cause serious tractor damage or personal injury! >3s 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 43
NOTICE: Rapid movement of steering wheel is not recommended as damage to the electric components of the tractor may occur. NOTICE: Aggressive turning can scuff or damage lawns. Perform turns at low driving speed. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 44
Level 2 (Standard speed): offers the best balance between cut quality and run time. Level 3 (Max speed): maximize the coverage area when mowing large, flat lawns. Press the driving speed adjustment button to toggle among above speed levels. NOTE: Higher driving speed will increase coverage. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 45
” icon will blink on the LCD screen to indicate the CCS is on standby. In this case, release the parking-brake pedal, press the CCS button. The tractor will resume driving automatically and the “ ” icon will stop blinking. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 46
◾ Remove the safety key or remove the battery pack(s) to shut down the tractor. NOTE: When the MOWING IN REVERSE is stopped, the “ ” icon will illuminate on the LCD screen. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 47
◾ Keep the tractor deck and side discharge chute clean. Remove grass clippings, leaves, dirt, and any other accumulated debris before and after each use. See section “Cleaning the machine” in this manual. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 48
Avoid stopping on a slope if possible. If stopping on a slope is unavoidable, make sure to engage parking brake. When restarting, use the lowest possible speed. If turning is necessary, exercise extreme caution when changing direction and always turn downhill. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 49
If using the optional bagger, cargo box, sun shade or other accessories, never operate the tractor on slope angles greater than 10 degrees. Use extreme caution and operate the tractor slowly when operating on slopes, as these accessories can change the stability of the tractor. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 51
Every half a year can be moved without the rear wheels rotating. If the tractor moves and the rear wheels rotate, please contact EGO customer service center and have it repaired by a qualified service technician. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 52
1. Set the parking brake. Refer to section “SETTING THE PARKING BRAKE” in this manual. 2. Adjust the deck height to the lowest. Refer to section “Adjusting the cutting-deck height” in this manual. 3. Attach the supplied wash-port quick-coupler to garden hose. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 53
NOTE: The deck must be adjusted slightly higher in the rear. Required tools (not supplied): one 13/16” (21 mm) open-end wrench, one 23/32” (18 mm) open-end wrench or adjustable wrench; one leveling gauge. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 54
Distance outward. No requirement for the two nuts on the suspension Leveling Gauge linkage. Jam Nut The shoulder facing outward 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 55
5. Retighten the nuts. The recommended torque for the nuts is 38-42 ft-lb (52-57 Nm). Suspension Linkage 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 56
6. Push the deck backward (towards the rear wheels) and rotate the suspension linkage clockwise to release it from the deck hooks (Fig. 27a). Motor Cable Cotter Pin 2.4-2.6Nm (Wrench Required) Shaft Pin Suspension Linkage Right side Left side 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 57
Screwdriver or metal rod 1/4 in (6.35 mm) or a little less in diameter Tools that make life easier (not supplied): Impact wrench with 9/16 in (14 mm) socket make removing the blade bolts much easier. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 58
(Fig. 28a). Bolt 6. While wearing protective gloves, remove the bolt, washer and the blade (Fig. 28b). The flange can be left on the motor shaft. Washer Blade Flange Motor Shaft 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 59
WARNING: A worn, cracked, or damaged blade can break, and pieces of the damaged blade can become dangerous projectiles. Thrown objects can cause serious injury. Inspect the blade regularly, and do not operate the tractor with a worn or damaged blade. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 60
(please see section “REPLACING THE CUTTING BLADE” in this manual). WARNING: An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotating at high speeds. It may cause damage to the tractor and could break, causing personal injury. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 61
Injection Port 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 62
Each person should place one hand on the plastic enclosure near the control panel and the other hand on the rear fender and push the machine up the ramp. NEVER use the steering wheel, the deck height adjustment lever, or any part of the seat to push the machine. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 63
Store the tractor in a dry, clean location. Do not store it next to corrosive materials, such as fertilizer or rock salt. ◾ Store the tractor in a covered, enclosed space, out of the reach of children. NOTICE: Plastic coverings trap moisture around the tractor, which causes rust and corrosion. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 64
◾ ◾ The direction control lever is placed in the neutral Push/pull the direction control lever in the “D” or “R” position. direction. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 65
Please do not make repeated attempts under extreme cold weather which may damage the machine. Recommended operating temperature is 32°F–104°F (0°C–40°C). ◾ ◾ The blade interferes with the deformed tractor Call EGO Customer Service Center. deck. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 66
Otherwise, the tractor may slide down the slope. is depleted. The audio indicator keeps sounding at the same time. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 67
(two for each side). ◾ ◾ The deck is set to cut too much grass at once. Raise the deck cutting height. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 68
◾ ◾ The deck gets clogged fast. The deck was not properly cleaned after previous Clean the tractor deck after each use, following the use. section “Using wash port to clean the deck”. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 69
The CCS function cannot be The CCS button is not pressed properly. Press the CCS button until the CCS icon is illuminated activated or turned off. on the LCD screen, or disappears from the LCD screen. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 70
15Ah. Once the tery compartment blinks. discharging is over-current battery returns to normal, it will join in over-current. powering the tractor immediately and the icon will disappear. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 71
The tractor will stop working immediately. The battery compartment and Keeps Flashes red packs are nearly operator should transport the tractor to the battery alert icon blink every half a beeping depleted. charging area for charging. second. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 72
If this doesn’t solve the problem, please contact EGO customer service center and have repairs performed by a qualified service technician. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 73
This warranty also does not apply to cosmetic damage, including but not limited to scratches or dents; defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the product. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 74
Any action not timely filed shall be deemed waived. For customer service contact us toll-free at: 877-346-9876 (877-EGO-ZTRM) or EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service 769 Seward Ave. NW, Suite 102 Grand Rapids, Michigan 49504. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC LAWN TRACTOR — TR4200/TR4200-FC...
Página 75
SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V MODÈLE NUMÉRO TR4200/TR4200-FC AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, lisez le Mode d’emploi et assurez-vous que vous le comprenez avant de commencer à utiliser ce produit. Conservez ces instructions en vue de référence future.
Página 76
Garantie limitée EGO ..............155-157 TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 77
équipements s’ils ne sont pas suivis. Chaque message est précédé par le terme « AVIS », comme dans l’exemple ci-dessous : AVIS : Un dommage matériel et/ou aux équipements peut survenir si ces instructions ne sont pas suivies. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 78
à proximité d’étendues d’eau. DANGER – Objets Retirez tous objets qui risquent d’être projetés par la lame dans projetés une direction quelconque. Portez des lunettes de sécurité. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 79
ACL » pour prendre connaissance de symboles ACL et d’instructions de fonctionnement supplémen-taires. AVERTISSEMENT : Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effec-tuées par un réparateur compétent. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 80
Évitez de tondre de l’herbe mouillée. Le fait de tondre des surfaces mouillées peut causer une perte de contrôle, et les roues risquent de s’enfoncer dans l’herbe mole. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 81
Tournez lentement et pro-gressivement. ◾ Faites particulièrement attention lorsque vous uti-lisez une tondeuse avec un bac à herbe ou d’autres attachements. Ils pourraient affecter la stabilité de la tondeuse. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 82
Faites attention lorsque vous vous mettez en marche arrière. ◾ Conduisez à basse vitesse et prévoyez une dis-tance suffisante pour pouvoir vous arrêter. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 83
Rangez la tondeuse électrique à siège à l’intérieur – Quand elle n’est pas utilisée, la tondeuse élec-trique à siège doit être rangée à l’intérieur, dans un endroit sec et fermé à clé, et hors de portée des enfants. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 84
Si vous prêtez ce produit à quelqu’un, prêtez-lui aussi ces instructions pour éviter tout utilisation inappropriée du produit et tout risque de blessure. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 85
182 kg / 401 lbs * REMARQUE : La notation IPX4 est basée sur l’utilisation conjointe (en tant que système) de la machine et des piles. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 86
Kit d’ensachage* ABK4200T * REMARQUE :: La boîte de cargaison, le pare-soleil ou le kit d’ensachage doit être installé sur la tondeuse avec le support d’attachement. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 87
23. Levier de réglage de la hauteur du châssis 12. Bloc d’alimentation (Fig. 1b) 24. Support de fixation (pour l’installation de la boîte de cargaison, du pare-soleil ou du kit d’ensachage) TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 88
36. Couvercle du bloc d’alimentation électrique 30. Clé de sécurité 37. Module d’alimentation électrique avec six compartiments de piles 31. Interrupteur de prise de force (PTO) 38. Bouton d’éjection du bloc-piles TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 89
ACL affichera l’interface de l’opérateur. Indicateur de niveau de charge ◾ Appuyez à nouveau sur le bouton de marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes ; l’écran ACL s’éteindra alors. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 90
Phares à DEL Ils fournissent un éclairage approprié pour tondre dans des conditions de faible luminosité et permettre à la tondeuse d’être vue. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 91
Indicateur d’état de fonctionnement de la tondeuse ◾ Le voyant vert d’état de fonctionnement de la tondeuse signifie que la tondeuse est prête à être conduite. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 92
Lorsque la charge du bloc-piles devient extrêmement faible, la tondeuse passe automatiquement en mode de fonctionnement dégradé afin de conserver suffisamment de puissance pour pouvoir retourner jusqu’à la zone de charge. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 93
Lorsque la charge disponible des piles est extrêmement faible, la tondeuse passera dans le mode de fonctionnement dégradé, et les bips continueront à retentir jusqu’à ce que l’interrupteur de prise de force soit enfoncé vers le bas. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 94
7. Icône d’éclairage à DEL 16. Indicateur de code d’erreur 8. Icône Bluetooth 17. Indicateur de charge 9. Indicateur de vitesse des lames 18. Indicateur de vitesse de conduite TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 95
Bluetooth et les logos correspondants sont des marques déposées appartenant Bluetooth SIG, Inc., et toute ® utilisation de ces marques par EGO est effectuée sous licence. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 96
à l’opérateur de retourner dans la zone de charge dès que possible. Lorsque la tondeuse est dans le mode de fonctionnement dégradé, les lames passent automatiquement à la vitesse de rotation basse. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 97
ACL. Veuillez consulter la section intitulée « RÉFÉRENCE RELATIVE AU CODE D’ERREUR » dans ce mode d’emploi pour référence. Indicateur de charge Il indique la charge actuelle de la tondeuse. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 98
Une telle altération ou modification constituerait une utilisation abusive et pourrait créer une situation dangereuse entraînant un risque de blessures graves. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 99
REMARQUE : Pour simplifier et accélérer le processus, utilisez une clé à chocs avec une douille de 13 mm / 1/2 po (non fournie). Nécessaire pour l’assemblage Boîte à accessoires x2 (+1) x4 (+1) x1 (+1) x1 (+1) TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 100
Inspectez attentivement le produit pour vous assurer qu’aucun dommage ou bris de pièce(s) ne s’est produit pendant le transport. ◾ Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez contacter un centre de service après-vente d’EGO. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 101
Siège Support de fixation Pédale de frein de stationnement (en position relâchée) Dispositif de protection de roue 2 Dispositif de protection de roue 1 Chargeur Pile TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 102
Ensemble de volant 1+1 pièces de M12 Écrou rechange Capuchon antipoussière Support de fixation Ensemble de support de fixation Boulon M8 x 70 M8 Écrou Clé mixte TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 103
Clé à douille de 18 mm Clé de sécurité Coupleur rapide du port de lavage Mode d’emploi TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 104
4. Insérez la fiche du câble dans la prise située sous le siège. Ceci connecte le système de verrouillage de sécurité. 5. Tournez le siège de façon à pouvoir le poser sur la base de suspension. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 105
été conçue pour empêcher un déplacement incontrôlé de la tondeuse ou un emmêlement accidentel de celle-ci. Testez le système pour vous assurer qu’il fonctionne correctement. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 106
Si la cause ne peut être déterminée après avoir vérifié que la fiche et la prise du siège sont correctement raccordées, contactez immédiatement votre centre de service après-vente EGO. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 107
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS la tondeuse tant que le système de verrouillage de sécurité n’a pas été réparé par un technicien compétent en matière de réparations. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 108
Suivez les instructions de l’application pour effectuer la mise à jour du micrologiciel. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités et les caractéristiques de l’appli, veuillez consulter les instructions figurant dans la toute dernière version de l’appli. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 109
Les lames de la tondeuse sont dissimulées et sont situées très près du capot du châssis. Elles pourraient couper instantanément des doigts et des orteils. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 110
Le couple recommandé pour les vis tire-fond est de 30-35 Nm / 22-26 pi-lb. 4. Suivez la même procédure avec la roue anti-scalp en vous assurant que les deux roues sont installées dans la même position. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 111
Le fait de laisser la clé de sécurité en place peut permettre une utilisation non autorisée qui pourrait entraîner des blessures graves. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 112
à la tondeuse de parcourir au maximum 0,96 km / 0,6 mile afin de pouvoir retourner dans la zone de recharge des piles. Les lames passeront alors automatiquement dans le mode de vitesse de rotation lente afin de conserver la charge restante dans les piles. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 113
Port de charge port. REMARQUE : La fiche ne tiendra que d’une seule façon dans le port. Assurez-vous qu’elle est alignée correctement avant de l’insérer. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 114
◾ Lors de la charge, assurez-vous que les orifices d’entrée et de sortie du ventilateur de refroidissement du chargeur ne sont pas obstrués. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 115
Réglez la position du siège et assurez-vous que les deux pédales sont accessibles. ◾ Vérifiez le niveau de charge des piles. ◾ Testez le système de verrouillage de sécurité. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 116
REMARQUE : Lorsque vous passez de la marche avant à la marche arrière pendant la conduite, déplacez le levier de commande de direction directement d’un bout à l’autre sans vous arrêter en position neutre, sinon la tondeuse risquerait de s’immobiliser. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 117
à la section intitulée « ACTIVATION DES LAMES PENDANT LA CONDUITE EN MARCHE ARRIÈRE » de ce mode d’emploi. >3s >3s TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 118
CCS restent allumés pendant une heure. ◾ Si l’écran ACL affiche le « niveau de charge » ou l’interface opérateur, la tondeuse s’éteint automatiquement au bout d’une heure. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 119
Sinon, la tondeuse risquerait de glisser le long de la pente, ce qui pourrait causer des dommages importants à la tondeuse et risquerait également d’entraîner des blessures ! >3s TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 120
AVIS : Un mouvement rapide du volant n’est pas recommandé parce qu’il pourrait causer un endommagement des composants électriques de la tondeuse. AVIS : Un virage agressif peut également endommager ou érafler la pelouse. Effectuez les virages en conduisant à faible vitesse. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 121
Appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse de conduite pour alterner entre les niveaux de vitesse indiqués ci-dessus. REMARQUE : Une vitesse de conduite plus élevée augmentera la couverture. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 122
Appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur et maintenez-la enfoncée. La fonction CCS est désactivée et la tondeuse continue à rouler. ◾ Appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur et relâchez-la. La tondeuse s’arrête et la fonction CCS est désactivée. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 123
Retirez la clé de sécurité ou retirez le(s) bloc(s)-piles pour arrêter la tondeuse. REMARQUE : Lorsque le mode de tonte pendant la conduite en marche arrière est désactivé, l’icône « » s’allume sur l’écran ACL. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 124
Voir la section de ce mode d’emploi intitulée « Nettoyage de la machine ». TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 125
N’utilisez pas la tondeuse à proximité de fossés, de dénivelés importants ou de remblais. ◾ Conduisez lentement et ne changez pas soudainement de vitesse ou de direction. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 126
à faible vitesse lorsque vous tondez sur un sol en pente, étant donné que l’utilisation de ces accessoires peut affecter la stabilité de la tondeuse. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 128
Inspectez les roues arrière, en vous assurant que les quatre écrous à ergot Toutes les 100 heures sont serrés avec le couple recommandé : 74-76 ft-lb (101-103 Nm) TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 129
Cette accumulation est indésirable parce qu’elle durcira, et que cela peut limiter le mouvement des lames et de l’air, produisant vraisemblablement des coupes de qualité médiocre et favorisant la rouille et la corrosion. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 130
REMARQUE : Si le châssis n’est pas propre après un cycle de lavage, recommencez le processus jusqu’à ce que le châssis ait été complètement nettoyé. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 131
Outils nécessaires (non fournis) : une clé à fourche de 21 mm / 13/16 po, une clé à fourche de 18 mm / 23/32 po ou une clé à molette ; une jauge de mise à niveau. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 132
Il n’existe pas de besoins particuliers pour les deux écrous sur le lien de la suspension. Contre-écrou L’épaulement face à l’extérieur TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 133
5. Resserrez les écrous. Le couple recommandé pour les écrous est de 52-57 Nm / 38-42 pi- lb. Écrou Biellette de suspension TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 134
(Fig. 27a). Câble du moteur Goupille fendue 2.4-2.6Nm (clé nécessaire) Goupille de l’arbre Biellette Côté droit Côté gauche TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 135
Outils qui vous faciliteront la vie (non fournis) : une clé à choc avec une douille de 14 mm / 9/16 po rendra le retrait des boulons de la lame beaucoup plus facile. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 136
6. Mettez des gants de protection et retirez ensuite le boulon, la rondelle et la lame (Fig. 28b). La bride de fixation peut être Bride de fixation laissée sur l’arbre du moteur. Arbre du moteur TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 137
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la lame est bien en place et que le boulon de fixation de la lame est serré conformément aux spécifications de couple ci-dessus. Si la lame n’est pas sécurisée correctement, elle risquerait de se détacher et de causer des blessures graves. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 138
4. Affûtez les bords de coupe de la lame avec précaution en utilisant une lime à dents fines ou une pierre à aiguiser, et veillez à conserver l’angle du bord de coupe d’origine. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 139
Le fait de ne pas maintenir la pression d’air correcte dans les pneus pourrait causer des problèmes de fonctionnement et de stabilité pour la tondeuse, causant ainsi éventuellement des blessures graves. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 140
Retirez les blocs-piles de la machine. c. Soulevez la goulotte d’éjection latérale et fixez-la en position verticale à l’aide d’un ou de plusieurs élastiques ou d’une corde. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 141
N’utilisez JAMAIS le volant, le levier de réglage de la hauteur du châssis ou une partie quelconque du siège pour pousser/soutenir la machine. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 142
Rangez la tondeuse dans un endroit couvert et fermé, hors de portée des enfants. AVIS : Les emballages en plastique capturent l’humidité autour de la tondeuse, ce qui produit de la rouille et de la corrosion. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 143
Le levier de commande de direction est placé en Poussez/tirez le levier de commande de la direction position neutre. dans la direction « D » ou « R ». TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 144
32° F-104° F. ◾ ◾ La lame interfère avec le châssis de la tondeuse Contactez le centre de service à la clientèle d’EGO. en cas de déformation. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 145
TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 146
Le châssis est endommagé ou très usé. Suivez les instructions de la section de ce mode d’emploi intitulée « RETRAIT DU CHÂSSIS » pour remplacer le châssis de la tondeuse. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 147
La pédale de frein de stationnement est obstruée par des débris. stationnement ne peut pas être relâchée de la position de stationnement, ou elle rebondit avec du retard. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 148
TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 149
Appuyez sur le bouton CCS jusqu’à ce que l’icône CCS la vitesse CCS ne peut pas s’allume sur l’écran ACL ou disparaisse de l’écran être activée ou désactivée. ACL. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 150
étant correcte, sécurité du siège veuillez contacter un technicien de est déconnecté. maintenance qualifié pour effectuer la réparation. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 151
Suivez les instructions de la section inti- La tondeuse est tulée « FONCTIONNEMENT PAR TEMPS trop froide. FROID ». TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 152
Il y a une interférence Contactez le centre de service à la entre la lame et clientèle d’EGO. le châssis de la tondeuse. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 153
L’icône de frein de bips. pédale de frein stationnement s’illuminera et l’indicateur de stationnement sonore cessera d’émettre des bips. en position activée pour le stationnement. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 154
Si cela ne résout pas le problème, veuillez contacter le centre de service à la clientèle d’EGO et faites effectuer les réparations par un technicien de maintenance qualifié. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 155
Cette caution est remboursable lorsque le service de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 156
à consommateurs dans ces États ou provinces. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 157
Pour le service à la clientèle, contactez-nous en téléphonant au numéro suivant (appel gratuit) : 877-346-9876 (877-EGO-ZTRM) ou EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave. NW, Suite 102, Grand Rapids, Michigan 49504. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À SIÈGE ALI-MENTÉE PAR DES PILES AU LITHIUM-ION, 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 159
CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V NÚMERO DE MODELO TR4200/TR4200-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Página 160
Garantía Limitada de EGO ..............238-239 TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 161
Cada mensaje va precedido por la palabra “AVISO”, como en el ejemplo que aparece a continuación: AVISO: Es posible que ocurran daños al equipo y/o daños materiales si no se siguen estas instrucciones. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 162
(7 pies) de cualquier zanja, desnivel o agua para evitar un agua accidente al precipitarse por el borde o caer al agua TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 163
LCD adicionales y obtener instrucciones de utilización adicionales. ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 164
Si se producen situaciones que no estén cubiertas en este manual, tenga cuidado y aplique un buen criterio. Contacte a Servicio al Cliente de EGO para obtener asistencia. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 165
La máquina es pesada y puede causar lesiones graves por aplastamiento. Tenga precaución adicional al cargar la máquina en un vehículo o remolque o descargarla del mismo. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 166
◾ Siga la recomendación del fabricante para los límites de peso del equipo remolcado y el remolcaje en pendientes. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 167
Almacene el tractor cortador de césped eléctrico inactivo en un lugar interior. Cuando no se esté utilizando, el tractor cortador de césped eléctrico se deberá almacenar en un lugar interior, seco y cerrado con llave, y fuera del alcance de los niños. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 168
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Consúltelas frecuentemente y úselas para instruir a otras personas que puedan utilizar este producto. Si le presta este producto a otra persona, préstele también estas instrucciones para evitar un uso incorrecto del producto y posibles lesiones. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 169
Peso (sin paquete de batería) 401 lbs (182 kg) * NOTA: La clasificación IPX4 se basa en que la máquina y la batería se utilicen juntas como un sistema. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 170
Kit de embolsadora* ABK4200T * NOTA: La caja de carga, la visera o el kit de embolsadora se deberán instalar en el tractor con el armazón para aditamentos XXXX TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 171
23. Palanca de ajuste de la altura de la plataforma 12. Unidad de energía (Fig. 1b) 24. Estante para aditamentos (para instalar la caja de carga, el parasol o el kit de embolsadora) TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 172
36. Cubierta de la unidad de energía 30. Llave de seguridad 37. Unidad de energía con seis compartimientos de batería 31. Interruptor de PTO 38. Botón de liberación de la batería TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 173
3 segundos para arrancar el tractor, y entonces la pantalla LCD mostrará la interfaz del operador. Indicador de combustible ◾ Presione de nuevo el botón de arranque/parada durante 3 segundos y entonces la pantalla LCD se apagará. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 174
Proporcionan iluminación para cortar el césped en condiciones de poca luz y para permitir que se vea el tractor. Portavasos, compartimiento de almacenamiento y canasta de almacenamiento Permiten al operador guardar vasos y otros objetos personales. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 175
De lo contrario, es posible que el indicador de estado del tractor indique una falla en particular. Consulte las secciones “REFERENCIA DE INDICADORES DE ESTADO DEL TRACTOR” y “REFERENCIA DE CÓDIGOS DE FALLAS” para obtener más información. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 176
El indicador de estado del tractor parpadeará en verde cada segundo y tanto el indicador de alerta (energía baja) como el ícono de cada compartimiento de batería ocupado parpadearán. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 177
◾ Cuando entre o salga del SCC (Sistema de control de crucero), el pitido sonará dos veces. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 178
16. Indicador de código de falla 8. Ícono de Bluetooth 17. Indicador de carga de trabajo 9. Indicador de la velocidad de las cuchillas 18. Indicador de la velocidad de conducción TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 179
Se ilumina cuando el tractor se conecta a un dispositivo móvil a través de Bluetooth. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, inc., y cualquier uso de dichas marcas ® por EGO es bajo licencia. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 180
LCD, parpadearán para indicar al operador que regrese al área de carga lo antes posible. Cuando el tractor esté en el modo de funcionamiento reducido, las cuchillas se cambiarán automáticamente a velocidad de rotación baja. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 181
LCD. Sírvase consultar la sección “REFERENCIA DE CÓDIGOS DE FALLA” de este manual como referencia. Indicador de carga de trabajo Indica la carga de trabajo actual del tractor. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 182
ADVERTENCIA: No intente modificar esta cortadora de césped ni crear accesorios no recomendados para utilizarse con este producto. Cualquiera de dichas alteraciones o modificaciones constituye un uso incorrecto y podría provocar una situación peligrosa que cause lesiones graves. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 183
NOTA: Para simplificar y acelerar el proceso, utilice una llave de impacto con una bocallave de 1/2 pulgada (13 mm) (no suministrada). Necesarios para el ensamblaje Caja de accesorios x2 (+1) x4 (+1) x1 (+1) x1 (+1) TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 184
Inspeccione minuciosamente el producto para asegurarse de que no se hayan producido roturas ni daños durante el envío. ◾ Si cualquier pieza está dañada o falta, sírvase contactar a un centro de servicio al cliente de EGO. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 185
Volante y tapa antipolvo Asiento Estante para aditamentos Pedal del freno de estacionamiento (en la posición de liberación) Calza de rueda 2 Calza de rueda 1 Cargador Batería TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 186
Ensamblaje del volante Tuerca M12 1+1 de repuesto Tapa antipolvo Estante para aditamentos Ensamblaje del estante para Perno M8 x 70 aditamentos Tuerca M8 Llave de combinación TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 187
Llave de tubo de 18 mm Llave de seguridad Acoplador rápido del puerto de lavado Manual del operador TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 188
4. Inserte el enchufe del cable en la toma ubicada en la parte inferior del asiento. Esto conecta el sistema de enclavamiento de seguridad. 5. Rote el asiento para acostarlo sobre la base de suspensión. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 189
ADVERTENCIA: Compruebe minuciosamente la presión de las llantas mientras las infla. Demasiado aire en la llanta podría hacer que esta reviente y con ello causar lesiones corporales graves. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 190
Pedal del freno de estacionamiento motores de las cuchillas (Fig. 8c). 7. Levántese lentamente del asiento, pero no se baje del tractor. Los motores de las cuchillas se deberían parar. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 191
Desconecte la llave de seguridad y los paquetes de batería. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 192
QR, a usted se le indicará que ingrese manualmente el número de serie. La app añadirá su tractor a “MY TOOLS” (MIS HERRAMIENTAS). 6. Siga las instrucciones de la app para conectar al tractor. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 193
Para obtener más información sobre la funcionalidad y las características de la app, sírvase consultar las instrucciones incluidas en la última versión de la app. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 194
Si se suelta rápidamente la palanca, es posible que se cree un peligro de aplastamiento o jalón para la mano del operador. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 195
La fuerza de torsión recomendada para los pernos de llanta es de 22-26 pies-lb (30-35 Nm). 4. Repita estos pasos con la otra rueda anticorte al ras, asegurándose de que ambas ruedas estén instaladas en la misma posición. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 196
Dejar instalada la llave de seguridad podría permitir un uso no autorizado que podría causar lesiones corporales graves. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 197
7. Cierre la cubierta de la unidad de energía hasta que oiga un “clic”, lo cual indicará que el botón de liberación de la cubierta de la unidad de energía está acoplado. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 198
NOTA: El enchufe solo encajará de una manera en el puerto. Asegúrese de que esté alineado correctamente antes de insertarlo. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 199
Cuando realice la carga, asegúrese de que la entrada y la salida del ventilador de enfriamiento del cargador no estén bloqueadas. LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE ARRANCAR EL TRACTOR ◾ Asegúrese de que el área de trabajo esté despejada de niños, curiosos y animales domésticos. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 200
NOTA: Cuando abandone el asiento, el indicador de estado del tractor se apagará. En este caso, siéntese de vuelta en el asiento y presione completamente el pedal del freno de estacionamiento para hacer que el indicador de estado del tractor se ilumine en verde. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 201
“ACTIVACIÓN DE LAS CUCHILLAS MIENTRAS SE CONDUCE EN REVERSA” de este manual. >3s >3s TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 202
Active siempre el pedal del freno de estacionamiento cuando abandone el asiento. De lo contrario, es posible que el tractor se deslice hacia abajo por la pendiente, ¡lo cual podrá causar daños graves al tractor o lesiones corporales graves! TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 203
>3s TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 204
AVISO: No se recomienda un movimiento rápido del volante, ya que es posible que se produzcan daños a los componentes eléctricos del tractor. AVISO: Los giros agresivos pueden rasguñar o dañar el césped. Realice los giros a una velocidad de conducción baja. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 205
Presione el botón de ajuste de la velocidad de conducción para cambiar entre los niveles de velocidad que anteceden. NOTA: Una velocidad de conducción más alta aumentará la cobertura. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 206
Presione ligeramente el pedal del acelerador y luego suéltelo. El tractor y la función del SCC se detendrán. ◾ Presione el botón del SCC. El tractor y la función del SCC se detendrán. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 207
Retire la llave de seguridad o retire el paquete de batería (los paquetes de batería) para apagar el tractor. NOTA: Cuando se detenga el CORTE DE CÉSPED EN REVERSA, el ícono “ ” se iluminará en la pantalla LCD. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 208
Mantenga limpios la plataforma del tractor y el conducto de descarga lateral. Retire el pasto cortado, las hojas, la suciedad y cualquier otro residuo acumulado antes y después de cada uso. Consulte la sección “Limpieza de la máquina” de este manual. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 209
árbol, etc., que podrían ser lanzados al aire por la cuchilla. ◾ No corte el césped cerca de desniveles, zanjas o terraplenes. ◾ Conduzca lentamente y no haga cambios repentinos de velocidad o dirección. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 210
ángulos de pendiente superiores a 10 grados. Tenga precaución extrema y utilice lentamente el tractor cuando opere en pendientes, ya que estos accesorios pueden cambiar la estabilidad del tractor. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 212
Compruebe las ruedas traseras, asegurándose de que las 4 tuercas de llanta Cada 100 horas estén apretadas con la fuerza de torsión recomendada: 74-76 ft-lb (101-103 Nm) TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 213
Esta acumulación es indeseable, ya que se endurecerá, restringiendo el movimiento de las cuchillas y del aire, y probablemente tendrá como resultado una calidad de corte peor e incluso promoverá la formación de óxido y la corrosión. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 214
NOTA: Si la plataforma no está limpia después de un ciclo de lavado, repita el proceso hasta que las plataforma esté completamente limpia. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 215
Herramientas necesarias (no suministradas): una llave de boca abierta de 13/16 de pulgada (21 mm), una llave de boca abierta de 23/32 de pulgada (18 mm) o una llave de tuerca ajustable; un calibre de nivelación. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 216
No hay requisitos para las dos tuercas ubicadas en el varillaje de suspensión. Contratuerca El resalto orientado hacia fuera TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 217
5. Reapriete las tuercas. La fuerza de torsión recomendada para las tuercas es de 38-42 pies-lb (52-57 Nm). Tuerca Varillaje de suspensión TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 218
(Fig. 27a). Cable del motor Pasador de chaveta 2.4-2.6Nm (e requiere una llave de tuerca) Pasador del Varillaje de suspensión Lado derecho Lado izquierdo TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 219
Herramientas que facilitan la vida (no suministradas): La llave de impacto con bocallaves de 9/16 de pulgada (14 mm) hace que la retirada de los pernos de las cuchillas sea mucho más fácil. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 220
6. Mientras usa guantes protectores, retire el perno, la arandela y la cuchilla (Fig. 28b). La brida se puede guardar en el eje del Brida motor. Eje del motor TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 221
El hecho de no instalar correctamente la cuchilla podría hacer que esta se afloje y cause posibles lesiones corporales graves. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 222
4. Lime cuidadosamente los bordes de corte de la cuchilla con una lima de dientes finos o una piedra de afilar, manteniendo el ángulo original del borde de corte. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 223
Si no se mantiene la presión de aire correcta en las llantas se podrían causar problemas con el funcionamiento y la estabilidad del tractor, y con ello causar lesiones corporales graves. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 224
Asegúrese de que su camión o remolque esté estacionado sobre una superficie nivelada. La parte trasera de la máquina deberá estar orientada hacia la parte trasera del camión/remolque. b. Retire los paquetes de batería de la máquina. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 225
No utilice NUNCA el volante, la palanca de ajuste de la altura de la plataforma o cualquier parte del asiento para empujar/soportar la máquina. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 226
Almacene el tractor en un espacio cerrado y cubierto, fuera del alcance de los niños. AVISO: Las cubiertas de plástico atrapan la humedad alrededor del tractor, lo cual causa formación de óxido y corrosión. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 227
La palanca de control de la dirección está Empuje/jale la palanca de control de la dirección en la colocada en la posición neutral. dirección “D” o “R”. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 228
32 – 104 °F (0 – 40 °C). ◾ ◾ La cuchilla interfiere con la plataforma deformada Llame a un Centro de Servicio al Cliente de EGO del tractor. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 229
TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 230
◾ ◾ El tractor está ajustado para cortar demasiado Suba la altura de corte de la plataforma. pasto a la vez. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 231
El pedal del freno de esta- estacionamiento está obstruido con residuos. cionamiento no se puede soltar de la posición de frenado o salta lentamente hacia atrás por acción de resorte. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 232
Si no funciona, llame a un Centro de Servicio al Cliente de EGO. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 233
Presione el botón del SCC hasta que el ícono del SCC puede activar ni desactivar. adecuadamente. se ilumine en la pantalla LCD o desparezca de dicha pantalla. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 234
TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 235
3. Reduzca la carga de trabajo del tractor subiendo la altura de corte de la plataforma o reduciendo la velocidad de corte cuando se reanude la utilización del tractor. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 236
LCD, o salga de la función estacionamiento del SCC siguiendo las instrucciones de la sección “Para detener el (salir del) control de crucero para detener el (SCC)”. tractor. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 237
Si esto no resuelve el problema, sírvase contactar a un centro de servicio al cliente de EGO y haga que las reparaciones sean realizadas por un técnico de servicio calificado. TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 238
TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...
Página 239
Para obtener servicio al cliente, contáctenos llamando gratis al 877-346-9876 (877-EGO-ZTRM) o en EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave. NW, Suite 102, Grand Rapids, Michigan 49504. 08/2023 TRACTOR CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE ION LITIO DE 56 V — TR4200/TR4200-FC...