Descargar Imprimir esta página

Medisana BU 570 connect Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
NL/FR
NL Veiligheidsinstructies
Gebruiksaanwijzing
NL
Bloeddrukmeter
BU 570 connect
Apparaat en LCD-weergave
1
2
REF
Reference number
3
LOT
Batch number
REF
Reference number
REF
Reference number
4
I
56 7
ON
LOT
Batch number
LOT
Batch number
io
1
CAUTION /
I
OFF
注意!查阅随机文件
ON
I
u
8
/
(b)
2-3 cm
ON
z
Type BF applied part /
(a)
Dispose of packaging in an
BF型应用设备
environmentally friendly manner
t
OFF
9
2
Read the instructions for use /
r
OFF
请阅读说明书
(c)
0
Dispose of packaging in an
Device in protection class 2 /
environmentally friendly manner
Importer
3
Dispose of packaging in an
二类设备
environmentally friendly manner
e
w
q
Manufacturer / 制造商
Importer
Legenda
Importer
BELANGRIJK!
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
Het niet-naleven van deze instructie kan leiden tot
ernstige letsels of schade aan het toestel.
WEEE
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten worden nageleefd om
mogelijk letsel van de gebruiker te voorkomen.
SN
Serial number
ATTENTIE
Deze instructies moeten worden gerespecteerd om mo-
Storage/Transport
gelijke beschadigingen aan het apparaat te verhinderen.
Permissible storage and transport
temperature and humidity
TIP
Deze aanwijzingen bieden u nuttige aanvullende infor-
Operation
matie over de installatie en het gebruik.
Permissible operating temperature
Storage/Transport
and humidity
70°C
95%
1060hPa
e
Toestelclassificatie: Type BF
-25°C
10%
700hPa
Medical device
LOT-nummer
Medisch hulpmiddel
Operating
Storage/Transport
SN
1060hPa
Serienummer
40°C
95%
Begrenzing
1060hPa
70°C
omgevingsdruk
95%
10°C
700hPa
Storage/Transport
Distributor
10%
Gelijkstroom
10%
700hPa
-25°C
1060hPa
70°C
95%
Producent
Temperatuurbereik
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BATTERIJEN
Operating
10%
700hPa
-25°C
Date of manufacture
40°C
95%
1060hPa
Lucht-
Operating
Productiedatum
vochtigheidsbereik
700hPa
10°C
10%
40°C
95%
1060hPa
Recyclingsymbolen / codes:
Do not use outdoors
21
21
700hPa
10°C
Deze dienen om informatie te geven over het
10%
(indoor use only)
materiaal, het juiste gebruik van het
20
product en de recycling.
PAP
Single patient multiple use
a GmbH
urz-Str.2, 41460 NEUSS
Gebruik volgens de voorschriften
NY
edisana.de
• Deze volledig automatische elektronische bloeddrukmeter
is voor de bloeddrukmeting thuis bestemd. Het gaat om
PA
een niet invasief bloeddrukmeetsysteem voor het meten
中国GCC血压计计量证号
Apparaat en LCD-weergave
van de diastolische en systolische bloeddruk en de pols bij
2020F213-44
volwassenen met gebruik van oscillometrische techniek door
1
middel van een om de bovenarm aangebrachte manchet. De
4
7
bruikbare manchetomvang bedraagt 22 - 42 cm.
0
• Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis
door volwassenen.
e
z
Contra-indicaties
i
• Het apparaat mag niet worden gebruikt bij zwangere vrouwen
en bij patiënten met geïmplanteerde, elektronische apparaten
(bijv. pacemakers of defibrillators).
0297
51203_04 BU 570 18-Sep-2023 Ver. 1.1
Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veiligheidsinstructies
zorgvuldig door voor u het apparaat gaat gebruiken en bewaar de
gebruiksaanwijzing. Geef deze gebruiksaanwijzing ook altijd mee als
u het apparaat aan iemand anders geeft.
Het apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik binnenshuis.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het is bedoeld, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Wanneer het apparaat
voor andere doeleinden wordt gebruikt, vervalt de garantie.
De patiënt is de beoogde gebruiker. De gebruiker kan gegevens meten, batterijen onder normale omstandigheden vervangen
en het apparaat conform deze handleiding verzorgen.
Deze bloeddrukmeter is bestemd voor volwassenen. Een gebruik bij boorlingen en kinderen is niet toegestaan. Raadpleeg
een arts als u het apparaat bij jongeren wilt gebruiken.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en dieren om het inademen of het inslikken van kleindelen te vermijden.
Het apparaat heeft gevoelige componenten. Laat betreffende voorzichtigheid bewaren en let erop dat de bedrijfs- en
opslagvoorwaarden worden nageleefd.
Het apparaat mag niet worden gebruikt bij: zwangere vrouwen, mensen met geïmplanteerde, elektronische apparaten
(bijv. pacemaker of defibrillator), pre-eclampsie, voorkameraritmie, ventriculaire aritmie en perifere arteriopathie, alsook
bestaande, intravasculaire therapie of bij bestaande, veneuze toegangen of na een mastectomie. Als u aan een ziekte lijdt,
overleg met uw arts voor u het apparaat gaat gebruiken.
Het apparaat is niet geschikt voor gebruik bij patiëntentransport buiten een ziekenhuis of verpleeginrichting.
Dit apparaat is voor de niet-invasieve arteriële bloeddrukmeting op de bovenarm bestemd. Het is niet geschikt voor andere
lichaamsdelen of voor andere functies.
Neem op basis van een zelf uitgevoerde meting geen therapeutische maatregelen. Wijzig nooit de dosering van een door
de arts voorgeschreven medicijn! Neem medicijnen in, vraag uw arts wanneer de beste tijd voor een bloeddrukmeting met
dit apparaat is. Neemt eveneens contact op met uw arts als u meer vragen hebt over de bloeddrukmeting met dit apparaat.
Hartritmestoornis of aritmie veroorzaakt een onregelmatige pols. Dit kan bij metingen met oscillometrische bloeddrukmeters
problemen opleveren om de correcte meetwaarde te registreren. Dit beschikbare apparaat is elektronisch zo uitgerust dat
het optredende aritmieën herkent en dit met het symbool
aanduidt
op het display. Neem in dat geval contact op met
q
uw arts.
REF
Net als bij alle oscillometrische bloeddrukmeters kunnen bepaalde medische omstandigheden leiden tot onnauwkeurige
Reference number
meetresultaten. Daartoe behoren onder andere: hartritmestoornissen, lage bloeddruk, circulatiestoornissen, shocktoestand,
diabetes, zwangerschap, pre-eclampsie enz. Overleg daarom met uw arts voor u het apparaat gaat gebruiken.
Let bij gebruik en opslag erop dat kabels en luchtslang zo geplaatst worden dat van hen geen verstrikkingsgevaar uitgaat.
Knik de luchtslang nooit tijdens het gebruik; dit kan leiden tot verwondingen. Hij mag ook niet worden dichtgedrukt of op een
LOT
Batch number
andere manier worden geblokkeerd.
Meet de bloeddruk niet als tegelijkertijd andere metingen op hetzelfde lichaamsdeel worden uitgevoerd aangezien deze
daardoor worden verstoord resp. kunnen uitvallen.
Te frequente en op elkaar volgende metingen kunnen leiden tot storing van de bloedcirculatie en zo tot letsels.
I
Het apparaat mag niet samen met chirurgische uitrustingen worden gebruikt.
ON
Plaats de manchet nooit over de gekwetste huidplekken aangezien dit kan leiden tot verdere letsels.
Als het in zeldzame gevallen door een foutieve functie zou gebeuren dat de manchet tijdens de meting permanent opgepompt
blijft, dan moet deze onmiddellijk worden geopend. Verlengde belasting van de arm door een te hoge druk in de manchet
(manchetdruk >300 mmHg of een permanente druk >15 mmHg boven 3 min.) kan leiden tot een ecchymose aan de arm.
Om de kalibratie van het apparaat te controleren, neemt u contact op met de klantenservice.
OFF
Het apparaat is niet geschikt voor een constante controle van de bloeddruk tijdens operaties of de behandeling van medische
noodgevallen - gevaar op letsels!
Gebruik het apparaat niet in de buurt van anesthesiemiddelmengsels, die door lucht of zuurstof ontvlambaar zijn.
Verzeker voor gebruik dat het apparaat werkt en zich in correcte toestand bevindt. Voer tijdens het gebruik geen service- of
Dispose of packaging in an
reparatiewerken uit.
environmentally friendly manner
Controleer het apparaat op beschadigingen. Het gebruik van een beschadigd apparaat kan leiden tot letsels, incorrecte
meetwaarden of ernstige gevaren.
Het apparaat mag niet in de omgeving van apparaten worden bediend, die sterke elektrische straling uitzenden, zoals bijv.
radiozenders of mobiele telefoons. Daardoor kan de werking worden beperkt (zie „Elektromagnetische verdraagzaamheid").
Het apparaat en zijn componenten kunnen binnen de patiëntenomgeving worden toegepast. Bij bestaande allergieën aan
polyester resp. kunststoffen mag het apparaat niet worden toegepast.
Importer
Als tijdens een meting ongemakken zoals bijv. pijn aan de bovenarm of andere klachten optreden, bedient u de toets
START/STOP
7
, om een onmiddellijke ontluchting van de manchet te bereiken. Maak de manchet los en neem deze van
de bovenarm af.
Als de manchetdruk 300 mmHg bereikt, laat het apparaat automatisch lucht uit de manchet af. Als geen lucht afgelaten zou
worden, verwijdert u de manchet van de arm en drukt u op de toets START/STOP
, om het pompen af te breken.
7
Was de manchet niet in een wasmachine of een vaatwasser!
De levensduur van de manchet kan naargelang frequentie van het reinigen, de toestand van de huid en bewaarplaats
variëren. De typische levensduur bedraagt 10.000 meetprocessen.
Er wordt aanbevolen de functie alle 2 jaar en na een onderhoud of reparatie te controleren. Neem hiervoor contact op met
de klantendienst.
Raak niet tegelijk de batterijen en de patiënt aan.
Repareer het apparaat niet zelf als het mankementen vertoont. Laat reparaties alleen uitvoeren door een geautoriseerde
servicedienst.
Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen en dieren. Het inslikken van kleindelen zoals verpakkingsmateriaal,
batterij, batterijcompartimentdeksel enz. kan leiden tot verstikking.
Gebruik alleen originele aanvullende onderdelen en reserveonderdelen van de fabrikant aangezien anders schade aan het
apparaat of persoonlijke schade kunnen ontstaan.
Informeer medisana wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert of wanneer er onverwachte dingen gebeuren.
De constructiewijze van het apparaat staat mogelijk de onbeoogde verbinding toe met intravasculaire vloeistofsystemen.
Hierdoor zou lucht in een bloedader kunnen geraken - letselgevaar!
Gebruik het apparaat alleen onder de bedrijfsvoorwaarden, zoals beschreven in de technische gegevens. Anders zouden
levensduur en prestatie van het apparaat kunnen lijden.
Storage/Transport
Het apparaat heeft minstens 30 minuten nodig om zich van de minimale opslagtemperatuur te verwarmen, tot het voor het
70°C
95%
1060hPa
reglementair gebruik bereid is.
Het apparaat heeft minstens 30 minuten nodig om zich van de maximale opslagtemperatuur af te koelen, tot het voor het
-25°C
10%
700hPa
reglementair gebruik bereid is.
Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Operating
1060hPa
40°C
95%
10°C
700hPa
Haal de batterijen niet uit elkaar!
10%
Vernieuw de batterijen als het batterijsymbool op het display verschijnt.
Verwijder batterijen die bijna leeg zijn meteen uit het batterijvak, omdat ze kunnen gaan lekken en het apparaat kunnen
beschadigen!
Verhoogd risico op lekken, voorkom contact met de huid, ogen en slijmvliezen! Spoel bij contact met batterijzuur de
aangedane huid onmiddellijk ruimschoots met schoon water en raadpleeg meteen een arts!
Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer een batterij is ingeslikt!
Vervang alle batterijen altijd gelijktijdig!
Plaats alleen batterijen van hetzelfde type, gebruik geen verschillende types of gebruikte en nieuwe batterijen tegelijk!
Plaats de batterijen op de juiste wijze en let daarbij op de polariteit!
Houd batterijen uit de buurt van kinderen!
Batterijen niet heropladen, niet kortsluiten, niet in het vuur gooien! Explosiegevaar!
Gooi gebruikte batterijen en accu's niet bij het huisvuil, maar zamel ze apart in of lever ze in bij een winkel waar batterijen
worden verkocht.
Manchet
Luchtslang
Aansluiting voor de luchtslang
2
3
Batterijcompartiment (achterkant)
MEM-toets
SET-toets
5
6
START/STOP-toets
8
Systolische druk
9
Diastolische druk
Polsfrequentie
q
Weergave pols
w
Tijd / datum
Beweging herkend
Bluetooth-symbool
Gemiddelde waarde ("AVG")
r
t
Gebruikersgeheugen 2
Gebruikersgeheugen 1
u
Bloeddrukindicator (groen - geel - oranje - rood)
Batterijsymbool
o
Levering
Controleer eerst of het product compleet en onbeschadigd is. Gebruik het apparaat bij twijfel niet en neem contact op met uw
verkoper of de servicedienst. Meegeleverd:
• 1 medisana bloeddrukmeter BU 570 connect
• 1 manchet met luchtslang
• 4 batterijen (type AAA, LR03) 1,5V
• 1 opbergtas
• 1 gebruiksaanwijzing en EMV-bijsluiter
Wanneer u bij het uitpakken transportschade ontdekt, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw verkoper.
WAARSCHUWING - Houd het verpakkingsfolie uit handen van kinderen!
Er is kans op verstikking!
Hoe verloopt de meting?
Deze medisana bloeddrukmeter is een apparaat dat voor de bloeddrukmeting op de bovenarm bestemd is. De meting gebeurt
hier door een microprocessor - al tijdens het oppompen van de manchet. Het apparaat herkent sneller de systole en beëindigt
de meting vroeger dan de gebruikelijke meting. Daardoor wordt een onnodig te hoge oppompdruk in de manchet verhinderd.
Bovendien beschikt uw bloeddrukmeter over een functie om onregelmatige hartslagen (zog. aritmieën) te herkennen die
de meetresultaten kunnen beïnvloeden. Werd een dergelijke aritmie vastgesteld, dan wordt dit door het overeenkomstige
symbool op het display weergegeven.
Bloeddrukclassificatie
systolisch mmHg
diastolisch mmHg
≥ 180
≥ 110
sterk verhoogde bloeddruk
160 - 179
100 - 109
gemiddeld verhoogde bloeddruk
140 - 159
90 - 99
licht verhoogde bloeddruk
130 - 139
85 - 89
licht verhoogde bloeddruk
120 - 129
80 - 84
normale bloeddruk
< 120
< 80
optimale bloeddruk
WAARSCHUWING - Te lage bloeddruk vormt ook een gezondheidsrisico! Duizeligheid kan
leiden tot gevaarlijke situaties (bijv. op trappen of in het straatverkeer)!
Beïnvloeding en beoordeling van de metingen
Meet uw bloeddruk meermaals, sla de resultaten op en vergelijk deze dan met elkaar. Trek geen conclusies uit één resultaat.
Uw bloeddrukwaarden moeten altijd door een arts worden beoordeeld, die ook met uw medische voorgeschiedenis vertrouwd
is. Als u het apparaat regelmatig gebruikt en de waarden voor uw arts opschrijft, dan moet u ook nu en dan uw arts op de
hoogte brengen van het verloop.
Bedenk bij de bloeddrukmetingen dat de dagelijkse waarden van vele factoren afhangen. Zo beïnvloeden roken, alcoholgenot,
medicijnen en lichamelijke arbeid de meetwaarden op verschillende wijze.
Meet uw bloeddruk voor de maaltijden.
Alvorens u uw bloeddruk meet, moet u minstens 5-10 minuten uitrusten.
Als u de systolische of de diastolische waarde van de meting ondanks correcte hantering van het apparaat ongewoon lijken
(te hoog of te laag) en dit zich meermaals herhaalt, breng dan uw arts op de hoogte. Dit geldt ook wanneer in zeldzame
gevallen een onregelmatige of zeer zwakke pols geen metingen mogelijk maakt.
Ingebruikname
Batterijen plaatsen/vervangen
Alvorens u het apparaat kunt gebruiken, moet u de meegeleverde batterijen in het apparaat inbrengen. Aan de linkerkant van
het apparaat bevindt zich het deksel van het batterijvakje
4
. Open het en plaats de 4 meegeleverde 1,5V batterijen, type AAA
LR03 in het vakje. Let daarbij op de polariteit (zoals aangegeven in het batterijvakje). Sluit het batterijvak weer. Vervang de
batterijen, wanneer het batterijsymbool
o
samen met 'Lo' op het display verschijnt of wanneer er op het display niets wordt
aangegeven, nadat het apparaat ingeschakeld werd.
Instellingen -
Datum en tijdstip instellen
Schakel het apparaat uit en druk op de SET-toets
. De tijd wordt weergegeven. Druk op de SET-toets
6
ingedrukt tot de invoer voor het jaar knippert. Druk net zo vaak op de MEM-toets
tot het juiste jaar verschijnt. Bevestig
5
het jaar door op de SET-toets
6
te drukken. Daarna kunt u de maand, de dag, de tijdnotatie (12- of 24-uurs), de uren en de
minuten instellen. Stel deze gegevens op dezelfde wijze in. Nadat deze gegevens zijn ingevoerd, verschijnt "dOnE" samen met
de ingestelde waardes op het display. Het apparaat schakelt vervolgens uit.
Instelling van het gebruikersgeheugen
De medisana bloeddrukmeter biedt de mogelijkheid om de gemeten waarden toe te wijzen aan twee verschillende geheugens.
In elk geheugen kunnen 120 waarden worden opgeslagen. Door te drukken op de MEM-toets
bij uitgeschakeld apparaat kan tussen gebruikersgeheugen 1
u
en gebruikersgeheugen 2
drukken op de MEM-toets
), wat op het display overeenkomstig wordt weergegeven. Bevestig uw selectie met de toets
5
SET
6
.
Plaatsen van de manchet
1. Steek voor gebruik het eindstuk van de luchtslang in de opening op de linkerzijde van het apparaat
2. Sluit de open zijde van de manchet zo door de metalen beugel dat de klittenbandsluiting zich aan de buitenzijde bevindt en
een cilindrische vorm (afb. 1) ontstaat. Schuif de manchet over uw linkerbovenarm.
3. Plaats de luchtslang op het midden van de arm in het verlengde van de middelvinger (afb. 2) (a). De onderzijde van de
manchet moet daarbij 2-3 cm boven de elleboog liggen (b). Trek de manchet strak en sluit de klittenbandsluiting (c).
4. Meet op de naakte bovenarm.
5. Alleen als de manchet niet op de linkerarm kan worden geplaatst, plaatst u deze op de rechterarm. Metingen moeten steeds
aan dezelfde arm worden uitgevoerd.
6. Correcte meetpositie in zitten (afb. 3).
De bloeddruk meten
Nadat u de manchet reglementair hebt geplaatst, dan kan met de meting worden gestart.
1. Schakel het apparaat in door op de START/STOP-toets
7
te drukken.
2. Alle tekens verschijnen kort op het display. Door deze test wordt de volledigheid van de weergave gecontroleerd. Het
toestel is klaar voor gebruik en het cijfer 0 verschijnt.
3. Het toestel pompt nu automatisch de manchet langzaam op om uw bloeddruk te meten. De stijgende druk wordt
weergegeven op het display.
4. Zodra het apparaat een signaal registreert, begint het polssymbool op het display te knipperen. Wanneer er een
meetresultaat is, laat het apparaat de lucht langzaam uit de manchet lopen en toont het de systolische en diastolische
bloeddruk, de polswaarde en de tijd.
5. In overeenstemming met de bloeddrukclassificaties knippert de bloeddrukindicator
i
balk.
6. Wanneer het apparaat een onregelmatige pols heeft vastgesteld, verschijnt bovendien de weergave
7. De gemeten waardes worden automatisch in het geselecteerde gebruikersgeheugen (
z
8. De meetresultaten worden bovendien automatisch via Bluetooth verzonden naar het verbonden apparaat, dit wordt
aangegeven door het knipperende Bluetoothsymbool
r
. Was de overdracht niet succesvol, dan knippert het Bluetooth-
symbool
r
en daarna schakelt het apparaat uit. Als de verzending via Bluetooth succesvol is verlopen, knippert het
Bluetoothsymbool niet.
9. Schakel het apparaat uit door op de START/STOP-toets
7
te drukken.
De Bluetooth-overdracht
Dit apparaat biedt u de mogelijkheid uw meetgegevens via Bluetooth naar VitaDock
®
versturen. De VitaDock
®
toepassingen laten een gedetailleerde analyse, opslag en synchronisatie van uw meetgegevens
tussen meerdere iOS- en Android-toestellen toe. U hebt zo altijd toegang tot uw gegevens en u kunt die ook met vrienden
of met uw arts delen. Daartoe heeft u een gebruikersaccount nodig, dat u gratis kunt verkrijgen op www.vitadock.com. De
bijbehorende apps kunnen worden gedownload op Android- en iOS-telefoons. Op de website vindt u een handleiding om de
software te downloaden en te gebruiken. Na elke bloeddrukmeting worden de gegevens automatisch doorgestuurd (in zoverre
Bluetooth op het ontvangsttoestel geactiveerd en geconfigureerd is).
WAARSCHUWING
• Houd het apparaat tijdens de verzending via Bluetooth minstens 20 cm verwijderd van uw
lichaam (met name uw hoofd).
• Apparaat en ontvanger moeten 1 tot 10 meter van elkaar verwijderd zijn om eventuele sto-
ringen te voorkomen.
• Om storingen met andere elektronische apparaten te vermijden, moeten deze een minimum-
afstand van het apparaat behouden. De afstand wordt van de kolom 80MHz tot 5,8GHz uit
tabel 4 en tabel 9 van de IEC 60601-1-2:2014 berekend.
Bluetooth Modulenr.: LS8261
RF Frequentiebereik: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen: ≤8dBm
Voedingsspanning: 1,9-3,6V
Zendvermogen: 10 m
Opgeslagen waarden weergeven
Dit apparaat beschikt over 2 aparte geheugens met een capaciteit van telkens 120 opslagplaatsen. De resultaten worden
automatisch in het gekozen geheugen bewaard. Voor het oproepen van de opgeslagen meetwaarden drukt u op het
uitgeschakelde apparaat op de MEM-toets
5
. De gemiddelde waardes ('AVG') van de laatste 3 metingen (voor zover er tot
dan toe minstens 3 metingen voor de gebruiker zijn uitgevoerd) verschijnen in beeld. Druk nu opnieuw op de MEM-toets
om de laatst uitgevoerde meting te zien. Door te drukken op de MEM-toets
bladeren. Door op de START/STOP-toets
7
te drukken, kunt u de geheugenmodus altijd verlaten en schakelt het apparaat
gelijktijdig uit. Wanneer er 120 waardes in het geheugen zijn opgeslagen en een nieuwe waarde wordt opgeslagen, wordt de
oudste waarde gewist.
Opgeslagen waarden wissen
Ga in de geheugenmodus zoals hierboven beschreven en druk op de MEM-toets
de gebruiker (1 of 2) op het display verschijnt. Druk nu op de START/STOP-toets
zijn gewist (‚dEL donE' en de gebruiker verschijnen) en het apparaat schakelt uit. Om de deletemodus te verlaten, kunt u
steeds kort de START/STOP-toets
7
indrukken.
Problemen en oplossingen
Indicatie
Oorzaak
Geen weergave
Controleer of de batterijen leeg zijn. Controleer of
de batterijen goed zitten resp. of de voeding
goed zit.
Bloeddrukindicator
i
+ Lo
Zwakke batterijen
rood
oranje
geel
E01
Manchet niet correct geplaatst
groen
E02
Er werd bewogen of gesproken tijdens het
groen
meten
groen
E03
Pols kan niet worden herkend
E04
Meting zonder succes
EExx
Kalibratiefout ("xx" kan een getal zijn, bijv. 01,
02, enz.)
out
Meetwaarde buiten het meetbereik
Schoonmaken en onderhoud
Verwijder de batterijen alvorens u het apparaat reinigt. Reinig het toestel met een zachte doek die u met een mild zeeploog
lichtjes bevochtigt. Gebruik in geen geval scherpe schoonmaakmiddelen, geen alcohol, nafta, verdunner of benzine enz. Noch
het apparaat, noch een accessoire onderdompelen in water Let erop dat er geen vocht in het apparaat binnendringt. Maak
de manchet niet nat en probeer niet deze met water te reinigen. Als de manchet vochtig zou zijn geworden, wrijf deze met
een droge doek voorzichtig af. Plaats de manchet vlak uit, rol deze niet op en laat deze aan de lucht volledig drogen. Stel het
apparaat niet bloot aan rechtstreekse zonnestralen, bescherm het tegen vuil en vocht. Stel het apparaat niet bloot aan extreme
hitte of koude. Wanneer u het apparaat niet gebruikt, moet u het in de bewaartas bewaren. Bewaar het apparaat op een schone
en droge plaats.
Weggooien
Dit apparaat mag niet bij het huisvuil worden weggegooid. Elke consument moet alle elektrische of elektronische
apparaten, of ze nu schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een plaatselijk inzamel- punt of bij een winkel afgeven,
en houd hem
6
zodat ze milieuvriendelijk kunnen worden verwerkt . Verwijder de batterijen voor u het toestel weggooit. Gooi ge-
bruikte batterijen niet in bij het huisvuil, maar zamel ze apart in of lever ze in bij een winkel waar batterijen worden
verkocht. Neem over de afvoer en verwerking contact op met uw gemeente of uw verkoper.
Richtlijnen en normen
Deze bloeddrukmeter komt overeen met de richtlijnen van de EU-norm voor niet-invasieve bloeddrukmeters. Dit toestel
is gecertificeerd conform de EG-richtlijnen en voorzien van het CE-waarmerk (conformiteitskenteken) „CE 0297". De
5
en deze ingedrukt te houden
bloeddrukmeter komt overeen met de Europese voorschriften EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 60601-1-6, EN 60601-1-11,
z
worden gekozen (door te
EN 1060-3, EN 81060-1 en EN 81060-2. De richtlijnen van de EU-richtlijn "93/42/EWG van de Raad van 14 juni 1993 omtrent
medische producten" zijn vervuld, eveneens zoals die van de richtlijn RED 2014/53/EU. De volledige conformiteitsverklaring
kunt u aanvragen bij medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 Neuss, Duitsland of downloaden op de homepage van
medisana (www.medisana.de). Elektromagnetische verdraagbaarheid: (zie apart bijgevoegd blad)
3
.
Technische gegevens
Naam en omschrijving:
Firmwareversie:
Weergavesysteem / opslagplaatsen:
Meetmethode / modus:
Voeding:
Nominale manchetdruk:
Meetdruk:
Meetbereik: pols:
Maximale meetafwijking van de statische druk:
Maximale meetafwijking van de polswaarden:
Drukopwekking:
Luchtaflaat:
Aanduiding beschermtype tegen vreemde voorwerpen
en water:
Gebruiksvoorwaarden:
Opslagvoorwaarden:
naast de bijbehorende gekleurde
Afmetingen (l x b x h):
Manchet:
q
.
Gewicht (toesteleenheid):
of
u
) opgeslagen.
Artikelnummer:
EAN-nummer:
en speciaal toebehoren:
In het kader van voortdurende productverbeteringen behouden wij ons het recht op wijzigingen voor op technisch
gebied en qua vormgeving.
De meest actuele versie van deze gebruiksaanwijzing kunt u vinden op www.medisana.com
Online resp. de VitaDock
app te
®
Garantie- en reparatievoorwaarden
Onze hieronder beschreven garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten. Neem voor de garantie contact op met uw
speciaalzaak of rechtstreeks met de servicedienst. Geef aan wat het defect is en voeg een kopie van de aankoopbon toe als het
apparaat moet worden opgestuurd. De volgende garantievoorwaarden zijn van kracht:
1. Op producten van medisana geldt vanaf de verkoopdatum een garantie van 3 jaar.
De verkoopdatum moet in het geval van garantie kunnen worden aangetoond met een aankoopbon of factuur.
2. Gebreken als gevolg van materiaal- of productiefouten worden binnen de garantieperiode gratis verholpen.
3. Door het verlenen van garantie wordt de garantieperiode van het apparaat of de vervangen onderdelen niet verlengd.
4. Van garantie zijn uitgesloten:
a. alle schades die zijn ontstaan door onjuist gebruik, bijv. door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing.
b. schade die het gevolg is van een reparatie of interventie door de koper of een onbevoegde derde.
c. transportschades die zijn ontstaan op weg van de fabrikant naar de gebruiker of bij het opsturen naar de servicedienst.
d. onderdelen die normale slijtage vertonen.
5. Een aansprakelijkheid voor directe of indirecte gevolgschade die is veroorzaakt door het apparaat, is ook dan uitgesloten, als er
schade aan het product wordt erkend als garantie.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS, DUITSLAND
Het serviceadres kunt u vinden op het apart bijgevoegde blad.
5
5
of SET-toets
6
kunt u nu door de meetwaarden
5
en houd deze ingedrukt tot 'dEL ALL' en
en houd deze ingedrukt tot alle waarden
7
Reiniging
Plaats nieuwe batterijen.
Plaats de batterijen zoals voorgeschreven.
De batterijen zijn te zwak of leeg. Vervang alle vier
batterijen door nieuwe 1,5V batterijen, type AAA /
LR03.
Plaats de manchet correct. Herhaal de meting op de
juiste manier.
Herhaal de meting na een rustpauze van 30 minuten.
Spreek en beweeg niet tijdens de meting.
Plaats de manchet correct. Maak evt. de kleding aan
de arm los. Herhaal de meting op de juiste manier.
Plaats de manchet correct. Herhaal de meting op de
juiste manier.
Plaats de manchet correct. Herhaal de meting op de
juiste manier.
Ontspan even. Plaats de manchet opnieuw en
herhaal de meting. Treedt het probleem verder op,
neem dan contact op met uw arts.
medisana bloeddrukmeter BU 570 connect
A01
Digitale weergave / 2 x 120
Oscillometrisch / continue werking
6 V
, 4 x 1,5 V batterijen AAA LR03, intern
0 - 299 mmHg (0 - 39,9 kPa)
SYS: 60-230mmHg (8-30,7kPa); DIA: 40-130mmHg (5,3-17,3kPa)
40 – 199 slagen/min.
± 3 mmHg
± 5 % van de waarde
Automatisch met pomp
Automatisch
IP21
+5 °C tot +40 °C, relatieve luchtvochtigheid 15 tot 90%, niet-conden-
serend, 700-1060 hPa atmosferische druk
-20 °C tot +60 °C, relatieve luchtvochtigheid ≤ 93 %
ca. 130 x 93 x 32,5 mm
22 - 42 cm voor volwassene
ca. 185 g zonder batterijen
51204 (BU 570 zwart); 51203 (BU 570 wit)
40 15588 51204 9; 40 15588 51203 2
Vervangende manchet
Art.-nr. 51299 / EAN 40 15588 51299 5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

51204