Descargar Imprimir esta página

CIANO EMOTIONS NATURE PRO 60 Guia página 3

Ocultar thumbs Ver también para EMOTIONS NATURE PRO 60:

Publicidad

(FR) Avant d'installer et
d'utiliser les différents
matériels électriques, lire
attentivement toutes les
notices et les instructions de
sécurité suivantes.
(UK) Before installing and
using the various bits of
electrical equipment, read
carefully all the following
safety notices and instruc-
tions.
(DE) Lesen Sie vor dem Ein-
bau und dem Gebrauch der
verschiedenenelektrischen
Zubehörteile alle folgenden
Gebrauchs – und Sicherhe-
it-sanweisungen aufmerk-
sam durch.
(NL) Alvorens de verschil-
lende elektrische apparatuur
te installeren en te gebruik-
en dient u aandachtig de vol-
gende gebruiksaanwijzingen
en veiligheidsvoorschriften
te lezen.
e RECOMMANDATIONS | RECOMMENDATIONS | EMPFEHLUNGEN | AANBEVELINGEN | (FR) (UK) (DE) (NL)
(FR) Retirer délicatement les éléments de l'emballage.
Placer l'aquarium sur une surface solide et stable. Nous
vous conseillons l'utilisation d'un meuble Ciano® qui a
été spécialement conçu à cette effet et qui garantira en
toute sécurité la bonne installation de votre aquarium.
(UK) Carefully remove the components from the
packaging. Place the Emotions® on a solid and stable
surface. The use of the Ciano® stand is recommended
which is designed specifically for this purpose, and which
guarantees the safe installation of your aquarium.
(DE) Die Einzelteile vorsichtig auspacken. Das Emo-
tions® auf eine solide und stabile Fläche stellen. Es wird
die Verwendung eines Ciano® Möbelstücks empfohlen,
das speziell für diesen Zweck entworfen wurde und das
die sichere Aufstellung Ihres Aquariums gewährleistet.
(NL) Verwijder voorzichtig de verpakkingselementen.
Plaats de Emotions® op een stevig en stabiel oppervlak.
Het is aan te bevelen om de nieuwe Ciano® stand te
gebruiken die speciaal voor dit doel ontworpen is en die
een veilige installatie van het aquarium garandeert.
(FR) L'aquarium nécessite une prise de courant.
Attention aux éclaboussures. Ne placez pas l'aquarium
au-dessus d'un appareil électrique. Faire un "col de
cygne" pour éviter que l'eau entre en contact avec la
prise de courant.
(UK) The Emotions® requires an electrical outlet. Beware
of splashes. Do not place the Emotions® above an elec-
trical appliance. Make the "drip curve" so that the water
does not come into contact with the socket.
(DE) Für das Emotions® ist ein elektrischer Anschluss
erforderlich. Achten Sie auf Wasserspritzer. Stellen Sie
das Emotions® nicht auf ein elektrisches Gerät. Führen
Sie mit dem Netzkabel eine "Abtropfschlaufe" aus, um zu
vermeiden, dass die Steckdose mit Wasser in Berührung
kommt.
(NL) De Emotions® heeft een stopcontact nodig. Let
op spatten. Zet de Emotions® niet op een elektrisch
apparaat. Zorg ervoor dat het snoer enigszins doorhangt,
zodat er geen waterdruppels in het stopcontact kunnen
belanden.
(FR) Ne pas placer l'aquarium à proximité de source de
chaleur ou d'une source directe de lumière.
(UK) Do not place the Emotions® near heat sources or a
direct source of sunlight.
(DE) Das Emotions® nicht in die Nähe von Hitzequellen
oder einer direkten Lichtquelle stellen.
(NL) Plaats de Emotions® niet in de buurt van een
warmtebron of een directe lichtbron.
EMOTIONS PRO | 3

Publicidad

loading