Descargar Imprimir esta página

CIANO EMOTIONS NATURE PRO 60 Guia página 8

Ocultar thumbs Ver también para EMOTIONS NATURE PRO 60:

Publicidad

(PT) (IT) (ES) (SE) | e RECOMENDAÇÕES | RACCOMANDAZIONI | RECOMENDACIONES | REKOMMENDATIONER
(PT) Antes de instalar e uti-
lizar os diferentes materiais
eléctricos, ler atentamente
todas as informações e as
instruções de segurança
seguintes.
(IT) Prima d'installare ed
utilizzare i differenti materi-
ali elettrici, leggere attenta-
mente tutte le informazioni
ed istruzioni di sicurezza
seguenti.
(ES) Antes de instalar y
utilizar los diversos ma-
teriales eléctricos, lea con
atención todos los folletos e
instrucciones de seguridad
indicados a continuación.
(SE) Före installation och
användning av de olika elek-
triska anordningarna är det
viktigt att noga läsa följande
anvisningar och säkerhets-
föreskrifter.
8 | EMOTIONS PRO
(PT) Retirar cuidadosamente os elementos da embal-
agem. Colocar o Emotions® numa superficie sólida e
estável. Recomenda-se a utilização de um móvel Ciano®
projectado especificamente para este fim e que garantirá
a segura instalação do seu aquário.
(IT) Estrarre con cautela gli elementi dall'imballaggio.
Sistemare il Emotions® su una superficie solida e stabile.
Raccomandiamo di utilizzare un mobile Ciano® proget-
tato specificamente per questo uso in modo da garantire
l'installazione dell'acquario in massima sicurezza.
(ES) Retirar cuidadosamente los elementos del
embalaje. Colocar el Emotions® sobre una superficie
sólida y estable. Se recomienda usar un mueble Ciano®
destinado específicamente a este fin, pues garantizará
que su acuario queda instalado de forma segura.
(SE) Tag försiktigt bort de olika delarna av emballaget.
Placera Emotions® på ett stadigt underlag. Vår rekom-
mendation är att använda en särskilt avsedd Ciano®
möbel vilket garanterar att akvariet installeras på ett
säkert sätt.
(PT) O Emotions® tem de ser ligado à corrente. Atenção
aos salpicos. Não coloque o Emotions® em cima de
um aparelho eléctrico. Deverá efectuar uma "curva de
gotejo" para evitar que a água entre em contacto com a
corrente eléctrica.
(IT) Il Emotions® necessita di presa di corrente. Fate
attenzione agli schizzi. Non ponete il Emotions® sopra
un apparecchio elettrico. Predisporre la "curva di
gocciolamento" per evitar che l'aqua entri in conttato
con la presa.
(ES) El Emotions® necesita un enchufe de corriente.
Cuidado con las salpicaduras. No coloque el Emotions®
encima de un aparato eléctrico. Hacer la "curva de
goteo" para evitar el contacto del agua con la toma de
corriente.
(SE) Det måste finnas en väggkontakt intill Emotions®.
Se upp för stänk. Placera inte Emotions® ovanpå en
elektrisk apparat. Böj kabeln nedåt för att undvika att
vatten kommer i kontakt med vägguttaget.
(PT) Não colocar o Emotions® próximo de fontes de
calor ou de uma fonte directa de luz.
(IT) Non porre il Emotions® in prossimità di fonti di
calore o fonte diretta di luce.
(ES) No colocar el Emotions® cerca de fuentes de calor o
de una fuente directa de luz.
(SE) Placera inte Emotions® i närheten av en värmekälla
eller en direkt ljuskälla.

Publicidad

loading