Resumen de contenidos para universalblue UBE2418-23
Página 1
Placa vitrocerámica Ceramic hob · Placa vitrocerâmica Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UBE2418-23· UBE2419-23 · UBE2420-23 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
Página 2
Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
Página 3
Content · Índice · Español_19 English_33 Português_45 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
Página 8
IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · MODELO/ L (mm) W (mm) H (mm) D (mm) A (mm) B (mm) X (mm) MODEL UBE2419-23 50 min. UBE2420-23 50 min. UBE2418-23 50 min.
Página 9
10mm / Saída de ar UBE2420-23 10 mm UBE2418-23 NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
Página 10
TABLAS · TABLES · TABELAS · Modelo Model Modelo UBE2418-23 UBE2419-23 UBE2420-23 Dimensiones del Product Dimensões do 30 x 52 x 5,8 59 x 52 x 5,8 59 x 52 x 5,8 producto (cm) diemensions (cm) produto (cm) Peso neto (kg) Net weight (kg) Peso líquido (kg)
Página 11
TABLAS · TABLES · TABELAS · Ajuste de calor Idoneidad / Suitability / Adequado para / Heat setting / Nível de calor • Calentamiento delicado para pequeñas cantidades de comida / Delicate warming for small amounts of food / Aquecimento suave de pequenas quantidades de alimentos.
Página 12
TABLAS · TABLES · TABELAS · • Derrames Límpielos inmediatamente con una Elimine las manchas creadas por de líquidos espátula, un cuchillo de paleta o un líquidos derramados o alimentos Azucarados rascador de cuchilla apto para placas fundidos o azucarados lo antes calientes, de inducción, pero tenga cuidado con posible.
Página 13
TABLAS · TABLES · TABELAS · • Boilovers, Remove these immediately with a fish Remove stains left by melts and melts, and hot slice, palette knife or razor blade scraper sugary food or spillovers as soon sugary spills suitable for Induction glass cooktops, but as possible.
Página 14
TABLAS · TABLES · TABELAS · • Derramamentos Limpe-os imediatamente Remova as manchas criadas de líquidos espátula, faca ou raspador de lâmina líquidos derramados açucarados segura para placas de cerâmica, mas ou alimentos derretidos ou quentes, tenha cuidado nas superfícies das zonas açucarados mais rápido...
Página 15
TABLAS · TABLES · TABELAS · • Algunos Esto puede ser debido a la Es normal en el caso de los utensilios de recipientes fabricación de sus utensilios cocina y no significa que algo vaya mal. emiten crujidos o de cocina (capas de diferentes chasquidos.
Página 16
TABLAS · TABLES · TABELAS · • The touch There may be a slight film Make sure the touch control area is dry and controls are of water over the controls or use the ball of your finger when touching the difficult to you may be using the tip of controls.
Página 17
TABLAS · TABLES · TABELAS · • • A placa não pode Não há corrente elétrica. Certifique-se de que a placa está ligada ser ligada. à fonte de alimentação e que está ligada. Verifique se há uma queda de energia em sua casa ou área.
Página 18
TABLAS · TABLES · TABELAS · • A placa ou uma Falha técnica Anote letras números erro, zona de cozedura desconecte o cabo de alimentação da placa foi desligada de parede e entre em contato com um inesperadamente, técnico qualificado. ouve-se um sinal sonoro e é...
Página 19
Le agradecemos que se haya decidido por DESEMBALAJE, la compra de un producto de la marca MONTAJE, LA INSTALACIÓN UNIVERSALBLUE. Y EL USO DE ESTE APARATO. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual Conserve estas instrucciones de Instrucciones / Instalación con el fin de...
Página 20
ESPAÑOL a este grupo deben seguir las limpieza • siguientes indicaciones: mantenimiento rutinario Deben estar alejadas no deben encomendarse a • material embalaje los niños a menos que sean cualquier material que, al mayores de 8 años y lo hagan jugar o hacer un mal uso bajo supervisión.
Página 21
debe consultar antes si está temperaturas). autorizado a ser instalado. NUNCA INTENTE APAGAR • No debe usar el aparato con UN FUEGO CON AGUA. • mandos a distancia o relojes En el caso de que se prenda • temporizador externos ya que aceite algún alimento...
Página 22
ESPAÑOL Si la zona está caliente y calientes. • no aparece el aviso de ello, Lleve cuidado, los recipientes • contacte con el Servicio de de plástico y el papel de Atención al Cliente. aluminio se derrite sobre las Lleve especial cuidado si zonas de cocción.
Página 23
Para no provocar manchas se pueda apagar desde la red • elimine alimentos eléctrica separadores derramados rápidamente multipolares. (La distancia de con un rascador de vidrio (y contacto en estado apagado no debe utilizar productos de debe ser de al menos 3 limpieza inadecuados).
Página 24
Parte del producto según su modelo: • Antes de utilizar el producto por primera UBE2418-23 (vea la imagen 01 de la página vez, retire las láminas protectoras de todas las piezas. 1. Cristal •...
Página 25
inducción) siga las siguientes indicaciones • Si la placa de cocción se instala encima antes de la instalación: de un horno, que éste cuente con un • La superficie instalación está ventilador de enfriamiento incorporado. en posición recta y nivelada, y que •...
Página 26
• Los mandos son de tipo táctil, por lo que Panel de control según su modelo: no es necesario aplicar presión alguna UBE2418-23 (vea la imagen 03 de la página sobre los mismos. • Al utilizar el aparato utilice la yema 16.
Página 27
estén siempre limpios y secos. la superficie se haya enfriado a una • Incluso una capa delgada de agua temperatura segura. También puede dificultar el funcionamiento de puede utilizar como una función de los controles táctiles. ahorro de energía si desea calentar •...
Página 28
ESPAÑOL botones “+” y/o ”-” para ajustar el importante conozca temporizador de unidades. características de los utensilios que puede • Toque el botón de selección de la utilizar en su placa, para ello tenga en zona de cocción y, a continuación, cuenta (vea imagen 07 en página 6): toque el botón “Temporizador”;...
Página 29
grasa alcanzan temperaturas durante la cocción. El tiempo de cocción extremadamente elevadas, pueden arder exacto dependerá del grosor de la carne espontáneamente con el serio riesgo y de lo hecha que le guste al comensal. subsiguiente de provocar un incendio. Los tiempos pueden oscilar entre 2 y 8 minutos por cada lado.
Página 30
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cualquier reparación sustitución cableado eléctrico debe ser realizada por Para que su producto no se deteriore con el un técnico competente, de lo paso del tiempo y el uso, siga las siguientes contrario podría indicaciones de limpieza y mantenimiento: peligroso.
Página 31
• A través del email sat@universalblue. • La garantía es válida sólo con la es, adjuntando la factura de compra presentación de la factura de compra e indicando sus datos de contacto y del producto.
Página 32
ESPAÑOL Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Los detalles de la garantía vienen detallados dossier complementario podrá encontrar con este manual. Por favor, lea detenidamente el dossier de garantía pues ahí se especifican con mayor claridad todos los puntos. Tenga en cuenta que la información de garantía que tiene vigor es la del dossier de garantía.
Página 33
Thank you for deciding to purchase a Keep these instructions safe for UNIVERSALBLUE product. future needs. If the appliance is transferred to a different user, so We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to should be the instructions.
Página 34
ENGLISH to playing with it or misusing performed incorrectly; the it may lead to suffocation or installation must mobility issues. described in this manual) special attention This appliance must only • • small parts contained with be used to prepare food and the packaging that could be drinks.
Página 35
electrical heating oven) or between cabinets, it elements. Disconnect must be properly insulated appliance from the power and well ventilated.. supply and do not touch the surface appliance. Hot surface burn Immediately contact hazard: never touch service technician. Do not use hot surfaces the appliance.
Página 36
ENGLISH prevent it from getting hot. the bottom part) be careful Try to keep the handles where with the objects you place • children cannot reach them. below (cloths, small objects, Make sure children lightweight objects…) they • anybody) do not stand on the could be sucked up and cause hob.
Página 37
01 on page 4. (computers, credit cards…) can be affected if they are Product part depending on the model: UBE2418-23 (see picture 01 on page 4) located near the hob (because 1. Glass of the electromagnetic field). 2. Upper cooking area Do not use pots/pans with 3.
Página 38
• The disconnect switch must be easily • See image 24 on page 9 to visualize the accessible to the end user after the electrical connections. installation. • UniversalBlue will held • Check with your local authorities if you accountable...
Página 39
Control panel according to your model: • Do not place any containers near the UBE2418-23 (see image 03 on page 5) control panel, as the electrical system 16. Upper cooking area button may overheat.
Página 40
ENGLISH will disappear if there is no operation • Locking the cooking hob is useful within 30 seconds) to prevent involuntary use. It also • Put a suitable cooking pan on the prevents children from using it. selected cooking area. Make sure the • Keep in mind that if the cooking hob bottom part of the pan and the cooking is locked, all the buttons, except the on...
Página 41
this function, the timer display will off. show the shorter period remaining, for example, the remaining time on Automatic safety shutdown area 1 is 3 minutes and the remaining Your induction hob has a safety system time on area 2 is 6 minutes, the timer that will automatically shut the hob down display will show “3”...
Página 42
ENGLISH Grilling of meat The appliance must be maintained and To cook juicy and tasty steaks: cleaned frequently. For your safety, remove • Let the steak settle at room temperature the plug from the socket before cleaning. for about 20 minutes before cooking it. Follow these indications about the cleaning •...
Página 43
. environment. European Economic Area. WARRANTY ENVIRONMENTAL INFORMATION UniversalBlue will not bear This appliance is labelled in any extra cost derived from an compliance with European external installation service directive 2012/19/EU for Waste requested by the buyer.
Página 44
To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: • By e-mail: sat@universalblue.es, please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.By phone (0034) 968 893691.
Página 45
Agradecemos tomar decisão Guarde estas instruções para comprar produto marca uso futuro. Se este aparelho UNIVERSALBLUE. mudar de dono, transfira estas Lhe recomendamos que dedique algum instruções para essa pessoa. tempo a ler cuidadosamente este manual de instruções. fabricante não assume Leia todas as instruções de segurança...
Página 46
PORTUGUÊS instruções: Uso seguro Eles devem ser mantidos Qualquer aparelho que não • • longe material inclua tomada deve embalagem e de qualquer instalado por um técnico material que, por meio de profissional qualificado jogo ou uso indevido, possa garantia não cobre instalações criar problemas de asfixia ou incorretas;...
Página 47
cerâmica provavelmente automaticamente, tenha não são adequados para cuidado, deve desligar indução (peça informações fusível da caixa de fusíveis). ao vendedor se precisar). Uma vez que o aparelho • caso quebra atinge temperaturas elevadas, • vidro placa: Desligar não deve guardar objetos imediatamente todos inflamáveis ou aerossóis nas...
Página 48
PORTUGUÊS superfície pode ser danificada Risco de ferimentos: (veja a imagem07 na página 6). Mantenha sempre As superfícies ásperas de • superfície de cozedura algumas panelas/frigideiras e as superfícies da panela/ podem riscar a superfície de frigideiras. cozedura. A panela pode saltar se •...
Página 49
Açúcares e substâncias com A umidade dentro do aparelho • • alto teor de açúcar podem pode causar choque (não use criar lascas: remova-as limpadores de pressão ou a imediatamente vapor. raspador de vidro. Se observar qualquer tipo • ruptura e/ou fissura, Perigo...
Página 50
Parte do produto de acordo com o seu • Antes de usar o produto pela primeira modelo: vez, remova as películas protetoras de UBE2418-23 (ver imagem 01 na página 4) todas as peças. 1. Vidro 2. Zona de cozedura superior Lembre-se que a placa não deve...
Página 51
30 mm. modelo: • Em todas as circunstâncias, certifique- UBE2418-23 (ver imagem 03 na página 5) se de que a placa está bem ventilada e 16. Botão da zona de cozedura superior que a entrada e saída de ar não estão 17.
Página 52
PORTUGUÊS Botão da zona de cozedura exibe 0 para todos os queimadores inferior esquerda. (este 0 desaparecerá se nenhuma Botão de bloqueio outra operação for realizada dentro de Botão de menor potência e tempo 30 segundos). 31. Botão temporizador • Coloque uma panela adequada na Botão de ligar e desligar zona de cozedura que deseja utilizar, Desligar e ligar o botão...
Página 53
• Bloqueio: ou diminuir em 1 minuto. • Para activar o bloqueio da placa, tocar • Nota: mantiver premido no botão de bloqueio (imagem 15 na botão “+” ou “-” no temporizador, página 8). temporizador aumentará • Para desactivar a placa, pressionar diminuirá em 10 minutos. o botão de bloqueio durante três • Nota: Se o tempo definido exceder segundos (imagem 16 na página 8).
Página 54
PORTUGUÊS 5. Chaleira de ferro magnético potência alto e reduza-o quando os 6. Chaleira de alumínio alimentos estiverem completamente 7. Panela de vidro resistente ao calor aquecidos. 8. Pote cerâmico 9. Panela de ferro Cozimento a fogo lento, cozimento do arroz •...
Página 55
à mão. Fritar em fogo alto deve ser feito rapidamente. Se você for cozinhar O quadro 03 na página 11 mostra os grandes quantidades de alimentos, diferentes procedimentos limpeza, faça-o em vários pequenos lotes. dependendo do tipo de mancha. • Pré-aqueça brevemente a wok ou frigideira e adicione duas colheres de Nota: respeite sempre os avisos indicados óleo.
Página 56
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES INERENTES e contribua para a proteção de nosso meio ambiente. MEIO AMBIENTE GARANTÍA Este aparelho foi classificado UniversalBlue não é de acordo com a Diretiva responsável pelos custos Europeia 2012/19/UE relativa à incorridos com o serviço de eliminação de Resíduos de instalação...
Página 57
Para usufruir da garantia, dirija-se ao centro onde comprou este produto ou contacte-nos de uma das seguintes formas: • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e resumidamente qual problema seu produto apresenta.