Descargar Imprimir esta página
universalblue UBE2401-20 Manual De Instrucciones
universalblue UBE2401-20 Manual De Instrucciones

universalblue UBE2401-20 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para UBE2401-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para universalblue UBE2401-20

  • Página 2 Encimera de inducción flexible Flexible induction hob ÍNDICE ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........4 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ............ 8 3. BREVE INTRODUCCIÓN AL COCINADO CON ENCIMERA DE INDUCCIÓN ..................10 4. UTILIZACIÓN DE LOS CONTROLES ........... 11 5. ELECCIÓN DEL UTENSILIO ADECUADO ........11 6.
  • Página 3 5. CHOOSING THE RIGHT COOKWARE ......... 40 6. USING YOUR INDUCTION HOB ........... 41 7. FUNCTIONS .................. 43 8. FLEXIBLE ZONE ................46 9. LOCKING THE CONTROLS ............47 USING THE TIMER ..............48 COOKING GUIDELINES ............. 50 CLEANING AND MAINTENANCE ..........52 TROUBLESHOOTING ..............
  • Página 4 ESPAÑOL Felicidades por haber adquirido este producto. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 5 • Para evitar cualquier peligro, este aparato debe ser instalado siguiendo las instrucciones de instalación aquí descritas. • Este aparato debe ser correctamente instalado y conectado a tierra únicamente por una persona cualificada. • Este aparato debe ser conectado a un circuito que contenga un seccionador que proporcione una ruptura completa de la alimentación eléctrica.
  • Página 6 • Las asas de las cacerolas pueden estar calientes al tacto. Vigile que las asas de las cacerolas no sobresalgan a los otros focos que estén encendidos. Mantenga las asas fuera del alcance de los niños. • El incumplimiento de este consejo puede causar quemaduras y escaldaduras.
  • Página 7 • No repare ni reemplace ningún componente del aparato a menos que esté recomendado específicamente en el manual. Cualquier otra reparación deberá ser efectuada por un técnico cualificado. • No use una aspiradora para limpiar su placa de cocción. • No coloque ni desplace objetos pesados sobre su placa de cocción. •...
  • Página 8 vitrocerámicas o materiales similares que protegen los componentes en tensión. • No utilice una aspiradora. • Se supone que el aparato no se activa por un cronómetro externo o por un sistema de control a distancia. la cocción debe ser supervisada. El proceso de cocción de •...
  • Página 9 PANEL DE CONTROL...
  • Página 10 1. Controles de selección del fogón 6. Control de la función Boost 2. Control del temporizador 7. Función barbacoa (control de las 3. Controles de encendido o de zonas flexibles) regulación del temporizador 8. Función “Stop & Go” 4. Control de bloqueo 9.
  • Página 11 4. UTILIZACIÓN DE LOS CONTROLES • El aparato posee controles táctiles, y no es necesario hacer presión para utilizarlos. • Utilice la yema del dedo, no la punta. • Escuchará un pitido cada vez que utilice un control táctil. • Asegúrese de que los controles siempre están limpios y secos, y que no hay nada que los cubra (como un utensilio o un paño, por ejemplo).
  • Página 12 seleccionada. El uso de una olla con una energía ligeramente más ancha tendrá una eficacia máxima. Si utiliza una olla más pequeña, la eficacia podría ser menor a la prevista. Una olla de menos de 140 mm podría no ser detectada por la placa de cocina.
  • Página 13 • Seleccione un nivel de temperatura con los botones de control «-» o «+», o deslice el dedo a lo largo del mando «—» o simplemente pulse en cualquier punto de «—». • Si en un minuto no selecciona un ajuste de calor, la placa de inducción se apagará automáticamente.
  • Página 14 o bien Asegúrese de que la pantalla indica ”0” y después ”H”. Y a continuación • Apague la placa tocando el control de encendido/apagado. • Cuidado con las superficies caliente.las zonas de cocción que todavía están calientes al tacto están indicadas con una «H». la «H» se apagará cuando la superficie se haya enfriado a una temperatura segura.
  • Página 15 • Si desea desactivar la función Boost, pulse primero el botón de la zona de cocción correspondiente hasta que el indicador junto al botón empiece a parpadear. A continuación, pulse el botón Boost y la zona de cocción volverá al nivel de potencia seleccionado antes de activar la función Boost.
  • Página 16 3. Si desea cancelar la función Mantener Caliente, toque el mando de selección de la zona de cocción, y a continuación, el botón y mantengalo pulsado durante 3 segundos. La zona de cocción volverá a la potencia aplicada “0”. 4.5. USO DE LA FUNCIÓN DE PAUSA (STOP&GO) La función de pausa se puede activar en cualquier momento mientras cocina.
  • Página 17 8. ZONA FLEXIBLE Esta zona puede utilizarse como una zona única o como dos zonas diferentes, en función de las necesidades de cocinado en cualquier momento. • La zona flexible está constituida por dos inductancias independientes que pueden controlarse por separado. Cuando se trate de una sola zona, un utensilio de cocina podrá...
  • Página 18 3. Toque uno de los controles de selección de la zona de calentamiento, luego puede deslizarse por el control "-", o simplemente toque cualquier punto del "-" para ajustar el nivel de potencia. COMO DOS ZONAS INDEPENDIENTES Para utilizar la zona flexible como dos zonas diferentes con ajustes de potencia distintos, pulse de nuevo el botón dedicado y las zonas volverán a sus antiguos ajustes.
  • Página 19 esta pasará automáticamente al modo de espera en 1 minuto. El ventilador seguirá funcionando durante otro minuto. PROTECCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO El apagado automático es una función de protección de seguridad para su placa de inducción. Se apaga automáticamente si olvida apagar el aparato. Los tiempos de trabajo predeterminados para los distintos niveles de potencia indicados en la siguiente tabla: Nivel de potencia...
  • Página 20 Consejo: Toque los controles «-» o «+» una vez para quitar o añadir un minuto. Toque los controles «-» o «+» durante más tiempo para quitar o añadir diez minutos. Si el tiempo definido supera los 99 minutos, el temporizador volverá automáticamente a 0 minutos.
  • Página 21 • Cuando se haya definido el tiempo, empezará inmediatamente la cuenta atrás. La pantalla mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante cinco segundos. NOTA: el punto rojo situado junto al indicador de nivel de potencia se encenderá...
  • Página 22 • Cocinar a fuego lento se produce por debajo del punto de ebullición, en torno a 85ºC, cuando las burbujas empiezan a subir ocasionalmente a la superficie del líquido de cocción. Es la clave para obtener sopas deliciosas y carnes tiernas, ya que los sabores se desarrollan sin que la comida se cocine en exceso.
  • Página 23 3 - 4 • recalentar • cocinar a fuego lento • cocinar arroz 5 - 6 • tortitas 7 - 8 • sofreír • cocinar pasta • saltear • soasar • llevar una sopa a ebullición • hervir agua 12. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante!
  • Página 24 13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Qué hacer No se puede encender la placa de No hay corriente eléctrica. Asegúrese de que la placa de inducción inducción. esté conectada fuente alimentación y que esté encendida. Compruebe si hay un corte de energía en su casa o área.
  • Página 25 La placa de inducción o una zona Fallo técnico. Tome nota de las letras y los números de cocción apagado error, desconecte la alimentación de la inesperadamente, placa de inducción de la pared y póngase se oye un pitido y aparece un en contacto con un técnico cualificado.
  • Página 26 3 = 190,9 Wh/kg Consumo energético de la placa 188.2 Wh/kg Tensión nominal 220 - 240 V~, 50-60 Hz 6500 W Corriente nominal 27- 29.5 A Potencia nominal 5500 - 6900 W Cableado H07RN-F 5G1.5m2 Dimensiones (mm) 590 x 520 x 55 mm El peso y las dimensiones son aproximados.
  • Página 27 Verifique que la placa de inducción siempre esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no están bloqueadas. Asegúrese de que la placa de inducción funciona correctamente, tal como se muestra a continuación. A(mm) B(mm) C(mm) 50 mín. 30mín.
  • Página 28 No guarde objetos inflamables como servilletas en el cajón situado en la parte inferior de la placa. ANTES DE INSTALAR LA PLACA, ASEGÚRESE DE QUE: • La superficie de instalación está en posición recta y nivelada, y que ninguna pieza estructural interfiera con los requerimientos de espacio;...
  • Página 29 Tornillo Soporte Orificio del tornillo Base ADVERTENCIAS • La placa de inducción solo deben instalarla técnicos o personal cualificado. Nuestra empresa dispone de profesionales a su servicio. Nunca realice la instalación usted mismo. • La placa de cocción no debe instalarse directamente encima de un lavavajillas, nevera, congelador, lavadora o secadora, ya que la humedad puede dañar los componentes electrónicos de la placa.
  • Página 30 con piezas o partes calientes y debe posicionarse de tal manera que no supere una temperatura de 75˚C en ningún punto. Compruebe con electricista si el sistema de cableado doméstico resulta adecuado sin modificaciones. Las modificaciones solo deben ser efectuadas por un electricista debidamente cualificado.
  • Página 31 aparato contribuye a evitar posibles repercusiones negativas para el ambiente o la salud de las personas. La eliminación debe hacerse respetando los reglamentos medioambientales locales vigentes. Para informaciones más detalladas inherentes al tratamiento, la eliminación o el reciclado de este producto, rogamos contacten el servicio local de eliminación de desechos o a la tienda donde compó...
  • Página 32 • Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: o A través del email sat@universalblue.es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
  • Página 33 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Producto PLACA DE INDUCCIÓN Marca Universal Blue UBE2401-20 / UBE2402-20 Modelo Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación Baja Voltaje 2014/35/CE EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN 60335-2-6:2015 EN 60335-2-6:2015 Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU EN 55011:2009 + A1:2010...
  • Página 34 ENGLISH Congratulations on the purchase of your product. We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to fully understand how to use it correctly.. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Página 35 • Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. Operation and maintenance Electrical Shock Hazard • Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack, switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician.
  • Página 36 • Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite. • Never use your appliance as a work or storage surface. • Never leave any objects or utensils on the appliance. • Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory cards)or electronic devices (e.g.
  • Página 37 • Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand...
  • Página 38 PRODUCT OVERVIEW 1.2000 W zone, boost to 2600W 2.1500 W zone, boost to 2000W 3.2300 W zone, boost to 3000w 4. Flex zone, 2500 W zone, boost to 2800w 5. Glass plate 6. Control panel...
  • Página 39 1. Heating zone selection controls 6. Boost function control function (Flex zone 2. Timer control 3. Power / Timer regulating key control) 4. keylock control 8. Stop and Go function 5. ON/OFF control 9. Keep warm function COOKING WITH YOUR INDUCTION Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology.
  • Página 40 • Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a utensil or a cloth) covering them. Even a thin film of water may make the controls difficult to operate. CHOOSING THE RIGHT COOKWARE •...
  • Página 41 Pan dimensions The cooking zones are up to a limit, automatically adapted to the diameter of the pan. However the bottom of this pan must have a minimum of diameter according to the corresponding cooking zone. To obtain the best efficiency of your hob, please place the pan in the centre of the cooking zone.
  • Página 42 • If you don’t select a heat zone within 1 minute, the induction hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. • You can modify the heat setting at any time during cooking. • If slide along the “—”, power will vary from stage 2 to stage 8. •...
  • Página 43 • Beware of hot surface ‘H’ will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot.
  • Página 44 The three zones were divided into two groups. In one group, if use boost on one zone, first make sure that the other zone is working on/below power level 5. When you select one zone and press ‘boost’ button, if the other zone is working above power level 5, the zone will can not go into power level “P”...
  • Página 45 STOP AND GO FUNCTION USING THE PAUSE FUNCTION (STOP&GO) Pause function can be used at any time during cooking. It allows to stop the induction cooktop and come back to it. 1. Make sure the cook zone is working. 2. Touch the button STOP&GO, the cooking zone indicator will show “II”. And the operation of the induction cooktop will be deactivated within the scope of all cooking zones, except the STOP&GO, on/off and lock keys.
  • Página 46 FLEXIBLE ZONE • This area can be used as a single zone or as two different zones, accordingly to the cooking needs anytime. • Flexible area is made of two independent inductors that can be controlled separately. When working as a single zone, a cookware is moved from one zone to the other one within the flexible area keeping the same power level of the zone where the cookware originally was placed, and the part that is not covered by cookware will not heat.
  • Página 47 As two independent zones To use the flexible area as two different zones with different power settings, press the dedicated key again and the zones will return into their old settings. LOCKING THE CONTROLS • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on).
  • Página 48 Power level Default working timer (hour) When the pot is removed, the induction hob can stop heating immediately and the hob automatically switch off after 2 minutes. People with a heart pace maker should consult with their doctor before using this unit.
  • Página 49 • When the time is set, it will begin to count downimmediately. The display will show the remaining time and the timer indicator will flash for 5 seconds. • Buzzer will bips for 30 seconds and the timer indicator shows “- - “ when the setting time finished.
  • Página 50 • When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be automatically switch off and show “H”. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously. Setting the timer to turn more than one cooking zone off •...
  • Página 51 • Some tasks, including cooking rice by the absorption method, may require a setting higher than the lowest setting to ensure the food is cooked properly in the time recommended. Searing steak To cook juicy flavoursome steaks: • Stand the meat at room temperature for about 20 minutes before cooking. •...
  • Página 52 7 - 8 • sautéing • cooking pasta • stir-frying • searing • bringing soup to the boil • boiling water 12. CLEANING AND MAINTENANCE What? How? Important! Everyday 1. Switch the power to the cooktop off. • When the power to the cooktop is soiling on glass 2.
  • Página 53 13. TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do The induction hob cannot No power. Make sure the induction hob is be turned on. connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
  • Página 54 If an abnormality comes up, the induction hob will enter the protective state automatically and display corresponding protective codes: Problem Possible causes What to do F3/F4 Temperature sensor Please contact the supplier. induction coil failure F9/FA Temperature sensor of the IGBT Please contact the supplier.
  • Página 55 15. INSTALLATION Remember that the hob must not be sealed to the kitchen countertop or any other surface with silicone. If this is done, the warranty will no longer be valid. Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole.
  • Página 56 Please note that the operation of the induction hob is based on a magnetic field that is created underneath the glass. The heat goes directly to the base of the containers on the plate, but does not heat the glass. This accumulated heat, which does not pass to the glass, is evacuated from the bottom of the hpb, so it is very important to follow the installation instructions so that the hob can be ventilated.
  • Página 57 • The isolating switch must be of an approved type and provide a 3 mm air gap contact separation in all poles (or in all active [phase] conductors if the local wiring rules allow for this variation of the requirements) •...
  • Página 58 technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. • The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics •...
  • Página 59 • If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents. • If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts.
  • Página 60 • To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: o By email, sat@universalblue.es. Please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is. o By phone, calling us to (0034) 968 893691.
  • Página 61 Download this manual in our web site: www.universalblue.es *Universal for Engineering Industries Spain, S.L. reserves the right to make any change in the specifications and features of the products without prior notice, due to the continuous improvement of the products. The images shown here are illustrative, so there may be slight differences between the images and the product you have purchased.
  • Página 62 DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Producto INDUCTION HOB Brand Universal Blue Model UBE2401-20 / UBE2402-20 Complies with the following European directives and standards implementation Low Voltage 2014/35/CE EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN 60335-2-6:2015 EN 60335-2-6:2015...
  • Página 63 Universal For Engineering Industries Spain S.L Pol. Ind. Media Legua C/ Decenio, 1 Puerta 1 30565 Las Torres de Cotillas (Murcia)

Este manual también es adecuado para:

Ube2402-20