Descargar Imprimir esta página
Hatco HW Serie Manual De Instalación Y Operación
Hatco HW Serie Manual De Instalación Y Operación

Hatco HW Serie Manual De Instalación Y Operación

Baños maría para mesada

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Countertop Heated Wells
Installation and Operating Manual
Baños María para mesada
Series HW
Manual de Instalación y Operación
P 13
¡Regístrese en línea!
Arbeitsplatten-Warmhaltebecken
Serien HW
Installations- und Bedienungshandbuch
P 36
Registrieren Sie sich online!
Opbouwwarmhoudbakken
Modelreeksen HW
Handleiding voor Installatie en Bediening
P 59
Registreer online!
P/N 07.04.1086.00
HW Series
For
and Non-
Original Instructions
Instrucciones originales
Instructions originales
Originalanleitung
Istruzioni originali
Vertaling van de
originele instructies
Models
Puits chauffants pour comptoir
Manuel d'installation et d'utilisation
S'inscrire en ligne!
Pozzetti riscaldati per piano di lavoro
Manuale per l'installazione e l'uso
Registratevi online!
Séries HW
P 24
Serie HW
P 48
© 2023 Hatco Corporation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hatco HW Serie

  • Página 1 Serien HW Serie HW Installations- und Bedienungshandbuch Manuale per l’installazione e l’uso P 36 P 48 Registrieren Sie sich online! Registratevi online! Opbouwwarmhoudbakken Modelreeksen HW Handleiding voor Installatie en Bediening P 59 Registreer online! P/N 07.04.1086.00 © 2023 Hatco Corporation...
  • Página 2 7:00 am to 5:00 pm Monday–Friday, label located on the back of the unit near the power cord). Central Time (CT) Please have this information available when calling Hatco for (Summer Hours—June to September: service assistance. 7:00 am to 5:00 pm Monday–Thursday 7:00 am to 4:00 pm Friday) Model No.
  • Página 3 WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD: ELECTRIC SHOCK HAZARD: • Plug unit into a properly grounded • Use only Genuine Hatco Replacement electrical receptacle of the correct Parts when service is required. Failure voltage, size, and plug configuration. If to use Genuine Hatco Replacement...
  • Página 4 Unit is designed and recommended for use on metallic countertops. For other surfaces, verify with manufacturer that material is suitable for prolonged temperatures up to 93°C (200°F). Damage to any countertop material caused by heat generated from Hatco equipment is not covered under Hatco warranty. HWCEM-1023...
  • Página 5 MODEL DESCRIPTION All Models HW-1/3 Models All Countertop Heated Well units are reliable and versatile. Units HW-1/3 models are capable of holding a variety of pan have a stainless steel and aluminized steel housing with a metal combinations listed below. sheathed heating element.
  • Página 6 NOTE: Receptacle not supplied by Hatco. NOTE: The specification label is located on the back of the unit near the power cord. See label for serial number and verification of unit electrical information.
  • Página 7 Unit is designed and recommended for use on metallic countertops. For other surfaces, verify with manufacturer that material is suitable for prolonged temperatures up to 93°C (200°F). Damage to any countertop material caused by heat generated from Hatco equipment is not covered under Hatco warranty. HWCEM-1023...
  • Página 8 The indicator light on the switch will shut off. Hatco Countertop Heated Wells are designed for WET or DRY operation. Hatco recommends wet operation for consistent food heating. If the unit is operating wet and is allowed to run dry, turn it off and allow to cool before adding water.
  • Página 9 2. Remove and wash any pans and adapters. This unit has no “user-serviceable” parts. If service is required on this unit, contact an Authorized Hatco 3. Remove water from the well if used for wet operation. Service Agent or contact the Hatco Service Department at 4.
  • Página 10 Troubleshooting Questions? If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull- down menu, and click on “Find A Service Agent”;...
  • Página 11 OPTIONS AND ACCESSORIES Food Pans Adapter Tops Stainless steel food pans are available in various sizes. The following adapter tops are available to allow rectangular heated wells to hold round pans. ST PAN 1/3 ..Third-size stainless steel pan — 12-3/4″W x HW-3-4QT ....Adapter to convert HW-FUL models 6-7/8″D x 2-1/2″H (324 x 175 x 64 mm) heated wells to hold three 4-quart...
  • Página 12 Notwithstanding anything herein to the contrary, the limited warranty herein will not cover components in Seller’s sole Hatco Corporation (Seller) warrants that the products it discretion such as, but not limited to, the following: coated manufactures (Products) will be free from defects in materials...
  • Página 13 La garantía de un año para las piezas y la mano de obra en el lugar es estándar. ATENCIÓN Los baños maría para mesada de Hatco son un producto ATENCIÓN indica una situación peligrosa de una extensa investigación y ensayos de campo. Los...
  • Página 14 Piezas de Repuesto Originales de cable al sistema eléctrico en el lugar. de la marca Hatco, todas las garantías Debe realizarse una conexión a tierra quedarán anuladas y los usuarios de la correcta y ésta debe contar con el voltaje, unidad quedarán expuestos a una tensión...
  • Página 15 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA AVISO Asegúrese de que el producto alimenticio La garantía de Hatco no cubre los daños haya sido calentado a la temperatura de materiales del mostrador causados por adecuada para la inocuidad del alimento el calor que generan los equipos Hatco.
  • Página 16 DESCRIPCIÓN DEL MODELO Todos los Modelos Modelos HW-1/3 Todos los baños maría para mesada son confiables y versátiles. Los modelos HW-1/3 pueden contener las distintas Las unidades tienen una carcasa de acero inoxidable y acero combinaciones de recipientes que se indican a continuación. aluminizado, con un elemento térmico revestido en metal.
  • Página 17 Configuraciones del Enchufe tamaño y tipo de enchufe adecuados. Si el enchufe y el NOTA: Hatco no proporciona el tomacorriente. tomacorriente no coinciden, póngase en contacto con un electricista calificado para que determine e instale el tomacorriente del voltaje y el tamaño adecuados.
  • Página 18 En el caso de otras superficies, consulte al fabricante para saber cuáles son los materiales adecuados para temperaturas sostenidas de hasta 93°C (200°F). La garantía de Hatco no cubre daños al material de la mesada causados por el calor que generan los equipos Hatco. HWCEM-1023...
  • Página 19 Los baños maría para mesada de Hatco están diseñados para la operación en seco (DRY) o con agua (WET). Hatco recomienda la operación con agua para un calentamiento constante de los alimentos. Si la unidad está operando con agua y permite que se seque, apáguela y deje que se enfríe...
  • Página 20 Si necesita realizar mantenimiento en esta unidad, comuníquese con un agente de servicio 4. Agregue a la cuba una autorizado de Hatco o con el Departamento de Servicio de mezcla de partes iguales de Línea de Hatco al +1-414-671-6350.
  • Página 21 ¿Tiene preguntas sobre cómo resolver un problema? Si no logra resolver un problema, póngase en contacto con el agente de servicio autorizado de Hatco más cercano para obtener ayuda. Para encontrar la Agencia de Servicios más cercana, ingrese en el sitio web de Hatco www.hatcocorp.com, seleccione el Menú...
  • Página 22 OPCIONES Y ACCESORIOS Recipientes para alimentos Tapas adaptadoras Los recipientes para alimentos de acero inoxidable están Las siguientes tapas adaptadoras están disponibles para disponibles en diversos tamaños. permitir que los baños maría rectangulares puedan contener recipientes redondos. ST PAN 1/3 ..Recipiente de acero inoxidable de un tercio HW-3-4QT ....Adaptadores para que los baños maría (324 mm de ancho x 175 mm de profundidad modelo HW-FUL puedan contener tres...
  • Página 23 GARANTÍA, RESARCIMIENTO EXCLUSIVO: Garantía de diez (10) años para repuestos: Tanques de calentadores de refuerzo eléctricos Hatco Corporation (el Vendedor) garantiza que los productos Tanques de calentadores de refuerzo a gas que fabrica (los Productos) estarán libres de defectos en cuanto a materiales y mano de obra en condiciones normales de uso Garantía de noventa (90) días solo para las piezas:...
  • Página 24 Heure du Centre (CT) du cordon d’alimentation). Veuillez avoir cette information à (Horaires d’été—juin à septembre: portée de la main si vous appelez Hatco pour assistance. 7h00 à 17h00 du lundi au jeudi 7h00 à 16h00 le vendredi) Modèle No. _______________________________________ Téléphone : +1-414-671-6350...
  • Página 25 Le non-chauffage et endommagé. Celui-ci devra être remplacé la non-conservation des aliments à une par un agent de service agréé par température appropriée peuvent provoquer Hatco ou une personne possédant des des risques importants pour la santé. qualifications similaires. HWCEM-1023...
  • Página 26 à sec et vice versa. Laisser doit être réparé, contacter un réparateur l’unité fonctionner « à sec » ou ajouter de Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco l’eau lorsqu’elle est en position « à eau » au +1-414-671-6350.
  • Página 27 DESCRIPTION DU MODÈLE Tous les modèles HW-1/3 Models Toutes les unités de puits chauffants pour comptoir sont fiables Les modèles HW-1/3 peuvent contenir toute une gamme de et polyvalentes. Les unités disposent d’un boîtier en acier combinaisons de bacs, listée ci-dessous. inoxydable et en acier aluminé...
  • Página 28 Configurations des fiches l’appareil sur une prise de courant avec terre de tension, de NOTA: Prise non fournie par Hatco. format et de configuration des broches corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un électricien qualifié...
  • Página 29 93°C (200°F). Les dommages à toute partie du comptoir causés par la chaleur générée par l’équipement de Hatco ne sont pas couverts par la garantie de Hatco. HWCEM-1023...
  • Página 30 « à eau » endommagera l’unité. Les puits chauffants pour comptoir d’Hatco sont conçus pour un fonctionnement À EAU ou À SEC. Hatco recommande un fonctionnement « à eau » pour un chauffage constant des aliments. Si l’unité fonctionne en mode « à eau » mais qu’elle peut également passer en mode «...
  • Página 31 équipements Hatco. et sec. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au +1 414-671-6350. ATTENTION DANGER DE BRÛLURE: L’eau chaude contenue dans l’unité...
  • Página 32 MAINTENANCE Retrait des dépôts de chaux et de minéraux 5. Branchez l’unité et mettez-la en marche. Observez la procédure suivante pour le nettoyage et le 6. Tournez entièrement la commande de température dans le détartrage périodiques du puits chauffant. sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position HIGH. Laissez l’unité...
  • Página 33 Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ? Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur «...
  • Página 34 OPTIONS ET ACCESSOIRES Bacs alimentaires Adaptateurs de bacs Des bacs en acier inoxydable sont disponibles en différentes tailles. Des adaptateurs sont disponibles pour permettre à des puits chauffants rectangulaires de contenir des bacs ronds. ST PAN 1/3 ..Bac en acier inoxydable format 1/3 — 324L x 175P x 64H mm (12-3/4″...
  • Página 35 Nonobstant toute disposition contraire des présentes, la garantie limitée des présentes ne couvrira pas, à la seule Hatco Corporation (le Vendeur) garantit que les produits qu’elle discrétion du vendeur, les éléments suivants, mais sans s’y fabrique (les Produits) seront exempts de défauts de matériaux limiter : ampoules à...
  • Página 36 Verzögerungen beim Erhalt umweltverträgliche Wiederverwendung von Materialressourcen Garantiedeckung. Rufen Sie die Hatco Website unter www. zu fördern. Wenn Sie dieses Produkt und seine elektronischen hatcocorp.com auf, wählen Sie das Pulldown-Menü „Parts & Komponenten entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte beim Händler, bei dem Sie es erworben haben, welche Möglich- Service“...
  • Página 37 Spannung, Größe und Nachmarkt- oder generische Ersatzteile Steckerkonfiguration ein. Wenn Stecker haben nicht die Eigenschaften, die und Steckdose nicht zueinander passen, für sicheren Betrieb in Hatco-Geräten wenden Sie sich an einen qualifizierten erforderlich sind. Elektriker, der die richtige Spannung und FEUERGEFAHR: Größe der Steckdose bestimmt und eine...
  • Página 38 S i c h e r s t e l l e n , d a s s d a s Schäden an Arbeitsplatten, die von Hatco- Nahrungsmittelprodukt auf die korrekte Geräten verursacht werden, sind nicht von Temperatur für sicheren Konsum erwärmt der Hatco-Garantie gedeckt.
  • Página 39 MODELLBESCHREIBUNG Alle Modelle Modelle HW-1/3 Die Arbeitsplatten-Warmhaltebecken sind zuverlässig und Die Modelle HW-1/3 können mit den unten aufgeführten vielseitig verwendbar. Die Geräte haben ein Gehäuse aus verschiedenen Wannenkombinationen ausgerüstet werden. aluminiumbeschichtetem Stahl und ein metallbeschichtetes • Eine Wanne in 1/3-Größe Heizelement.
  • Página 40 Stecker und Steckdose nicht zueinander passen, wenden ANMERKUNG: Die Steckdose wird nicht Hatco Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, der die richtige bereitgestellt. Spannung und Größe der Steckdose bestimmt und eine solche entsprechend installiert. ANMERKUNG: Die Plakette mit den Spezifikationen befindet sich an der Unterseite des Geräts oder am...
  • Página 41 Arbeitsplatten konstruiert. Klären Sie bei anderen Oberflächen mit dem Hersteller ab, ob das Material für einen längeren Zeitraum Temperaturen von bis zu 93 °C (200 °F) standhalten kann. Schäden an Arbeitsplatten, die durch wärmeerzeugende Hatco-Geräte verursacht werden, sind nicht durch die Hatco-Garantie abgedeckt. HWCEM-1023...
  • Página 42 Befüllen des Geräts mit Wasser während des Trockenbetriebs beschädigt das Gerät. Arbeitsplatten-Warmhaltebecken von Hatco können NASS und TROCKEN betrieben werden. Hatco empfiehlt den Nassbetrieb für ein gleichmäßiges Warmhalten der Speisen. Wenn das Gerät nass betrieben wird und kein Wasser mehr vorhanden ist, schalten Sie es aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie...
  • Página 43 Oberflächenbeschaffenheit des Warmhaltebeckens zu Sprühstrahl gereinigt werden. erhalten. • Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco Geräten 1. Bringen Sie den /O-Schalter (ein/aus) in die Stellung „O“ ausschließlich Hatco Ersatzteile. Wenn Sie keine (aus) und lassen Sie das Gerät abkühlen.
  • Página 44 WARTUNG Entfernen von Verkalkungen und 5. Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose und schalten Sie das Gerät an. Mineralablagerungen 6. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf die Gehen Sie bei der regelmäßigen Reinigung und Entkalkung des Position „HIGH“ (Hoch). Lassen Sie das Gerät 30 Minuten Warmhaltebeckens wie folgt vor.
  • Página 45 Haben Sie Fragen zur Störungsbeseitigung? Wenn Sie weiterhin Probleme beim Beheben einer Störung haben, dann setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Hatco- Servicebetrieb in Ihrer Nähe oder mit Hatco in Verbindung. Um den nächstgelegenen Serviceanbieter zu finden, melden Sie sich bitte auf der Hatco-Webseite unter www.hatcocorp.com an, wählen Sie das Support Pulldown-Menü...
  • Página 46 OPTIONEN UND ZUBEHÖR Wannen für Speisen Passeinsätze Die Edelstahlwannen für Speisen sind in verschiedenen Mithilfe der folgenden Passeinsätze können runde Wannen in Größen erhältlich. rechteckigen Warmhaltebecken verwendet werden. ST PAN 1/3 ..Edelstahlwanne 1/3-Größe — HW-3-4QT ....Einsatz zur Verwendung von drei runden (B x T x H) 324 mm x 175 mm x 64 mm 4-Liter-Wannen (4 Quart) in einem (12-3/4″...
  • Página 47 INTERNATIONALE BESCHRÄNKTE GARANTIE GEWÄHRLEISTUNG, AUSSCHLIESSLICHE ABHILFE: Zehn (10) Jahre Teilegarantie: Elektrische Booster-Heizungstanks Die Hatco Corporation (Verkäufer) garantiert, dass die von ihr Gas-Booster-Heizungstanks hergestellten Produkte (Produkte) bei normalem Gebrauch und Service und bei Lagerung, Wartung und Installation in strikter Neunzig (90) Tage Nur-Teile-Garantie: Übereinstimmung mit den Werksempfehlungen frei von Material-...
  • Página 48 è di un anno sulle parti e sull’assistenza in loco. ATTENZIONE I pozzetti riscaldati per piano di lavoro Hatco sono un prodotto ATTENZIONE indica situazione nato da un’ampia ricerca e test sul campo. I materiali utilizzati pericolosa che se non viene evitata può...
  • Página 49 Consultare le • Nell’eseguire interventi sull’unità usare procedure e le norme adeguate presso gli solo pezzi di ricambio originali di Hatco. ispettori elettrici e idraulici locali. Ogni inadempienza nell’uso di pezzi di • Le unità fornite senza cavo elettrico e ricambio originali Hatco renderà...
  • Página 50 Agente di assistenza ambiente. Far asciugare l’unità durante il autorizzato di Hatco o con il Reparto di funzionamento con acqua o aggiungere assistenza di Hatco al numero telefonico acqua durante il funzionamento a secco +1-414-671-6350.
  • Página 51 DESCRIZIONE DEI MODELLI Tutti i Modelli Modelli HW-1/3 Tutti i pozzetti riscaldati per piano di lavoro sono affidabili e I modelli HW-1/3 possono contenere una serie di combinazioni versatili. Le unità presentano un alloggiamento in acciaio di bacinelle elencate di seguito. inossidabile e acciaio alluminato con un elemento riscaldante •...
  • Página 52 Configurazioni delle spine elettricista qualificato per stabilire la tensione corretta e NOTA: Presa non fornita da Hatco. installare la presa elettrica della misura giusta. NOTA: L’etichetta delle specifiche è situata sulla parte inferiore dell’unità o sulla scatola dei comandi. Vedere...
  • Página 53 Per altre superfici, verificare con il produttore che il materiale sia adeguato a temperature prolungate fino a 93°C (200 F). I danni ai materiali dei piani di lavoro causati dal calore generato dalle apparecchiature Hatco non sono coperti dalla garanzia Hatco. HWCEM-1023...
  • Página 54 I pozzetti riscaldati per piano di lavoro sono progettati per funzionare CON o SENZA acqua. Per un riscaldamento costante della temperatura, Hatco consiglia il funzionamento con acqua. Se l'unità è in funzione con acqua e ha il tempo sufficiente ad asciugarsi, prima di aggiungere acqua, spegnere l'unità...
  • Página 55 4. Aggiungere una miscela di mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato Linea di 50% acqua e 50% aceto di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero riempimento telefonico +1-414-671-6350. bianco nel pozzetto fino a "MAX"...
  • Página 56 Domande sulla risoluzione dei problemi? Se non si riesce a risolvere un problema, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino o Hatco per ricevere assistenza. Per trovare il centro assistenza più vicino, accedere al sito Web Hatco all’indirizzo www.hatcocorp.com, selezionare il Support (Assistenza) e fare clic su “Find A Service Agent”...
  • Página 57 OPZIONI E ACCESSORI Bacinelle per alimenti Coperchi adattatore Sono disponibili bacinelle per alimenti in acciaio inossidabile di Sono disponibili i seguenti coperchi adattatore per consentire diverse dimensioni. l'alloggiamento di bacinelle rotonde nei pozzetti riscaldati. ST PAN 1/3 ..Bacinella di acciaio inossidabile di dimensioni HW-3-4QT ....Adattatore per convertire il pozzetto pari a ⅓...
  • Página 58 GARANZIA, RIMEDIO ESCLUSIVO: Nonostante qualsiasi disposizione contraria qui contenuta, la presente Garanzia limitata non coprirà i componenti Hatco Corporation (Venditore) garantisce che i prodotti da unicamente discrezione del Venditore come, ma non limitato essa fabbricati (Prodotti) saranno privi di difetti nei materiali...
  • Página 59 (Zomeruren—juni tot september: unit in de ruimte onderaan. Zorg ervoor dat u deze informatie 7:00 uur tot 17:00 uur maandag tot donderdag ter beschikking hebt als u Hatco voor service belt. 7:00 uur tot 16:00 uur op vrijdag) Modelnr. _________________________________________...
  • Página 60 Hatco. spanning en grootte van het stopcontact te BRANDGEVAAR: bepalen en dit te monteren.
  • Página 61 Het oppervlak moet waterpas zijn onderdeel is de verantwoordelijkheid om te voorkomen dat het apparaat of de van de monteur/maker en niet van Hatco inhoud ervan per ongeluk zou vallen en Corporation. moet sterk genoeg zijn om het gewicht van Gebruik bij het schoonmaken geen staalwol.
  • Página 62 MODELBESCHRIJVING Alle modellen HW-1/3 Modellen Al onze opbouwwarmhoudbakken zijn betrouwbaar HW-1/3-modellen kunnen verschillende combinaties pannen en veelzijdig. Onze apparaten zijn uitgerust met een die hieronder opgesomd zijn, dragen. roestvrij stalen en aluminium behuizing met een metalen • Eén pan van 1/3 formaat beschermhoes rond het verwarmingselement.
  • Página 63 Stekkerconfiguraties stekkerconfiguratie. Als de stekker en het stopcontact niet passen, neemt u contact op met een gekwalificeerd OPMERKING: Stopcontact niet door Hatco geleverd. elektricien om een stopcontact met de correcte spanning en grootte te installeren. OPMERKING: Het etiket met specificaties bevindt zich op de onderkant van uw eenheid of op de bedieningsdoos.
  • Página 64 Ga voor andere oppervlakken bij de fabrikant na of het materiaal bestand is tegen langdurige blootstelling aan temperaturen tot 93°C (200°F). De Hatco- garantie dekt geen schade aan materiaal van het werkblad veroorzaakt door warmte die opgewekt wordt door Hatco- apparatuur.
  • Página 65 De opbouwwarmhoudbakken van Hatco zijn ontworpen voor zowel NAT als DROOG gebruik. Wij raden u aan om de eenheid nat te gebruiken om ervoor te zorgen dat uw voedingsmiddelen constant verwarmd worden.
  • Página 66 4. Voeg een mengsel van kunnen worden vervangen. Als het apparaat moet worden 50% water en 50% witte ‘MAX’- hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco azijn toe aan de bak tot vullijn servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op de oplossing het normale het nummer +1-414-671-6350.
  • Página 67 Vragen over het oplossen van problemen? Als het u niet lukt om een probleem op te lossen, kunt u met het dichtstbijzijnde door Hatco erkende serviceagentschap of met Hatco contact opnemen voor assistentie. Ga voor het dichtstbijzijnde servicepunt naar onze website www.hatcocorp.com, selecteer in het vervolgkeuzelijst van Support (Ondersteuning) en klik op “Find A Service Agent”...
  • Página 68 OPTIES EN TOEBEHOREN Voedselpannen Aanpassingsdeksels Er zijn voedselpannen in roestvrij staal beschikbaar in De onderstaande aanpassingsdeksels zijn beschikbaar om verschillende maten. rechthoekige warmhoudbakken ronde pannen te laten dragen. ST PAN 1/3 ..Roestvrijstalen pan een derde formaat — HW-3-4QT ....Aanpassingselement om de HW-FUL- 324 x 175 x 64 mm (12-3/4"...
  • Página 69 GARANTIE, EXCLUSIEF VERHAAL: Tien (10) jaar garantie op onderdelen: Verwarmtanks elektrische booster Hatco Corporation (Verkoper) garandeert dat de producten die Verwarmtanks gasbooster zij vervaardigt (Producten) vrij van defecten in materialen en vakmanschap zullen zijn bij normaal gebruik en onderhoud en Negentig (90) dagen garantie op onderdelen: wanneer ze worden opgeslagen, onderhouden en geïnstalleerd...
  • Página 70 NOTES HWCEM-1023...
  • Página 71 NOTES HWCEM-1023...
  • Página 72 Water bijvullen, laag waterpeil Humidity, Humidity Cycle Feuchtigkeit, Befeuchtungszyklus Humedad, ciclo de humedad Umidità, ciclo di umidità Humidité, Cycle Humidité Vochtigheid, bevochtigingscyclus HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Telephone +1-414-671-6350 support@hatcocorp.com www.hatcocorp.com October 2023 P/N 07.04.1086.00 HWCEM-1023...

Este manual también es adecuado para:

Hw-fulHw-1/3