Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25369 Manual De Las Instrucciones página 16

Ocultar thumbs Ver también para 25369:

Publicidad

_)
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
_)
Diese Symbote finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh&ndigt wurden.
Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
(_) Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez & comprendre la significa-
tion de ces symboles.
(_) Estos sfmbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada
con et producto.
Aprenda y comprenda sus
significados.
(_
Simboli utilizzati sutt'apparato di taglio o netla documentazione
fornita unitamente
al prodotto. E' importante conoscerne
bene il
significato.
(_
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geteverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
NO OPERATION
ON SLOPES MORE THAN 5
NICHT AUF ABRANGEN
MIT
MERR ALS 5 STEIGUNG
BETREIBEN
NE PAS UTILISER
SUR DES
PENTES DE PLUS DE 5
NO OPERE SOBRE
PENDIENTES
DE M,_S DE 5
NON USARE SU PENDll CON
UN'INCMNAZ_ONE
DI OLTRE 5
NIET OP HELMNGEN
VAN MEER DAN
5 GEBRUIKEN
READ OWNERS
MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
LESEN
LIRE LE MANUEL
D'INSTRUCTIONS
LEA EL MANUAL
DE
INSTRUCClONES
LEGGERE
IL MANUALE
DELL'OPERATORE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LEZEN
EUROPEAN
MACHINERY
DIRECTIVE
FOR SAFETY
EUROP,_ISCHE
VERORDNUNG
FOR MASCHINEN-SICHERHEIT
CONFORME
AUX NORMES DE
SECURIT¢: EUROPC:ENNES
DIRECTIVO
DE MAQUINARIA
EUROPEO
PARA LA SEGURIDAD
NORMATIVE
ANTINFORTUNISTICHE
EUROPEE
PER MACCHINARI
VEILIGHEIDSRICHTUJN
VOOR
EUROPESE MACHINES
A
Consult
manual
for safe
operation
practices.
F_ir den sieheren
Betrieb
ziehee
Sie das Redienungshandbuch
zu Rate.
Consaltez
le manuel pour conna_tre
les Modes de fonctioneemeet
st_re.
Consalte
el manual
para conocer
las Pr_eticas
de Manejo
Seguro.
Consultare
il manuale
per le
Procedure
di Operazioni
Sicure.
Raadpleeg
de handieiding
veer
Veilige gebruiksprocedures.
Risk of fire
due to debris
buildup.
Brandgefahr
dutch
Ansammlung
von M_ihr_ickstiiedee.
Risque d'inceedie
provoqu_
par I'accamulation
de d_bfis.
Riesgo de ieceedio
debido
a acumulaci6e
de testes
y escombros.
Rischio di incendio a caasa
di an accamulo
di sporco.
Brandgevaar
door
de ophoping van afvaL
MOWER
LIFT
M.&.HWERKHUB
RELEVAGE
DE L'UNITI_ DE COUPE
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
SOLLEVAMENTO
APPARATO
FALClANTE
MAAIHOOGTEREGELING
DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY
GEFAHR,
H,_NDE UND POSSE FERNHALTEN
DANGER, GARDEZ LES MAINS ET LES RIEDS AU LOIN
PELIGRO,
MANTENGA
LAS MANOS
Y LOS PIES LEJOS
PERICOLO.
TENERE
LONTANI
MANI RIEDI
GEVAAR,
HANDEN
EN VOETEN
UIT DE BUURT HOUDEN
FREE WHEEL
FREILAUF
ROUE LIBRE
RUEDA
LEBRE
COMANDO
DISINNESTO
VRIJWEEL
CAUTION:
DEFLECTOR
SHIELD OR ENTIRE GRASS CATCHER
MUST BE IN PLACE WHILE MOWING
ACHTUNG:
BEIM M.&.HEN MUSS DAS ARLENKSCHILD
ODER DER GANZE GRASAUFFANGBEH._.LTER
MONTEERT SEINCAUTION
PRUDENCE
: L'C:CRAN DEFLECTEUR
OU L'ENSEMBLE
DU BAC DE RAMASSAGE
DOlT ETRE EN PLACE PENDANT
L'UTILESATON
DE LA TONDEUSE
AVISO:
LA TAPA DEFLECTORA
O EL ENTERO DEPOSITO
DE LA HIERBA
TIENEN QUE ESTAR
EN SU SITIO MIENTRAS SE CORTA
ATTENZIONE:
DURANTE
EL MOVEMENTO, LO SCHERMO
DEFLETTORE
O TUTTO
IL RACCOGMERBA
DEVE ESSERE ADEGUATAMENTE
IN POSIZIONE
VOORZICHTIG:
TIJDENS HET MAAIEN
MOET DE KETSPLAAT
OF DE HELE GRASVANGER
OP ZMN PLAATS
ZITTEN
WARNING:
Read Engine
Owner's Manual
-
Fire hazard - Poisonous
fumes
or toxic gases
WARNUNG:
Lesen Sie das Redienungshaedbuch
-
Brandgefahr
- Giftige
D_impfe oder toxische
Gase
AVERTISSEMENT
: VeuiHez lire le Manuem d'utilisation
du moteur
-
Risques
d'incendie
- Fumees ou gaz toxiques
ATENCl6N:
Leer el Manual
de Use del Motor -
PeHgro de fuego - Purees venenosos
o gases t6xicos
AVVERTENZA:
leggere
il manuale
per I'utente
demmotore
-
Rischio
d'incendio - Fumi velenosi o gas tossici
WAARSCRUWING:
Lees de handleiding
van de motor -
Brandgevaar
- Giftige
dampen of gassen
CAUTION:
Fingers or hand entanglement
- belt drive
ACHTUNG:
(Sffnung der Gangschaltung.
Gefahr des Verfangens
yon Finger oder Hand - Riemenantrieb
PRUDENCE
: Risque d'accrochage
des doigts
ou de la main - courroie
de transmission
ADVERTENClA:
Enganche
de dedos e manes - mandado
per correa
ATTENZIONE:
Fare attenzione
a mani e dita - trasmissione
a cinghia
VOORZECHTIG:
Gevaar veer beknelling
van vingers
of handen - riemaandrijving
16

Publicidad

loading