Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Double Electric Breast Pump
ART-70295-01-AA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hygeia FIT Pro

  • Página 1 Double Electric Breast Pump ART-70295-01-AA...
  • Página 2 The Hygeia Personal Accessory Set is a closed system that contains a diaphragm that keeps the air from the pump and tubing separate from the pump parts that are exposed to your breast milk, so your tubing stays dry. This diaphragm helps prevent milk backup into tubing.
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS WARNINGS & CAUTIONS ............................5 INTENDED USE ................................7 CONTRAINDICATIONS FOR USE ..........................7 PRODUCT DESCRIPTION............................. 8 SET-UP INSTRUCTIONS .............................. 9 Before First Use: Clean The Personal Accessory Set....................9 Assembling the Personal Accessory Set (PAS) Milk Collection System ..............10 INSPECTING BEFORE PUMPING ..........................
  • Página 4 Icon Glossary See reference detail in Section 15 Temperature range Unit of measure UL Safety Warning Certification Class II electrical appliance Caution Humidity range (double insulated) For indoor use Important Atmospheric pressure only Type BF Applied Part range Refer to Instruction manual Non-ionizing Waste electrical and...
  • Página 5 • Prior to use, always inspect power adapter for damage or exposed wires. If damage and/or exposed wires are found, do not use power adapter and call Hygeia Customer Service at 714.515.7571. • NEVER operate electrical product: if it has a damaged cord or plug; if it is not working properly; if it has been dropped, damaged, or becomes wet.
  • Página 6 • BATTERY CANNOT BE REMOVED. • DO NOT wrap cord around the body of the adapter. • Use ONLY the AC power adapter that is recommended for the Hygeia FIT Pro Breast Pump. • DO NOT turn on the breast pump in an aircraft.
  • Página 7 SAVE THESE INSTRUCTIONS 2. INTENDED USE The Hygeia FIT Pro Breast Pump is a single-user, powered breast pump intended to express and collect milk from the breasts of lactating women. 3. CONTRAINDICATIONS FOR USE There are no known contraindications for use with this product.
  • Página 8 Milk Collection 9. Flange Funnel (28mm) System 10. Valve, Duckbill 11. Bottle 12. Bottle Locking Ring 13. Bottle Locking Disc Pump parts may vary NOTE: Only use Hygeia approved Personal Accessory Set (PAS) and replacement parts with this pump. ENGLISH ART-70295-01-AA...
  • Página 9 It is necessary to wash the tubing only if condensation is present. If condensation is present in the tube, wash and dry it immediately or replace the tubing. If milk is present in the tubing, do not attempt to wash or clean the tubing. Instead contact Hygeia Customer Service at 714.515.7571. HOW TO WASH TUBING: 1.
  • Página 10 5.2 Assembling the Personal Accessory Set (PAS) Milk Collection System Once your pump parts are completely dry before use, wash your hands thoroughly and assemble the Personal Accessory Set Milk Collection System (Pump Kit). Attach the Flange Funnel to the Flange Base Attached the Duckbill Valve into the bottom of the Flange base.
  • Página 11 Add the Assembled Flange Funnel, Flange Base and Duckbill valve onto the storage container. Connect the tubing to the back of the Backflow protector Connect the tubing adapter to your Hygeia FIT Pro Breast Pump. ENGLISH | 11 ART-70295-01-AA...
  • Página 12 6. INSPECTING BEFORE PUMPING IMPORTANT: Before using the Hygeia FIT Pro and Personal Accessory Set system, check the parts for cracks, chips, tears, or wear. They can affect the function of the kit. If parts need replacing due to defects, please call Hygeia Customer Service at 714.515.7571 OR visit www.hygeiahealth.com.
  • Página 13 Choosing and checking your electrical source AC POWER ADAPTER WARNING: Use ONLY the AC power adapter recommended for the Hygeia FIT Pro Pump. WARNING: Always inspect the AC power adapter for damage such as kinking or twisting of cords or frayed or exposed wires.
  • Página 14 : After two minutes, the pump will automatically switch to Expression Mode unless you manually adjust beforehand. C. SUCTION STRENGTH LEVEL Level of suction strength during pumping. The Hygeia FIT Pro has two suction modes (Dual-Phase), each with adjustable suction levels: –...
  • Página 15 7.4 To Begin Pumping STEP 1: INSERT TUBING Insert Tubing adapter into the right side of the pump base, then turn the pump slightly to the right, and gently push it to make sure it connects firmly. A. For DOUBLE PUMPING: Both tubes should be attached to the tubing adapter.
  • Página 16 STEP 4: ADJUST VACUUM LEVEL Adjust the Stimulation Vacuum Level between 1 and 6 to your preferred comfort level. Never set to uncomfortable level. TIP: Start off with the suction low, and then gradually increase the suction setting to your most comfortable level. You may find that the level of suction that you are comfortable with varies from day-to-day, during the day and even during the same expression session.
  • Página 17 7.5 How to Fit Your Flange Check breast flange fit, if pumping causes discomfort a larger or smaller breast flange size may be needed. GOOD FIT FLANGE TOO SMALL FLANGE TOO LARGE During pumping, your nipple moves During pumping, some or all of your During pumping, more areola is freely in the breast flange tunnel.
  • Página 18 8. CLEANING - Personal Accessory Set 8.1 Before Each Use Illustrations from https://www.cdc.gov/healthywater/pdf/hygiene/breast-pump-fact-sheet-p.pdf 1. Wash hands well with soap and water for 20 seconds. 2. Inspect and assemble clean pump kit. If your tubing is moldy, discard and replace immediately. 3.
  • Página 19 6. CLEAN PUMP KIT PARTS BY HAND cleaning steps Place pump parts in a clean wash basin used only for infant feeding items. Do not place pump parts directly in the sink! Add soap and hot water to basin. Scrub items according to pump kit manufacturer’s guidance.
  • Página 20 NOTE: Inspect the tubing. If you find condensation in the air tube, wash and dry it immediately or replace the tubing. If you see breast milk inside the tubing or tubing connector do not attempt to wash, clean or sterilize the tubing or tubing connector. Instead contact Hygeia Customer Service at 714.515.7571.
  • Página 21 9. MAINTENANCE The breast pump base does not require service or maintenance. 9.1 Breast Pump Valve and Diaphragm Check Inspect the valves and diaphragms for tears or holes. Replace any damaged valves and diaphragms prior to pumping. Wash valves and diaphragms per cleaning section. Do not insert bottle brush or something similar into valves.
  • Página 22 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Changes or modifications to this device not expressly approved by Hygeia may void the user's authority to use the device.
  • Página 23 Hygeia’s sole obligation under this limited warranty shall be to repair or replace, at Hygeia’s option, any Product that is determined to be defective by Hygeia and determined to be covered by this express limited warranty.
  • Página 24 12. TECHNICAL DATA 12.1 Specifications Product Description Electric Breast Pump Model Hygeia FIT Pro The pump is capable of single and double pumping. Suction Stimulation mode: Dual-Kit: 40 to 100 mmHg Stimulation mode: Single-Kit: 50 to 130 mmHg Expression mode: Dual-Kit: 50 to 270 mmHg...
  • Página 25 12.2 Electromagnetic Compatibility The essential performance of the FIT Pro breast pump is to not exceed 270 mmHg. The pump was tested for immunity to electromagnetic disturbances and passed according to these criteria. TABLE 1 Guidance and declaration of manufacturer-electromagnetic emissions.
  • Página 26 TABLE 2 Guidance and declaration of manufacturer-electromagnetic immunity. (For home healthcare environment) The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment Electromagnetic environment - IMMUNITY test IEC 60601 test level...
  • Página 27 0.15- 80MHz than 30 cm (12 inches) to any part of 80% AM at 1kHz 80% AM at 1kHz the FIT Pro, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of 10V/m, 80MHz - 10V/m, 80MHz - Radiated RF this equipment could result.
  • Página 28 TABLE 4 IEC 60601-1-2:2014 Table 9 — Test specifications for ENCLOSURE PORT IMMUNITY to RF wireless communications equipment Test Maximum IMMUNITY Band Distance frequency power TEST LEVEL Service Modulation (MHz) (MHz) (V/m) Pulse modulation 380 - TETRA 400 18 Hz 430 - GMRS 460, FRS 5 kHz deviation...
  • Página 29 WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the FIT Pro, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.
  • Página 30 15. SYMBOLS REFERENCE ISO 15223-1, Medical devices – Symbols to be used ISO 15223-1, Medical devices – Symbols to be used with medical device labels, labelling and information with medical device labels, labelling and information to be supplied, Part 1: General requirements, Clause to be supplied, Part 1: General requirements, Clause 5.3.1, Fragile, handle with care / ISO 7000-0621, 5.1.7 Serial number / ISO 7000-2498, Graphical...
  • Página 31 Manufactured for: Hygeia II Medical Group, Inc. 6241 Yarrow Drive Suite A Carlsbad, CA 92011 714.515.7571 www.hygeiahealth.com Hygeia II Medical Group Inc. 6241 Yarrow Drive Suite A Carlsbad, CA 92011 ©2021 Hygeia, Inc. ART-70294-01-AB ESPAÑOL | 31 ART-70294-01-AA...
  • Página 32 ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDOS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ..........................34 USO PREVISTO ................................. 36 CONTRAINDICACIONES DE USO ..........................36 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ..........................37 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ........................38 Antes del primer uso: Limpieza del Kit de Accesorios Personales ................38 Armado del sistema de recolección de leche Kit de Accesorios Personales .............
  • Página 33 Glosario de íconos Consulte los detalles de referencia en la sección 15 Advertencia Rango de Unidad de medida Marca de temperatura certificación de Aparato eléctrico de clase Precaución seguridad de UL Rango de humedad II (doble aislamiento) Importante Solo para uso en Rango de presión Pieza aplicada de tipo BF interiores...
  • Página 34 • Antes de usarlo, inspeccione siempre el adaptador de corriente para ver si hay daños o cables expuestos. Si detecta daños o cables expuestos, no utilice el adaptador de corriente y llame al servicio de atención al cliente de Hygeia: 714.515.7571.
  • Página 35 • NO enrolle el cable alrededor del cuerpo del adaptador. • Utilice ÚNICAMENTE el adaptador de CA recomendado para la bomba de extracción de lecha materna FIT Pro de Hygeia. • NO encienda la bomba de extracción de leche materna en un avión.
  • Página 36 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2. USO PREVISTO La bomba de extracción de leche materna Hygeia FIT Pro es una bomba eléctrica para ser utilizada por una sola usuaria, diseñada para extraer y recolectar leche de los senos de mujeres lactantes 3. CONTRAINDICACIONES DE USO No existen contraindicaciones conocidas para el uso de este producto.
  • Página 37 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Bomba de extracción de leche materna Hygeia FIT Pro y Sistema de recolección de leche Kit de Accesorios Personales Armado de la bomba 1. Bomba FIT Pro de Hygeia 2. Adaptador de CA (con conexión USB-C) 3.
  • Página 38 LIMPIEZA DEL TUBO: Es necesario lavar el tubo solo si hay condensación. Si hay condensación en el tubo, lávelo y séquelo inmediatamente o reemplace el tubo. Si hay leche en el tubo, no intente lavar o limpiar el tubo. En su lugar, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Hygeia al 714.515.7571. CÓMO LAVAR EL TUBO: 1.
  • Página 39 5.2 Armado del sistema de recolección de leche Kit de Accesorios Personales Una vez que las piezas de la bomba estén completamente secas antes de usarlas, lávese bien las manos y arme el sistema de recolección de leche Kit de Accesorios Personales. Conecte el embudo de copa a la base de copa Conecte la válvula Duckbill en la parte inferior de la base de copa.
  • Página 40 5.Agregue el embudo de copa ensamblado, la base de copa y la válvula Duckbill en el contenedor de almacenamiento. Conecte la manguera a la parte posterior del protector de reflujo Conecte el adaptador de manguera a su extractor de leche Hygeia Fit Pro. ESPAÑOL ART-70294-01-AA...
  • Página 41 Si no está segura sobre el tamaño de la copa de succión, comuníquese con un profesional de la salud o un representante de Hygeia que pueda ayudarla a obtener un tamaño adecuado de copa. 6. INSPECCIÓN ANTES DE LA EXTRACCION ESPAÑOL | 41...
  • Página 42 IMPORTANTE: Antes de usar la bomba de extracción de leche materna HYGEIA FIT Pro y el kit de Accesorios Personales de Hygeia, verifique que las piezas no estén agrietadas, astilladas, rotas o desgastadas. Pueden afectar el funcionamiento del kit. Si es necesario reemplazar las piezas debido a defectos, llame al servicio de atención al Cliente de Hygeia al 714.515.7571 o visite www.hygeiahealth.com.
  • Página 43 C. NIVEL DE FUERZA DE SUCCIÓN Nivel de fuerza de succión durante la extracción. El FIT Pro de Hygeia tiene dos modos de succión (dos fases), cada uno con niveles de succión ajustables: – Modo Estimulación: De 1 a 6 niveles Modo Extracción: De 1 a 12 niveles...
  • Página 44 7.4 Para comenzar la extracción PASO 1: INSERTE EL TUBO Inserte el adaptador para el tubo en el lado derecho de la base de la bomba, luego gire la bomba ligeramente hacia la derecha y empuje suavemente para asegurarse de que se conecte con firmeza. A.
  • Página 45 PASO 4: AJUSTE EL NIVEL DE SUCCION Ajuste el nivel de succión de la estimulación entre 1 y 6 al nivel de comodidad que prefiera. Nunca lo configure en un nivel que le cause molestias. CONSEJO: Comience con la succión en un nivel bajo, y luego aumente gradualmente la configuración de la succión hasta el nivel que le resulte más cómodo.
  • Página 46 7.5 Cómo ajustar su copa de succión Verifique el ajuste de la copa de succión parasenos, si la extracción le causa molestias, es posible que necesite una copa de succión para senos más grande o más pequeña. BUEN AJUSTE COPA DE SUCCION DEMASIADO PEQUEÑA COPA SUCCION DEMASIADO...
  • Página 47 congelador. Estas pautas para almacenar y descongelar leche materna son una recomendación. Consulte con su asesor o especialista en lactancia para obtener más información. Estas pautas son para bebés sanos a término y pueden variar para bebés prematuros o enfermos. Consulte con su proveedor de atención médica.
  • Página 48 6. LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DEL KIT DE LA BOMBA A MANO pasos de limpieza a. Coloque las piezas del extractor en un recipiente limpio que use solamente para los artículos de alimentación del bebé. ¡No coloque las piezas del extractor directamente dentro del lavamanos! b.
  • Página 49 LIMPIEZA DEL TUBO: Es necesario lavar el tubo solo si hay condensación. Si hay condensación en el tubo, lávelo y séquelo inmediatamente o reemplace el tubo. Si hay leche en el tubo, no intente lavar o limpiar el tubo. En su lugar, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Hygeia al 714.515.7571. CÓMO LAVAR EL TUBO: Enjuague el tubo vertiendo agua fría y asegúrese de que el agua fluya a través de todo el tubo de un extremo al...
  • Página 50 9.MANTENIMIENTO La bomba de extracción de leche materna no requiere revisión ni mantenimiento. 9.1 Revisión de la válvula y el diafragma de la bomba de extracción de leche materna Inspeccione las válvulas y los diafragmas para ver si tienen roturas o agujeros. Reemplace las válvulas y diafragmas dañados antes de la extracción.
  • Página 51 ADAPTADOR DE CA ALIMENTACIÓN La FIT Pro de Hygeia está optimizada para su uso con el adaptador de CA proporcionado por Hygeia. El adaptador de CA consta de una base adaptadora y un cable USB. Asegúrese de que el cable USB esté completamente conectado a la base del adaptador y al costado de la base de la bomba.
  • Página 52 Producto se utilizan accesorios o repuestos no aprobados por Hygeia, según lo determine Hygeia. Si ocurre algo de lo anterior, Hygeia no será responsable por los daños que sufra el Producto, sus piezas o las lesiones que se deriven de los mismos, ya sea directa o indirectamente.
  • Página 53 12.1 Especificaciones Descripción del producto Bomba eléctrica de extracción de leche materna Modelo FIT Pro de Hygeia La bomba es capaz de realizar extracción individual y doble. Succión Modo estimulación: Kit doble: 40 a 100 mmHg Modo estimulación: Kit individual: 50 a 130 mmHg Modo extracción: Kit doble: 50 a 270 mmHg...
  • Página 54 12.2 Compatibilidad electromagnética El rendimiento esencial de la bomba de extracción de leche maternaFIT Pro no debe superar los 270 mmHg. La bomba se probó para determinar su inmunidad ante interrupciones electromagnéticas y se aprobó de acuerdo con estos criterios. TABLA 1 Orientación y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas.
  • Página 55 TABLA 2 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética (para el entorno de la atención médica domiciliaria) El dispositivo está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. La clienta o usuaria del dispositivo debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de Nivel de prueba IEC Entorno electromagnético:...
  • Página 56 TABLA 3 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética (para el entorno de la atención médica domiciliaria) El dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. La clienta o usuaria del dispositivo debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de Nivel de prueba IEC 60601 Orientación sobre el entorno...
  • Página 57 TABLA 4 Tabla 9 IEC 60601-1-2:2014 — Especificaciones de prueba para INMUNIDAD DEL PUERTO DE CIERRE para equipos de comunicaciones inalámbricas de RF NIVEL DE PRUEBA Frecuencia Potencia Banda Distancia de prueba máxima Servicio Modulación DE LA (MHz) (MHz) INMUNIDAD (V/m) Modulación de 380 -...
  • Página 58 ADVERTENCIA: Los equipos de comunicaciones de RF portátiles (incluidos los periféricos como cables de antena y las antenas externas) no deben usarse a menos de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier pieza del FIT Pro, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, podría producirse un deterioro del rendimiento de este equipo.
  • Página 59 15. REFERENCIA DE LOS SÍMBOLOS ISO 15223-1, dispositivos médicos. Símbolos que ISO 15223-1, dispositivos médicos. Símbolos que se utilizarán en las etiquetas de los dispositivos se utilizarán en las etiquetas de los dispositivos médicos, etiquetado e información que se debe médicos, etiquetado e información que se debe suministrar, parte 1: requisitos generales, suministrar, parte 1: requisitos generales,...
  • Página 60 Manufactured for: Hygeia II Medical Group, Inc. 6241 Yarrow Drive Suite A Carlsbad, CA 92011 714.515.7571 www.hygeiahealth.com Hygeia II Medical Group Inc. 6241 Yarrow Drive Suite A Carlsbad, CA 92011 ©2021 Hygeia, Inc. ART-70294-01-AB ESPAÑOL ART-70294-01-AA...