BEDIENUNGSANLEITUNG
Mit allen zur Bedienung
notwendigen Informationen
vertraut machen
D
• Diese Betriebs - und Wartungs-
anleitung befaßt sich mit der
Inbetriebnahme, Bedienung
und Wartung des
- Raupenfahrwerkes.
TFW
• Vergewissern Sie sich, dass die
mit dem Betrieb und Unterhalt
der Fahrwerke allgemein ver-
trauten Personen diese Anlei-
tung durchlesen, verstanden ha-
ben und auch strikte befolgen.
• Unbedingt die Bedienungsanlei-
tung lesen.
• Zusätzlich die nationalen Be-
stimmungen beachten (z.B.
Unfallverhütungsvorschriften)
• Befolgen Sie unbedingt alle An-
weisungen, um die Fahrwerke
und Fahrantriebe stets in bestem
Betriebszustand zu halten.
Vorsicht:
Weist auf die Möglichkeit
von Verletzungen und
Lebensgefahr,
sowie
Sachschäden hin, wenn die
Anleitungen, Hinweise und
Vorschriften
nicht
befolgt werden.
BEDIENUNG DES
RAUPENFAHRWERKES
OPERATING INSTRUCTIONS
First familiarise yourself with
all the information you need
to operate the equipment
• These maintenance and oper-
ating instructions refer to start-
up, operation and maintenance
of the
• Make sure that the persons
encharged read, understand
and follow these instructions.
• Read the operating instructions
in any case.
• Also comply with any national
legal requirements ( e. g. acci-
dent prevention regulations).
• Follow all instructions in order
to keep the undercarriage and
gear in best working condition.
Caution:
Refers to the possibility of
injuries and deadly
auf
accidents as well as material
damage if the instruction
and indications
korrekt
complied with.
USE OF THE
UNDERCARRIAGES
INSTRUCTION DE SERVICE
GB
- undercarriage.
TFW
are not
UTILISATION DU TRAIN
DE CHENILLES
TFW - FAHRTECHNIK AG
Pour se familiariser avec
toutes les informations
nécessaires pair l'utilisation
F
• Ces instructions de fonctionne-
ment et manutention s'occu-
pante de la mise en marche,
fonctionnement et manutention
du train de chenille TFW.
• Assurez vous que les person-
nes en chargés du fonctionne-
ment et manutention lisent et
suivent strictement ces instruc-
tions.
• Il faut lire les instructions en tout
cas.
• En plus, il faut considérer les
normes nationales
( p. e. les normes de sécurité ).
• Suivez toutes les instructions
pour maintenir les trains de
chenilles et les engrenages tou-
jours en parfait état de fonction-
nement.
Précaution:
Indique la possibilité de
blessures et danger de mort,
ainsi que des dommages
matériels en cas ne pas
suivre correctement les
instructions et indications.
00.10.010