Caffitaly System S22 Manual De Instrucciones
Caffitaly System S22 Manual De Instrucciones

Caffitaly System S22 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para S22:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48

Enlaces rápidos

Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Model S22 & S22R EVO
Manuale di istruzioni
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruikshandleiding

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Caffitaly System S22

  • Página 1 Model S22 & S22R EVO Italiano Manuale di istruzioni English Instruction manual Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d'emploi Español Manual de instrucciones Português Manual de instruções Nederlands Gebruikshandleiding...
  • Página 2 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • Italiano ..................8 • English ..................18 • Deutsch ..................28 • Français ..................38 • Español ..................48 • Português .................58 • Nederlands................68...
  • Página 5 CLEAN...
  • Página 6 Italiano Deutsch A: tasto “Espresso” A: Taste „Espresso“ B: tasto “Caffè lungo” B: Taste „Kaffee lang“ C: tasto “Caffè fi ltro” C: Taste „Filterkaffee“ D: tasto "Cappuccino" D: Taste „Cappuccino“ E: tasto "Latte macchiato" E: Taste „Latte Macchiato“ F: tasto "Latte" F: Taste „Latte“...
  • Página 7 Español Nederlands A: tecla "Expreso" A: toets 'Espresso' B: tecla "Café largo" B: toets 'Aangelengde espressokoffi e' C: tecla "Café fi ltro" C: toets 'Filterkoffi e' D: tecla "Capuchino" D: toets 'Cappuccino' E: tecla "Leche manchada" E: toets 'Latte macchiato' F: tecla "Latte"...
  • Página 8: Italiano

    Italiano INDICE Introduzione: • Attenzione alle istruzioni (Simboli) .................8 • Il vostro contatto Caffi taly System ..................8 • Avvertenze di sicurezza ....................9 • Istruzioni per l’uso e lo smaltimento ................10 Installazione: • Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo ..........10 •...
  • Página 9: Avvertenze Di Sicurezza

    Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere con ATTENZIONE le seguenti istruzioni! Eviterete cosi' i rischi di infortuni e danni all'apparecchio. • Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari. Non è ammesso l’utilizzo nelle seguenti aree: aree cucina per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti di lavoro, in alberghi, agriturismo, motel, Bed &...
  • Página 10: Istruzioni Per L'uSo E Lo Smaltimento

    Italiano Istruzioni per l'uso e lo smaltimento L'apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati o riciclati. Smaltire l'apparecchio in un apposito centro di raccolta. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva 2012/19/ UE del Parlamento Europeo e del consiglio del 4 luglio 2012 sui rifi...
  • Página 11: Accendere L'aPparecchio

    Italiano Accendere l'apparecchio • Riempire il serbatoio con acqua fresca, non gasata (Fig.4). • Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore generale I. • I tasti A-B-C lampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento. Quando i tasti si accendono in modo fi sso, l'apparecchio è pronto per l'erogazione del caffè.
  • Página 12: Corretto Uso Dei Tasti

    Italiano Corretto uso dei tasti Per l'erogazione di "Espresso" o "Caffè crema", utilizzare esclusivamente i tasti A o B, illuminati in BIANCO. Gli stessi tasti, a seconda della quantità, sono da utilizzare per l'erogazione di capsule di orzo, ginseng o cacao. Il tasto C, illuminato in BLU, deve essere utilizzato esclusivamente per il "Caffè...
  • Página 13: Erogazione Cappuccino / Latte Macchiato

    Italiano Erogazione cappuccino / latte macchiato • Riempire il contenitore con la quantità di latte desiderata. • Assicurarsi che la manopola caraffa latte sia in posizione erogazione (Fig.10). • Inserire prima l'erogatore latte e poi il contenitore nell'apposita sede (Fig.5). I tasti D-E-F lampeggiano.
  • Página 14: Risparmio Energia

    Premere il tasto J. La macchina eroga il ciclo di risciacquo. Attendere che la macchina termini l'erogazione. S22 & S22R 7 & 8 tasti Nel caso in cui vengano erogati solo prodotti caffè, si consiglia di eseguire il ciclo di risciacquo almeno 3 o 4 volte la settimana come descritto di seguito.
  • Página 15: Decalcifi Cazione

    Italiano • Pulire con un panno umido il raccordo uscita vapore (Z). • Smontare l'erogatore latte (Fig.17), lavare i compinenti con un prodotto detergente, prestando particolare attenzione per la manopola caraffa latte, asciugarli e rimontarli. • Assicurarsi che il perno della copertura caraffa sia in posizione corretta, altrimenti ruotarlo in senso orario (Fig.18).
  • Página 16: Soluzione Problemi

    Italiano • La macchina eroga la soluzione decalcifi cante ad intervalli (5 erogazioni intervallate da una pausa di 4 minuti, per una durata di 25 minuti circa). Durante questa fase, in cui i tasti non devono essere premuti, le spie G e H lampeggiano alternativamente rispettivamente in GIALLO e ROSSO.
  • Página 17: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici I materiali e gli oggetti Consultare la targhetta destinati al contatto Circa 6 kg dati presente sul fondo con prodotti alimentari della macchina. sono conformi alle prescrizioni del 1,3 litri Max. 15 bar regolamento Europeo 1935/2004. temperatura ambiente: <...
  • Página 18: Follow The Instructions (Symbols)

    English CONTENTS Introduction: • Follow the instructions (Symbols)..................18 • Your Caffi taly System contact ..................18 • Safety warnings ......................29 • Instructions for use and disposal ...................20 Installation: • At fi rst use or after a long period of non-use ............20 •...
  • Página 19: Safety Instructions

    English Safety instructions Read the following instructions CAREFULLY! In this way you will prevent the risk of accidents and damage to the appliance. • This appliance is intended for use in domestic and similar applications. Its use in the following areas is not permitted: kitchen areas for shop staff, offices and other work environments, in hotels, holiday farms, motels, B&Bs and other residential-type places.
  • Página 20: Instructions For Use And Disposal

    English Instructions for use and disposal The appliance is made with high quality materials which can be reused or recycled. Dispose of the appliance at a suitable waste collection centre. Warnings for the correct disposal of the product in accordance with the directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the council of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Página 21: Turn The Appliance On

    English Turn the appliance on • Fill the tank with fresh, non-carbonated water (Fig.4). • Turn the appliance on by pressing the main switch I. • Buttons A-B-C blink simultaneously; the machine is heating up. When the buttons light up steady, the appliance is ready to dispense coffee.
  • Página 22: Correct Use Of The Buttons

    English Correct use of the buttons To dispense "Espresso" or "Caffè crema" (cream coffee), only use buttons A or B, lit up WHITE. Depending on the amount, the same buttons are to be used for barley, ginseng or cocoa capsule dispensing. Button C, lit up BLUE, must only be used for "Filter coffee"...
  • Página 23: Dispensing Cappuccino / Latte Macchiato (Milk With A Dash Of Coffee)

    English Dispensing cappuccino / latte macchiato (milk with a dash of coffee) • Fill the container with the desired amount of milk. • Make sure the milk jug knob is in the dispensing position (Fig.10). • Fit the milk dispenser fi rst and then the jug in its special place (Fig.5). Buttons D-E-F blink.
  • Página 24: Energy Saving

    Press button J. The machine does the rinse cycle. Wait for the machine to fi nish dispensing. S22 & S22R 7 & 8 buttons If only coffee products are dispensed, it is advisable to do a rinse cycle at least 3 or 4 times a week, as described below.
  • Página 25: Descaling

    English • Disassemble the milk dispenser (Fig.17), wash the parts with a detergent product, paying particular attention to the milk jug knob, dry and reassemble. • Make sure the jug cover pin is in the correct position, otherwise turn it clockwise (Fig.18). •...
  • Página 26: Troubleshooting

    English • Press button B to start the rinse cycle. • The machine delivers the rinsing water until the water tank is empty. During this phase, indicator lights G and H blink alternately YELLOW and RED. • When the rinse cycle is completed, the machine returns to the "fi rst use" state. •...
  • Página 27: Technical Data

    English Technical data The materials and See the data plate objects in contact Approx. 6 kg on the bottom of the with food products machine. comply with the requirements of 1.3 litres Max. 15 bar European Regulation 1935/2004. room temperature: <...
  • Página 28: Die Hinweise Beachten (Symbole)

    Deutsch INHALT Einleitung: • Die Hinweise beachten (Symbole) ................28 • Ihr Kontakt zu Caffi taly System ..................28 • Sicherheitshinweise.......................29 • Gebrauchsanweisungen und Entsorgung ..............30 Installation: • Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Betriebspause .....30 • Einschalten des Geräts ....................31 •...
  • Página 29: Safety Warnings

    Deutsch Sicherheitshinweise Die nachfolgende Bedienungsanleitung bitte AUFMERKSAM durchlesen! So können Unfälle und Schäden am Gerät vermieden werden. • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke bestimmt. Sein Einsatz in Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; in Hotels, Agrotourismusbetrieben, Motels, Frühstückspensionen und anderen Wohneinrichtungen ist nicht gestattet.
  • Página 30: Gebrauchsanweisungen Und Entsorgung

    Deutsch Gebrauchsanweisungen und Entsorgung Das Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet oder recycelt werden können. Das Gerät über eine entsprechende Sammelstelle entsorgen. Hinweise zur vorschriftsmäßigen Entsorgung des Produkts gemäß der richtlinie 2012/19/EU des europäischen parlaments und des rates vom 4. Juli 2012 über Abfall Elektro-und Elektronikgeräte WEEE).
  • Página 31: Einschalten Des Geräts

    Deutsch Einschalten des Geräts • Den Wassertank mit frischem Wasser ohne Kohlensäure füllen (Abb.4). • Das Gerät über den Hauptschalter I einschalten. • Die Tasten A-B-C blinken gleichzeitig; das Gerät heizt auf. Wenn die Tasten dauerhaft leuchten, ist das Gerät für die Kaffeeausgabe bereit. •...
  • Página 32: Richtige Bedienung Der Tasten

    Deutsch Richtige Bedienung der Tasten Für die Ausgabe von „Espresso“ oder „Caffè Crema“ ausschließlich die Tasten A oder B verwenden, die WEISS beleuchtet sind. Die gleichen Tasten werden je nach Menge für die Ausgabe von Malzkaffee, Ginseng oder Kakao verwendet. Die Taste C, BLAU beleuchtet, darf ausschließlich für „Filterkaffee“...
  • Página 33: Ausgabe Von Cappuccino / Latte Macchiato

    Deutsch Ausgabe von Cappuccino / Latte Macchiato • Den Milchbehälter mit der gewünschten Menge Milch füllen. • Prüfen, ob der Regler des Milchbehälters in der Ausgabe-Stellung ist (Abb.10). • Zuerst den Milchauslauf und dann den Behälter in ihren Sitz einsetzen (Abb.5). Die Tasten D-E-F blinken.
  • Página 34: Energiesparfunktion

    • Die Taste J drücken. Der Spülzyklus startet. Warten, bis die Ausgabe beendet ist. NUR S22 & S22R 7 & 8 tasten Falls nur Kaffee zubereitet wird, sollte der Spülzyklus mindestens 3 oder 4 Mal pro Woche wie nachfolgend beschrieben ausgeführt werden.
  • Página 35: Entkalkung

    Deutsch • Die vordere Abdeckung und den Kaffeeauslauf abnehmen (Abb.15). Die vordere Abdeckung abnehmen und den Kaffeeauslauf unter fl ießendem Wasser spülen (Abb.16). • Den Milchbehälter mit Wasser füllen und den Milchauslauf durch Drücken der Taste F starten. • Den Regler des Milchbehälter im Uhrzeigersinn nach links drehen (Abb.12) und den Deckel des Milchbehälters nach oben abziehen.
  • Página 36: Störungssuche

    Deutsch • Das Gerät gibt in Abständen Entkalkerfl üssigkeit ab (5 Abgaben, unterbrochen von jeweils 4 Minuten Pause, Gesamtdauer ca. 25 Minuten). Während dieser Phase, in der keine Tasten gedrückt werden dürfen, blinken die Kontrollleuchten G und H abwechselnd jeweils GELB und ROT. Die Behälter bei Bedarf leeren. •...
  • Página 37: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Alle Materialien Bitte auf das Typen schild und Bauteile mit Ca. 6 kg an der Geräte unterseite Lebensmittelkontakt Bezug nehmen. entsprechen den Bestimmungen 1,3 Liter Max. 15 bar der europäischen Verordnung 1935/2004. Raumtemperatur: < 70 dB A 10 °C ÷...
  • Página 38: Français

    Français TABLE DES MATIÈRES Introduction : • Attention aux instructions (Symboles) ................38 • Votre contact Caffi taly System ..................38 • Avertissements de sécurité ...................39 • Instructions concernant l’emploi et l’élimination ............40 Installation : • À la première utilisation ou après une longue période d’inutilisation ....40 •...
  • Página 39: Avertissements De Sécurité

    Français Avertissements de sécurité Lire ATTENTIVEMENT les instructions suivantes ! Leur respect permet d’éviter tout risque d’accident et de détérioration de la machine. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et similaire. Son utilisation est proscrite dans les lieux suivants : coins cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
  • Página 40: Instructions Concernant L'uTilisation Et L'éLimination

    Français Instructions concernant l’utilisation et l’élimination La machine a été construite à partir de matériaux de haute qualité pouvant être réutilisés ou recyclés. Éliminer la machine dans un centre de collecte des déchets spécialisé. Avertissement pour la bonne élimination du produit aux termes de la directive 2012/19/ UE du parlament européenn et du conseil du 4 juliet 2012 sur les déchets équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Página 41: Allumer La Machine

    Français Allumer la machine • Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche non gazeuse (Fig.4). • Allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général I. • Les touches A-B-C- clignotent en même temps ; la machine est en phase de chauffe. Quand les touches restent allumées, l’appareil est prêt pour la distribution du café.
  • Página 42: Utilisation Correcte Des Touches

    Français Utilisation des touches Pour la distribution d’un « expresso » ou d’un « café crème », utiliser exclusivement les touches A ou B, allumées en BLANC. Ces mêmes touches, selon la quantité, peuvent être utilisées pour la distribution de capsules d’orge, de ginseng ou de cacao. La touche C, allumée en BLEU, doit être utilisée exclusivement pour le «...
  • Página 43: Distribution Cappuccino/Latte Macchiato

    Français Distribution cappuccino/latte macchiato • Remplir le récipient en y versant la quantité de lait désirée. • S’assurer que la poignée de la carafe de lait se trouve sur la position distribution (Fig.10). • Introduire d’abord la buse du lait puis le récipient dans son logement (Fig.5). Les touches D-E-F clignotent.
  • Página 44: Économie D'éNergie

    Appuyer sur le touche J. La machine lance le cycle de rinçage. Attendre que tout le café ait été versé. S22 & S22R 7 & 8 touche Dans le cas où la machine n’est utilisée que pour préparer des cafés, il est conseillé...
  • Página 45: Détartrage

    Français • Remplir le récipient du lait avec de l’eau et effectuer une distribution de lait en appuyant sur la touche F. • Tourner la poignée de la carafe de lait vers la gauche dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig.12) et enlever le couvercle de la carafe de lait en tirant vers le haut.
  • Página 46: Résolution Des Problèmes

    Français • La machine distribue la solution détartrante par intervalles (5 doses toutes les 4 minutes, pendant une durée totale d’environ 25 minutes). Pendant cette étape, où il ne faut pas appuyer sur les touches, les voyants G et H clignotent alternativement, respectivement en JAUNE et ROUGE.
  • Página 47: Données Techniques

    Français Données techniques Les matériaux et Consulter la plaque objets destinés à Environ 6 kg signalétique apposée sur entrer en contact le fond de la machine. avec des denrées alimentaires sont 1,3 litre Max. 15 bars conformes aux prescriptions du règlement européen température ambiante : n°...
  • Página 48: Español

    Español ÍNDICE Introducción: • Atención a las instrucciones (Símbolos) ...............48 • Su contacto Caffi taly System ..................48 • Advertencias de seguridad ....................49 • Instrucciones de uso y eliminación................50 Instalación: • Al primer uso o después de un largo período de inactividad .........50 •...
  • Página 49: Advertencias De Seguridad

    Español Advertencias de seguridad Lea con ATENCIÓN las siguientes instrucciones. Así evitará el riesgo de accidentes y daños al aparato. • Este aparato está destinado al uso en entornos domésticos y similares. No se admite el uso en las siguientes áreas: áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo;...
  • Página 50: Instrucciones De Uso Y Eliminación

    Español Instrucciones de uso y eliminación El aparato está fabricado con materiales de alta calidad que se pueden reutilizar o reciclar. Elimine el aparato en un centro de recogida selectiva. Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva 2012/19EU del Parlamento Europeo y del consejo de 4 de julio de 2012 sobre residuos Aoaratos eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Página 51: Encendido De La Máquina

    Español Encendido de la máquina • Llene el depósito con agua fría no gasifi cada (Fig.4). • Encienda el aparato pulsando el interruptor general I. • Las teclas A-B-C parpadean simultáneamente; la máquina está en fase de calentamiento. Cuando las teclas permanezcan encendidas de modo fi jo, la máquina estará lista para el suministro de café.
  • Página 52: Uso Correcto De Las Teclas

    Español Uso correcto de las teclas Para preparar un "Expreso" o un "Café crema", utilice exclusivamente las teclas A o B, encendidas en BLANCO. Las mismas teclas sirven para las preparaciones con cápsulas de cebada, ginseng o cacao. La tecla C, encendida en AZUL, debe utilizarse exclusivamente para el "Café fi ltro" o "Americano".
  • Página 53: Suministro De Capuchino / Leche Manchada

    Español Suministro de capuchino / leche manchada • Llenar el recipiente con la cantidad de leche deseada. • Asegúrese de que el pomo de la jarra de la leche esté en posición de suministro (Fig.10). • Introducir el dispositivo de suministro de leche y colocar el recipiente en el alojamiento (Fig.5).
  • Página 54: Ahorro De Energía

    Pulse la tecla J. La máquina ejecuta el ciclo de enjuague. Espere hasta que la máquina termine el suministro. S22 & S22R 7 & 8 tacles Si se preparan sólo productos con café, se recomienda ejecutar el siguiente ciclo de enjuague al menos 3 o 4 veces por semana.
  • Página 55: Los Componentes De Plástico De La Máquina, Incluido El Depósito Del Agua, No Se

    Español • Limpiar con un paño húmedo el empalme de la salida del vapor (Z). • Desmonte el dispositivo de suministro de leche (Fig.17), lave los componentes con un producto detergente, prestando atención especialmente al pomo de la jarra de la leche, séquelos y colóquelos nuevamente.
  • Página 56: Solución De Problemas

    Español • Al fi nalizar la primera fase, la tecla B se enciende; el depósito del agua está vacío. • Enjuague bien el depósito del agua y llénelo con agua fría (aprox. 500ml). • Pulse la tecla B para iniciar el ciclo de enjuague. •...
  • Página 57: Datos Técnicos

    Español Datos técnicos Los materiales y los Consulte la etiqueta de datos objetos destinados Aprox. 6 kg que se encuentra sobre el a estar en contacto lado inferior de la máquina. con productos alimenticios cumplen 1,3 litros Máx. 15 bar con lo establecido por el Reglamento Europeo 1935/2004.
  • Página 58: Português

    Português ÍNDICE Introdução: • Instruções a ter em atenção (Símbolos) ...............58 • Contacto Caffi taly System .....................58 • Avisos de segurança .....................59 • Instruções de utilização e eliminação................60 Instalação: • Primeira utilização ou após um longo período sem utilização .......60 •...
  • Página 59: Avisos De Segurança

    Português Avisos de segurança Ler com ATENÇÃO as seguintes instruções! Deste modo, é possível evitar o risco de acidentes e danos ao aparelho. • Este aparelho destina-se a ser utilizado em áreas domésticas e semelhantes. Não é permitida a sua utilização nas áreas seguintes: cozinhas reservadas a pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
  • Página 60: Instruções De Utilização E Eliminação

    Português Instruções de utilização e eliminação O aparelho foi fabricado com materiais de elevada qualidade que podem ser reutilizados ou reciclados. Eliminar o aparelho num centro de recolha apropriado. Avisos para a eliminação correcta do produto, de acordo com a directiva 2012/19/ UE do Parlamento Europeu e do conselho de 4 de julho de 2012 sobre residuos.
  • Página 61: Ligar O Aparelho

    Português Ligar o aparelho • Encher o reservatório de água com água fria não gaseifi cada (Fig.4). • Ligar o aparelho premindo o botão de energia I. • As teclas A-B-C piscam simultaneamente. A máquina está na fase de aquecimento. Quando as teclas se acendem de modo fi...
  • Página 62: Utilização Correcta Das Teclas

    Português Utilização correcta das teclas Para a distribuição de expresso ou café creme, utilizar exclusivamente as teclas A ou B, iluminadas a BRANCO. As mesmas teclas, consoante a quantidade, podem ser utilizadas para distribuir cápsulas de cevada, ginseng ou chocolate. A tecla C, iluminada a AZUL, deve ser utilizada exclusivamente para "Café...
  • Página 63: Distribuição De Cappuccino/Latte Macchiato

    Português Distribuição de cappuccino/latte macchiato • Encher o jarro de leite com a quantidade de leite desejada. • Certifi car-se de que o manípulo do jarro de leite está na posição de distribuição (Fig.10). • Introduzir o distribuidor de leite e, em seguida, o recipiente na respectiva sede (Fig.5). As teclas D-E-F piscam.
  • Página 64: Poupança De Energia

    Premir a tecla J. A máquina realiza o ciclo de enxaguamento. Aguardar que a máquina termine a distribuição. S22 & S22R 7 & 8 teclas Caso sejam só distribuídos produtos de café, recomenda-se realizar o ciclo de enxaguamento pelo menos 3 a 4 vezes por semana, como se segue.
  • Página 65: Descalcifi Cação

    Português • Desmontar o distribuidor de leite (Fig.17), lavar os componentes com detergente, prestando atenção ao manípulo do jarro de leite, secá-los e voltar a montá-los. • Certifi car-se de que o perno da tampa do jarro está na posição correcta, se não for o caso, rodá-lo no sentido horário (Fig.18).
  • Página 66: Resolução De Problemas

    Português • Enxaguar cuidadosamente o reservatório de água e enchê-lo novamente com água fria (cerca de 500 ml). • Premir a tecla B para iniciar o ciclo de enxaguamento. • A máquina distribui a água de enxaguamento até o reservatório de água fi car vazio. Durante esta fase, as luzes indicadoras G e H piscam alternadamente a AMARELO e VERMELHO.
  • Página 67: Dados Técnicos

    Português Dados técnicos Os materiais e Consultar a chapa de objectos destinados Cerca de 6 kg características presente na ao contacto parte inferior da máquina. com produtos alimentares estão em 1,3 litros Máx. 15 bares conformidade com as disposições da norma europeia 1935/2004.
  • Página 68: Nederlands

    Nederlands INHOUDSOPGAVE Inleiding: • Let op de aanwijzingen (Symbolen) ................68 • Uw contact met Caffi taly System...................68 • Veiligheidswaarschuwingen ..................69 • Aanwijzingen voor het gebruik en het afdanken ............70 Installatie: • Bij het in gebruik nemen of nadat het apparaat lange tijd niet gebruikt is ....70 •...
  • Página 69: Veiligheidswaarschuwingen

    Nederlands Veiligheidswaarschuwingen De volgende aanwijzingen AANDACHTIG lezen! Op die manier worden risico's van ongevallen en schade aan het apparaat voorkomen. • Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of vergelijkbaar gebruik. Het gebruik is niet toegestaan in de volgende omgevingen: keukenzone voor personeel van winkels, kanto- ren en andere werkomgeving;...
  • Página 70: Aanwijzingen Voor Het Gebruik En Het Afdanken

    Nederlands Aanwijzingen voor het gebruik en het afdanken Het apparaat is gefabriceerd met materialen van hoge kwaliteit die hergebruikt of gerecycled kunnen worden. Voer het apparaat als afval af naar een speciaal inzamelingscentrum. Waarschuwingen voor de correcte afvalverwerking van het product volgens de richtlijn 2012/19/EU Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 over afval elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
  • Página 71: Het Apparaat Inschakelen

    Nederlands Het apparaat inschakelen • Vul het reservoir met vers, niet-koolzuurhoudend water (Afb.4). • Schakel het apparaat in door op de hoofdschakelaar I te drukken. • De toetsen A-B-C knipperen tegelijk; het apparaat is aan het opwarmen. Wanneer de toetsen permanent blijven branden, is het apparaat gereed voor de afgifte van koffi e. •...
  • Página 72: Correct Gebruik Van De Toetsen

    Nederlands Correct gebruik van de toetsen Gebruik voor de afgifte van 'Espresso' of 'Caffè crema' alleen de toetsen A of B, die WIT verlicht zijn. Gebruik diezelfde toetsen, afhankelijk van de hoeveelheid, voor afgifte van capsules met gerstekoffi e, ginseng of cacao. De BLAUW verlichte toets C mag alleen worden gebruikt voor 'Filterkoffi...
  • Página 73: Afgifte Van Cappuccino / Latte Macchiato

    Nederlands Afgifte van cappuccino / latte macchiato • Vul de kan met de gewenste hoeveelheid melk. • Zorg ervoor dat de knop van de melkkan in de afgiftestand staat (Afb.10). • Zet eerst het melkafgiftepunt op zijn plaats en vervolgens de kan in de daarvoor bedoelde zitting (Afb.5).
  • Página 74: Energiebesparing

    • Druk op de toets J. Het apparaat geeft de spoelcyclus af. Wacht tot de machine de afgifte voltooit. S22 & S22R 7 & 8 toetsen Indien alleen koffi eproducten worden afgegeven, wordt geadviseerd om de spoelcyclus minstens 3 of 4 maal per week uit te voeren zoals hieronder is beschreven.
  • Página 75: Ontkalking

    Nederlands • Maak de aansluiting van de stoomuitlaat (Z) schoon met een vochtige doek. • Demonteer het afgiftepunt van de melk (Afb.17). Was de onderdelen met een schoonmaakmiddel en let daarbij vooral op de knop van de melkkan. Maak de onderdelen droog en monteer ze weer.
  • Página 76: Oplossen Van Problemen

    Nederlands • Spoel het waterreservoir zorgvuldig om en vul het weer met vers water (ongeveer 500 ml). • Druk op de toets B om de spoelcyclus te starten. • Het apparaat geeft het spoelwater af tot het waterreservoir leeg is. Tijdens deze fase knipperen de lampjes G en H afwisselend respectievelijk GEEL en ROOD.
  • Página 77: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens De materialen en Raadpleeg het type- voorwerpen die Ongeveer 6 kg plaatje onder op het bestemd zijn om met apparaat. levensmiddelen in aanraking te komen, 1,3 liter Max. 15 bar zijn conform de voorschriften van Europese verordening omgevings- 1935/2004.
  • Página 78 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 79 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 80 Caffi taly System S.p.A. via Panigali 38 40041 Gaggio Montano (BO) - Italy Phone: +39 0534 38911 Fax: +39 0534 38962 Web: www.caffi taly.com...

Este manual también es adecuado para:

S22r evo

Tabla de contenido