Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

Scan QR code for
assembly instructions
Sit Up Bench
Haltelbank
Banc De Musculation
Banco de Abdominales
Panca per Addominali
Ławka do brzuszków
SP35737
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway SP35737

  • Página 1 Sit Up Bench Haltelbank Banc De Musculation Banco de Abdominales Panca per Addominali Ławka do brzuszków SP35737 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
  • Página 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 3 1. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and efficient use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly. It is Prima di Iniziare your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of all warnings and precautions.
  • Página 4 you hear any unusual noise coming from the equipment during use, stop. Do not use the equipment until the problem has been rectified. 9. Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid wearing loose clothing which may get caught in the equipment or that may restrict or prevent movement.
  • Página 5 Unfold the Main frame (1) and lock it with the Pin (7). Insert the Head support (2) into the Main frame (1) and tighten it with Quick release knob (6). Insert the Right handle (5) into the Main frame (1) and tighten Bolt (9), Nut (10), Washer (11) and Spring Washer (12) by tool (13).
  • Página 6 Insert the Backrest (3) into the Main frame (1) and tighten it with Knob (8). 2. THE EXERCISE PHASE This is the stage where you put the effort in. After regular use, the muscles in your legs will become more flexible. Work to your own level but it is important to maintain a steady tempo throughout.
  • Página 7 EXERCISE SESSION 1. Es ist wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor dem Zusammenbau und der Verwendung des Geräts vollständig lesen. Eine sichere und effiziente Nutzung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut, gewartet und benutzt wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass alle Benutzer des Geräts über alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
  • Página 8 7. Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und/oder Verschleiß untersucht wird. 8. Benutzen Sie das Gerät immer wie angegeben. Wenn Sie beim Zusammenbau oder bei der Überprüfung des Geräts defekte Teile feststellen oder wenn Sie während des Gebrauchs ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät hören, halten Sie an.
  • Página 9 Klappen Sie den Hauptrahmen (1) auf und verriegeln Sie ihn mit dem Stift (7). Setzen Sie die Kopfstütze (2) in den Hauptrahmen (1) ein und ziehen Sie sie mit dem Setzen Sie den rechten Griff (5) in den Hauptrahmen (1) ein und Schnellverschluss ziehen Sie die Schraube (9), die Mutter (10), die Unterlegscheibe (6) fest.
  • Página 10 Setzen Sie die Rückenlehne (3) in den Hauptrahmen (1) ein und ziehen Sie sie mit dem Knopf (8) fest. 2. DIE ÜBUNGSPHASE Dies ist die Phase, in der Sie sich anstrengen müssen. Bei regelmäßiger Anwendung werden die Muskeln in Ihren Beinen flexibler.
  • Página 11 TRAININGSEINHEIT 1. Il est important de lire ce manuel en entier avant d'assembler et d'utiliser l'équipement. Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l'équipement est assemblé, entretenu et utilisé correctement. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l'équipement sont informés de tous les avertissements et précautions.
  • Página 12 7. Le niveau de sécurité de l'équipement ne peut être maintenu que s'il est régulièrement examiné pour déceler les dommages et/ou l'usure. 8. Utilisez toujours l'équipement comme indiqué. Si vous trouvez des composants défectueux lors de l'assemblage ou de la vérification de l'équipement, ou si vous entendez un bruit inhabituel provenant de l'équipement pendant l'utilisation, arrêtez.
  • Página 13 Dépliez le Cadre Principal (1) et verrouillez-le avec la Goupille (7). Insérez le Support de tête (2) dans le Cadre principal (1) et serrez-le avec le Bouton de libération Insérez la Poignée droite (5) dans le Cadre principal (1) et serrez rapide (6).
  • Página 14 Insert the Backrest (3) into the Main frame (1) and tighten it with Knob (8). 2. LA PHASE D'EXERCICE C'est l'étape où vous mettez l'effort. Après une utilisation régulière, les muscles de vos jambes deviendront plus souples. Travaillez à votre propre niveau, mais il est important de maintenir un rythme constant tout au long.
  • Página 15 SESSION D'EXERCICE 1. Es importante leer todo este manual antes de montar y utilizar el equipo. Solo se puede lograr un uso seguro y eficiente si el equipo se monta, mantiene y utiliza correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del equipo estén informados de todas las advertencias y precauciones.
  • Página 16 algún componente defectuoso durante el montaje o la comprobación del equipo, o si escucha algún ruido inusual procedente del equipo durante su uso, deténgase. No utilice el equipo hasta que el problema haya sido subsanado. 9. Lleve ropa adecuada cuando utilice el equipo. Evite llevar ropa holgada que pueda engancharse en el equipo o que pueda restringir o impedir el movimiento.
  • Página 17 Despliegue el marco principal (1) y bloquéelo con el pasador (7). Inserte el soporte de cabeza (2) en el marco principal (1) y apriételo con la perilla de liberación rápida (6). Inserte la manija derecha (5) en el marco principal (1) y apriete el perno (9), la tuerca (10), la arandela (11) y la arandela de resorte (12) con la herramienta (13).
  • Página 18 Inserte el respaldo (3) en el marco principal (1) y apriételo con la perilla (8). 2. FASE DE EJERCICIO Esta es la fase en la que se realiza el esfuerzo. Tras un uso regular, los músculos de las piernas se volverán más flexibles. Trabaje a su propio nivel, pero es importante mantener un ritmo constante durante todo el ejercicio.
  • Página 19 SESIÓN DE EJERCICIO 1. Prima di assemblare e utilizzare l'apparecchiatura, è importante leggere il presente manuale per intero. Un utilizzo sicuro ed efficiente è possibile solo se l'apparecchiatura viene assemblata, sottoposta a manutenzione e utilizzata correttamente. È responsabilità dell'utente assicurarsi che tutti gli utilizzatori dell'apparecchiatura siano informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
  • Página 20 7. Il livello di sicurezza dell'apparecchiatura può essere mantenuto solo se viene esaminata regolarmente per verificare l'assenza di danni e/o usura. 8. Utilizzare sempre l'apparecchiatura come indicato. Se durante l'assemblaggio o il controllo dell'apparecchiatura si riscontrano componenti difettosi o se si sente un rumore insolito provenire dall'apparecchiatura durante l'uso, fermarsi.
  • Página 21 Aprire il telaio principale (1) e bloccarlo con il perno (7). Inserire il supporto della testa (2) nel telaio principale (1) e stringerlo con la manopola a rilascio Inserire la maniglia destra (5) nel telaio principale (1) e stringere il rapido (6).
  • Página 22 Inserire lo schienale (3) nel telaio principale (1) e stringerlo con la manopola (8). 2. LA FASE DI ESERCIZIO Questa è la fase in cui si compie lo sforzo. Dopo un uso regolare, i muscoli delle gambe diventeranno più flessibili. Lavorate secondo il vostro livello, ma è...
  • Página 23 SESSIONE DI ESERCIZI 1. Przed montażem i użyciem sprzętu uważnie przeczytaj całą instrukcję. Prawidłowy montaż, użytkowanie i konserwacja zapewnią ci bezpieczeństwo i dobre efekty treningu. Zadbaj, aby wszyscy użytkownicy zapoznali się z ostrzeżeniami i wskazówkami zawartymi w instrukcji. To ty jesteś odpowiedzialny za ich bezpieczeństwo.
  • Página 24 8. Używaj sprzętu wyłącznie w sposób opisany w instrukcji. Jeśli podczas montażu lub kontroli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia, lub też usłyszysz podczas treningu niepokojące dźwięki, zaprzestań używania sprzętu, dopóki problem nie zostanie rozwiązany. 9. Do treningu zakładaj odpowiednią odzież, która nie ogranicza ruchów.
  • Página 25 Rozłóż ramę głowną (1) i zablokuj ją zawleczką (7). Załóż zagłówek (2) na ramę główną (1) i przykręć go przy użyciu gałki zwalniającej (6). Załóż prawe ramię (5) na ramę główną (1) i przykręć je przy użyciu śruby (9), nakrętki (10), podkładki płaskiej (11) i podkładki sprężynowej (12) za pomocą...
  • Página 26 Załóż oparcie (3) na ramę główną (1) i przykręć je przy użyciu gałki (8). 2. FAZA TRENINGU W tej fazie zaczynasz wkładać w ćwiczenia wysiłek. Po pewnym czasie regularnych treningów twoje mięśnie zaczną nabierać sprawności. Ćwicz we własnym tempie, ale pamiętaj, aby utrzymać...
  • Página 27 ĆWICZENIA Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Página 28 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.