6) Unfold the mattress and place it on the metal pipes. The hard plywood
side should be resting on the metal pipes.
/6) Klappen Sie die Matratze auf und legen Sie sie auf die Metallrohre. Die
harte Sperrholzseite sollte auf den Metallrohren aufliegen.
/6) Dépliez le matelas et placez-le sur les tuyaux métalliques. Le côté en
contreplaqué dur doit reposer sur les tuyaux métalliques.
/6) Desdoble el colchón y colóquelo sobre los tubos metálicos. El lado de
madera contrachapada dura debe descansar sobre los tubos de metal.
/6)Aprire il materasso e posizionarlo sui tubi metallici. Il lato in compensato
duro deve essere appoggiato sui pali metallici.
/6) Rozłóż materac i umieść go na metalowych rurach. Twarda sklejka
(podłoga) powinna spoczywać na metalowych rurach.
22
How to convert baby bassinet to the
co-sleeping position
/Wie man den Stubenwagen in eine
Co-Sleeping-Position umwandelt
/Comment convertir le berceau de bébé en
position de co-dodo
/Cómo convertir la cuna de viaje en
la posición de cuna de colecho
/Come convertire il lettino per bambino in
posizione fianco letto
/Jak przekształcić łóżeczko dziecięce do
pozycji snu
IMPORTANT! Falling Hazard!
Remove infant from this product before starting any conversions.
/WICHTIG! Sturzgefahr!
Entfernen Sie das Kind aus diesem Artikel, bevor Sie mit dem
Umbau beginnen.
/IMPORTANT! Risque de chute!
Retirez le nourrisson de ce produit avant de commencer toute
conversion.
/¡IMPORTANTE! ¡Peligro de caída!
Retire al bebé de este producto antes de iniciar cualquier
conversión.
/IMPORTANTE! Pericolo di caduta!!
Rimuovere il neonato da questo prodotto prima di iniziare qualsiasi
conversione.
/WAŻNE! Zagrożenie upadkiem!
Wyjmij niemowlę z tego produktu przed rozpoczęciem
jakichkolwiek modyfikacji.
23