e Spin Master Ltd. reserves the right to discontinue the MONSTERJAMRC.COM website at any time. f Spin Master Ltd. se réserve le droit de supprimer le site Internet MONSTERJAMRC.COM à tout moment. E Spin Master Ltd. se reserva el derecho a suspender el uso del sitio web
MONSTERJAMRC.COM en cualquier momento. d Spin Master behält sich das Recht vor, den Betrieb der Website MONSTERJAMRC.COM jederzeit einzustellen. n Spin Master Ltd. behoudt zich het recht voor de website MONSTERJAMRC.COM wanneer gewenst buiten gebruik te stellen.
i Spin Master Ltd. si riserva il diritto di rimuovere il sito Web MONSTERJAMRC.COM in qualsiasi momento. p A Spin Master se reserva o direito de descontinuar o site MONSTERJAMRC.COM a qualquer momento.r Spin Master Ltd. оставляет за собой право остановить работу сайта
MONSTERJAMRC.COM в любое время.P Spin Master Ltd. zastrzega sobie prawo do wyłączenia witryny MONSTERJAMRC.COM w dowolnym momencie. c Společnost Spin Master Ltd. si vyhrazuje právo kdykoli ukončit provoz webu MONSTERJAMRC.COM. s Spoločnosť Spin Master
Ltd. si vyhradzuje právo kedykoľvek ukončiť prevádzkovanie webovej lokality MONSTERJAMRC.COM. h A Spin Master Ltd. fenntartja magának a jogot, hogy bármikor felfüggessze a MONSTERJAMRC.COM weboldal használatát. R Spin Master Ltd. îşi rezervă dreptul de a întrerupe utilizarea
site-ului web MONSTERJAMRC.COM în orice moment. g Η Spin Master διατηρεί το δικαίωμα να διακόψει τη λειτουργία της τοποθεσίας MONSTERJAMRC.COM ανά πάσα στιγμή. C Spin Master Ltd. pridržava pravo da u bilo kojem trenutku prekine upotrebu web-mjesta
MONSTERJAMRC.COM. B Spin Master Ltd. си запазва правото да преустанови уебсайта MONSTERJAMRC.COM по всяко време. l Družba Spin Master Ltd. si pridržuje pravico, da kadarkoli umakne spletno mesto MONSTERJAMRC.COM. t Spin Master Ltd. MONSTERJAMRC.COM
web sitesini istediği zaman durdurma hakkını saklı tutar. z
e Keep away from obstacles and electrical hazards. f Maintenir à l'écart de tout obstacle ou risque électrique.
E Mantenga el producto alejado de obstáculos y riesgos eléctricos.d Nicht in der Nähe von Hindernissen und gefährlichen Stromquellen spielen.
n Blijf uit de buurt van obstakels en voorwerpen die elektrische schokken kunnen veroorzaken.
i Tenere lontano da ostacoli, dispositivi elettrici e prese di corrente. p Mantenha distância de obstáculos e perigos elétricos.
r Держите игрушку вдали от опасных электроприборов и объектов, мешающих игре.
P Unikać przeszkód i miejsc, w których występuje ryzyko porażenia prądem. c Udržujte v bezpečné vzdálenosti od překážek a zdrojů elektrického napětí.
s Uchovávajte mimo prekážok a miest s rizikom zásahu elektrickým prúdom. h Tartsa távol az akadályoktól és elektromos veszélyforrásoktól.
R Jucăria trebuie să nu se apropie de obstacole şi surse de şoc electric.
g Φυλάξτε το προϊόν μακριά από εμπόδια και κινδύνους που προέρχονται από το ηλεκτρικό ρεύμα.
C Držite podalje od prepreka i strujnih opasnosti. B Пазете на разстояние от препятствия и електрически опасности.
l Izdelka ne približujte oviram ali predmetom, ki lahko povzročijo nevarnost električnega udara. t Engellerden ve elektrik tehlikelerinden uzak tutun.
请远离障碍物和电气危险。
z
a CAUTION: Hair Entanglement. Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play.
a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer. Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet.
a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo. Asegúrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise además si lleva puesto algo que también se pueda enredar.
a VORSICHT: Haare könnten sich verfangen. Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern.
a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken. Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik.
a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli. Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto.
a CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo. Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de
utilizar o produto.
a ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы. Не играйте с распущенными волосами и неприкрытой головой,
а также заправьте свободную одежду перед игрой.
a UWAGA: Niebezpieczeństwo wplątania włosów. Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne części odzieży.
a POZOR: Může dojít k zapletení vlasů. Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte a nenoste volný oděv.
a VAROVANIE: Zamotanie vlasov. Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy a upevnite voľné oblečenie.
a VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj. A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra.
a ATENŢIE: Agăţare în păr. Strângeţi părul la spate şi acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca.
a ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπλέξιμο μαλλιών. Πριν από το παιχνίδι, δέστε τα μαλλιά, καλύψτε τα και σφίξτε τυχόν φαρδιά ρούχα.
a OPREZ: zapetljanje u kosu. Prije igranja zavežite i prekrijte kosu i pričvrstite labavu odjeću.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заплитане на косата. Завържете назад, покрийте косата и стегнете свободно висящите дрехи преди игра.
a POZOR: Zapletanje las. Pred igro spnite in pokrijte lase ter zavihajte ali zatlačite ohlapna oblačila.
小心:
a DİKKAT: Saçınıza Dolanabilir. Oynamaya başlamadan önce saçınızı arkaya toplayıp koruyun ve bol giysilerinizi sabitleyin.
可能会缠绕头发。 在玩耍前, 请扎好并盖住头发, 并
a
固定住松散衣物。
a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.
a ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.
a UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
a UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
a ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
a OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
警告
a UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
: 内含小零件, 有窒息危险。 不适合三岁以下儿童。
a
Spin Master logo & © 2023 Spin Master Ltd. All rights reserved. ©2024 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM™, UNITED STATES HOT ROD
ASSOCIATION™, USHRA™, GRAVE DIGGER™, are trademarks used under license from Feld Motor Sports, Inc. All rights reserved.
Le logo de Spin Master et © 2023 Spin Master Ltd. Tous droits réservés. © 2024 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM™, UNITED STATES
HOT ROD ASSOCIATION™, USHRA™, GRAVE DIGGER™ sont des marques de commerce de Feld Motor Sports, Inc. utilisées sous licence.
Tous droits réservés.
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221
Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, NL
Spin Master Australia Pty Ltd, Level 9, 205 Pacific Hwy, St Leonards, NSW 2065; 1800 316 982
Spin Master Toys UK Ltd. Boston House, Boston Drive, Bourne End, Buckinghamshire, SL8 5YS, UK
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22
Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто, OН М5В 3М2 Канада 18006228339
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V., Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8,
Colonia Insurgentes San Borja, Alcaldía Benito Juárez. C.P. 03100 Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
Atención al cliente: 800 9530147
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
T66813_0001_20144706_GML_IS_R1
T66813_0002_20146572_GML_IS_R1
Spin Master Ltd. 保留随时中止 MONSTERJAMRC.COM 网站的权利。
e Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. f Conserver les informations, adresses et numéros
de téléphone pour consultation ultérieure. E Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras
referencias.d Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. n Bewaar deze
informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. i Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per
riferimento futuro. p Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência.
r Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами.
Рекомендуется присмотр взрослых. P Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby były
potrzebne w przyszłości. c Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí použití. s Tieto informácie, adresy a
telefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie. h A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra.
R Păstraţi aceste informaţii, adresele şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară. g Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες,
τις διευθύνσεις και τους αριθμούς τηλεφώνου για μελλοντική αναφορά. C Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za
buduće potrebe. B Запазете тази информация, адресите и телефонните номера за бъдеща справка. l Shranite te informacije,
naslove in telefonske številke, ker jih boste morda potrebovali v prihodnosti. t Bu bilgileri, adresi ve telefon numaralarını daha sonra
请保留此信息、 地址和电话号码, 以供日后参考。
kullanmak üzere saklayın. z
e Before first use: Read the user's information together with your child. f Avant la première utilisation : Lire les instructions avec
votre enfant. E Antes de utilizarlo por primera vez, lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño. d Vor
der ersten Verwendung: Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen. n Voor het eerste gebruik: lees samen
met je kind de gebruiksaanwijzing door. i Prima del primo utilizzo: leggere le informazioni per l'utente insieme ai bambini.
p Antes do primeiro uso: leia as informações para o usuário junto ao seu filho. r Перед первым использованием
прочитайте инструкцию вместе с ребенком. P Przed pierwszym użyciem: należy wraz z dzieckiem przeczytać informacje dla
użytkownika. c Před prvním použitím: Přečtěte si uživatelské informace společně s dítětem. s Pred prvým použitím: Prečítajte
si informácie pre používateľa spolu s dieťaťom. h Az első használat előtt: A használati utasítást gyermekével együtt olvassa el.
R Înainte de prima utilizare: Citiţi informaţiile pentru utilizator împreună cu copilul dvs. g Πριν από την πρώτη χρήση: Διαβάστε
τις πληροφορίες χρήστη μαζί με το παιδί σας. C Prije prve upotrebe: zajedno s djetetom pročitajte informacije za korisnike.
B Преди първото използване: Прочетете информацията за потребителя заедно с Вашето дете. l Pred prvo uporabo:
Skupaj z otrokom preberite navodila za uporabo. t İlk kullanımdan önce: Çocuğunuzla birlikte kullanıcı bilgilerini okuyun.
首次使用前: 与您的孩子一起阅读使用说明。
z
e This toy is only to be connected to equipment bearing either of the following symbols:
f Ce jouet doit uniquement être branché sur des équipements portant l'un des symboles suivants :
E Este juguete solo debe conectarse al equipo que tenga cualquiera de los siguiente símbolos:
d Dieses Spielzeug darf nur mit Geräten verbunden werden, die eines der folgenden Symbole aufweisen:
n Dit speelgoed mag alleen worden verbonden met apparatuur met de volgende symbolen:
i Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchiature che riportano uno dei seguenti simboli:
p O brinquedo deve ser conectado somente a equipamentos com um dos símbolos a seguir:
r Это устройство можно подключить только к оборудованию,
отмеченному одним из следующих символов:
P Zabawkę można podłączać jedynie do urządzeń oznaczonych następującymi symbolami:
c Hračku připojujte pouze k zařízením označeným některým z těchto symbolů:
s Túto hračku pripájajte len k zariadeniam, ktoré sú označené jedným z nasledujúcich symbolov:
h A játék csak olyan berendezéshez csatlakoztatható, amelyen fel van tüntetve az alábbi szimbólumok egyike:
R Această jucărie trebuie conectată doar la echipamente care poartă unul dintre următoarele simboluri:
g Αυτό το παιχνίδι πρέπει να συνδέεται μόνο σε εξοπλισμό που φέρει ένα από τα παρακάτω σύμβολα:
C Igračka se smije priključivati samo na opremu na kojoj je istaknut jedan od sljedećih simbola:
B Тази играчка трябва да бъде свързана само с оборудване, носещо един от следните символи:
l To igračo lahko povežete le z opremo, ki ima navedenega enega od naslednjih simbolov:
t Bu oyuncak, yalnızca aşağıdaki sembollerden birine sahip bir ekipmana bağlandığında kullanılabilir:
此玩具只能连接到带有下列任一标志的设备上:
z
e or
d oder
p ou
f ou
n of
r или
E o
i oppure
P lub
e Frequency Band(s): 2 420 MHz - 2 465 MHz / Maximum radio frequency power transmitted: < 10dBm
f Bande(s) de fréquence : 2 420 MHz - 2 465 MHz / Puissance de radiofréquence maximale transmise : < 10 dBm
E Banda(s) de frecuencia: 2 420 MHz - 2 465 MHz / Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: < 10 dBm
d Frequenzband/-bänder: 2 420 MHz – 2 465 MHz / Max. Sendeleistung: < 10 dBm
n Frequentieband(en): 2 420 MHz - 2 465 MHz / Maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden: < 10 dB
i Bande di frequenza: 2.420 MHz - 2.465 MHz / Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: < 10 dBm
p Banda(s) de frequência: 2.420 MHz - 2.465 MHz / Potência máxima de radiofrequência transmitida: < 10 dBm
r Диапазон частот: 2 420–2 465 МГц / Максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: < 10 дБм
P Zakres częstotliwości: 2 420 – 2 465 MHz / Maksymalna moc przesyłana na częstotliwości radiowej: < 10 dBm
c Kmitočtová pásma: 2 420 MHz – 2 465 MHz / Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný v kmitočtovém pásmu: <10 dBm
s Frekvenčné pásma: 2 420 MHz – 2 465 MHz / Maximálny výkon prenášaného vysokofrekvenčného signálu: < 10 dBm
h Frekvenciasáv(ok): 2 420 MHz - 2 465 MHz / Továbbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: < 10 dBm
R Bandă (benzi) de frecvenţă: 2 420 MHz - 2 465 MHz / Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: < 10 dBm
g Ζώνες συχνοτήτων: 2 420 MHz - 2 465 MHz / Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: < 10 dBm
C Raspon frekvencija: 2 420 MHz – 2 465 MHz / Maksimalna odaslana snaga radijske frekvencije: < 10 dBm
B Честотна(и) лента(и): 2420 MHz – 2465 MHz / Максимална предавана радиочестотна мощност: < 10 dBm
l Frekvenčni pasovi: 2 420 MHz – 2 465 MHz / Največja prenesena radiofrekvenčna energija: < 10 dBm
t Frekans Bantları: 2 420 MHz - 2 465 MHz / Aktarılan maksimum radyo frekansı gücü: < 10 dBm
频段: � ��� MHz ‒ � ��� MHz / 射频最大发射功率: < ��dBm
z
WWW.SPINMASTER.COM
14
或者
c nebo
R sau
B или
z
s alebo
g ή
l ali
h vagy
C ili
t ya da