Descargar Imprimir esta página

Monster Jam GRAVE DIGGER Manual página 8

Ocultar thumbs Ver también para GRAVE DIGGER:

Publicidad

Bezpečnostní opatření:
- Když je vypínač ZAPNUTÝ, udržujte ruce, vlasy či volné oblečení v bezpečné
vzdálenosti od motoru a  kol. - Pokud hračku nepoužíváte, vyjměte z  ní baterie. - Při hraní doporučujeme
rodičovský dohled. - Mějte hračku stále v dohledu, abyste ji mohli vždy bez problémů ovládat. - Maximálního
výkonu dosáhnete používáním nových alkalických baterií. - Při používání produktu je nutné přesně dodržovat
pokyny uvedené v této příručce.
Poznámka:
Vkládání nebo výměnu baterií doporučujeme provádět s  rodičovským dohledem.
V elektrostaticky nabitém prostředí nemusí hračka fungovat správně a bude ji nutné vypnout a zapnout.
PÉČE A ÚDRŽBA:
Pokud není hračka delší dobu používána, vždy z ní vyjměte baterie. Hračku čistěte opatrně
čistým vlhkým hadříkem. Nevystavujte hračku přímému teplu. Nepotápějte hračku do vody. Může dojít
k poškození elektronických součástí.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKA PRO DOSPĚLÉ:
další části. V případě poškození hračku s nabíječkou nepoužívejte, dokud nebude závada odstraněna. Tato
hračka není určena pro děti do 3 let. Hračku je nutné používat pouze s doporučenou nabíječkou.
BATERIE – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE:
předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se schématem polarity (+/-) v oddílu pro baterie.
Vybité baterie okamžitě vyndejte z  hračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte
baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE.
Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
1. Dvierka batérií otvorte skrutkovačom. Ak sú prítomné použité batérie, odstráňte ich z jednotky tak, že
každú batériu vytiahnete za jeden koniec. NEODSTRAŇUJTE ani nevkladajte batérie pomocou ostrého alebo
kovového predmetu.
2. Vložte nové batérie do priestoru pre batérie, ako je zobrazené na diagrame polarity (+/–).
3. Pevne znova nasaďte dvierka batérií. Pozrite si miestne predpisy a nariadenia o správnej recyklácii alebo
likvidácii batérií.
NABÍJANIE
1. Vozidlo vypnite.
2. Zapojte malú koncovku nabíjacieho kábla do nabíjacieho portu.
3. Zapojte nabíjací kábel do výstupu 5 V DC počítača.
4. Blikajúca kontrolka LED zap./vypnutia ukazuje, že batéria sa nabíja. Keď svieti nepretržite, batéria je úplne
nabitá.
PRIPOJENIE OVLÁDAČA
1. Zapnite vozidlo a položte ho na rovný povrch.
2. Stlačte ľubovoľné tlačidlo na ovládači.
3. Môžete začať jazdiť. Riadenie ovládajte pomocou diaľkového ovládača.
OVLÁDAČ SA NESPOJIL
Ak sa vaše vozidlo na prvý raz nespojí s ovládačom, vypnite vozidlo, vyberte batérie z ovládača, potom vložte
batérie späť do ovládača a následne zopakujte pokyny v časti PRIPOJENIE OVLÁDAČA.
POZNÁMKA:
Ak je narušená alebo prerušená normálna funkčnosť produktu, problém môže byť spôsobený
silným elektromagnetickým rušením. Ak chcete produkt resetovať, úplne ho vypnite a potom ho znova zapnite.
Ak sa neobnoví normálna prevádzka, presuňte produkt na iné miesto a skúste to znova. Ak chcete zaistiť
normálnu prevádzku, vymeňte batérie, keďže slabé batérie nemusia zabezpečiť úplné fungovanie.
Bezpečnostné opatrenia:
– Keď je vypínač v  ZAPNUTEJ polohe, ruky, vlasy a  voľné oblečenie držte
v  bezpečnej vzdialenosti od motora/kolies. – Keď hračku nepoužívate, vyberte z  nej batérie. – Pri hre sa
odporúča dozor rodiča. – Hračku majte na dohľad, aby ste ju mohli stále sledovať. – Ak chcete dosiahnuť
maximálny výkon, odporúčajú sa nové alkalické batérie. - Pri používaní produktu sa používatelia musia prísne
riadiť pokynmi v príručke.
Poznámka:
Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporúča usmernenie rodiča. V prostredí s elektrostatickým
nábojom môže byť narušená funkčnosť hračky a môže byť nutné, aby používateľ hračku resetoval.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA
1. Nyissa ki az elemtartó fedelét egy csavarhúzóval. Ha használt elemek vannak benne, távolítsa el ezeket az
elemeket a készülékből úgy, hogy az elemeket egyik végüknél felfelé emeli. Az elemek eltávolításához vagy
behelyezéséhez NE használjon éles vagy fémeszközöket.
2. Helyezze az új elemeket az elemtartóba a polaritási ábrának (+/-) megfelelően.
3. Helyezze vissza biztonságosan az elemtartó fedelét. Ellenőrizze az elemek újrahasznosítására és/vagy
ártalmatlanítására vonatkozó helyi törvényeket és rendelkezéseket.
TÖLTÉS
1. Kapcsolja ki a járművet.
2. Csatlakoztassa a töltőkábel kisebb végét a töltőporthoz.
3. Csatlakoztassa a töltőkábelt egy 5 V-os egyenáramú számítógépes kimenethez.
4. A villogó BE/KI LED azt jelzi, hogy az akkumulátor töltődik, a teljesen feltöltött akkumulátor esetén pedig
folyamatosan világít.
A VEZÉRLŐ CSATLAKOZTATÁSA
1. Kapcsolja be a járművet, és helyezze egy lapos felületre.
2. Nyomja meg a távvezérlő egyik gombját.
3. Most már készen áll a jármű vezetésére. A vezetéshez használja a vezérlőt.
A VEZÉRLŐ NEM CSATLAKOZIK
Ha a jármű nem csatlakozik első alkalommal a vezérlőhöz, kapcsolja ki a járművet, távolítsa el a vezérlőben lévő
elemeket, helyezze vissza őket, végül pedig ismételje meg A VEZÉRLŐ CSATLAKOZTATÁSA című részben
található utasításokat.
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen konektor, plášť nebo
Vyžaduje 2 baterie typu AAA (LR03) 1,5 V. Baterie jsou drobné
staré a nové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní a dobíjecí baterie). Použití dobíjecích
baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny pod
dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí baterie z hračky vyjmout. Nedobíjecí baterie
NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.
SPECIÁLNÍ POKYNY PRO BATERIE Li-Pol:
v  izolované oblasti. Zachovejte bezpečnou vzdálenost od hořlavých materiálů. - Nevystavujte
přímému slunečnímu světlu. Může dojít k  výbuchu, přehřátí nebo vznícení baterií. - Baterie nerozebírejte,
neupravujte, neohřívejte ani nezkratujte. Nedávejte je do ohně ani na horká místa. - Nenechte je spadnout, ani
je nevystavujte silným nárazům. - Nedovolte, aby baterie zvlhly. - K nabíjení baterií používejte pouze určenou
nabíječku baterií společnosti Spin Master™. - Používejte baterie pouze v zařízení určeném společností Spin
Master™. - Pečlivě si přečtěte příručku s pokyny a používejte baterie správně. - V nepravděpodobném případě
vytékání nebo výbuchu baterie haste pískem nebo chemickým hasicím přístrojem. - Baterie je nutné řádně
recyklovat nebo zlikvidovat.
POKYNY K VYJMUTÍ BATERIE:
Vnitřní baterie je instalována ve výrobě a je nevyměnitelná. Demontáž
produktu a vyjmutí baterie musí provádět dospělý. Při demontáži produkt nepropichujte, neřezejte, netrhejte,
nestlačujte a nedeformujte. Ujistěte se, že je produkt vypnutý, a šroubovákem vyšroubujte všechny šrouby.
Otevřete tělo produktu, aby byl možný přístup k vnitřní elektronice. Máte-li přístup k baterii, nůžkami odstřihněte
jeden kabel baterie, izolujte konec vodiče ovinutím páskou a  postup opakujte, dokud nebudou přerušeny
a izolovány všechny vodiče baterie. Pak je možné ji vyjmout z produktu. Baterii zlikvidujte v souladu s místními
předpisy týkajícími se recyklace a likvidace baterií.
s
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA:
Ak hračku dlhšie nepoužívate, vždy vyberte batérie. Hračku jemne utrite
čistou vlhkou handričkou. Hračku nevystavujte priamemu teplu. Hračku neponárajte do vody. Môžu sa poškodiť
elektronické súčasti.
ŠPECIÁLNA POZNÁMKA PRE DOSPELÝCH:
iné časti. V prípade akéhokoľvek poškodenia sa hračka nesmie používať s nabíjačkou, kým sa poškodenie neopraví.
Táto hračka nie je určená pre deti mladšie ako 3 roky. Hračka sa smie používať len s odporúčanou nabíjačkou.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE S BATÉRIAMI:
Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba. Postupujte podľa diagramu polarity (+/–)
v priestore pre batérie. Vybité batérie urýchlene odstráňte z hračky. Použité batérie správne zlikvidujte. Pri
dlhodobom skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú len batérie rovnakého alebo rovnocenného typu, ako
sú odporúčané batérie. NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúť
alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré a  nové batérie ani rôzne typy batérií (t.  j.
alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože môže dôjsť k 
zníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať len pod dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné
batérie treba pred nabíjaním vybrať z hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na
napájacích koncovkách.
ŠPECIÁLNE POKYNY PRE BATÉRIU LiPo:
v  izolovanej oblasti. Uchovávajte mimo horľavých materiálov. – Nevystavujte priamemu slnečnému svetlu.
Batérie by mohli vybuchnúť, prehriať sa alebo vznietiť. – Batérie nerozoberajte, neupravujte, nezohrievajte ani
nespôsobujte na nich skrat. Nedávajte ich do ohňa ani ich nenechávajte na horúcich miestach. – Zabráňte pádu alebo
silným nárazom. – Dbajte na to, aby batérie nezvlhli. – Batérie nabíjajte len pomocou určenej nabíjačky na batérie Spin
Master™. – Batérie používajte len v zariadení určenom spoločnosťou Spin Master™. – Pozorne si prečítajte príručku
s pokynmi a batérie používajte správne. – V nepravdepodobnom prípade vytečenia alebo výbuchu haste batériu
pieskom alebo chemickým hasiacim prístrojom. – Batérie sa musia správne recyklovať alebo zlikvidovať.
POKYNY NA VYBRATIE BATÉRIE Z PRODUKTU:
vymeniť. Rozobratie produktu a odstránenie batérie musí vykonať dospelá osoba. Pri demontáži výrobok neprepichujte,
nezarezávajte doň, netrhajte ho, nevyvíjajte naň prílišný tlak ani ho nedeformujte. Ubezpečte sa, že je výrobok vypnutý
a následne pomocou skrutkovača vyskrutkujte všetky skrutky. Oddeľte polovice trupu výrobku, aby ste mali prístup
k internej elektronike. Keď vidíte celú batériu, pomocou nožníc odstrihnite jeden z káblov batérie a odstrihnutý kábel
ihneď obtočte páskou, aby ste ho izolovali. Postup opakujte, kým neodstrihnete a nezaizolujete všetky káble, aby bola
batéria voľná. Batériu zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi na recykláciu a likvidáciu batérií.
h
MEGJEGYZÉS:
Ha a termék normál működése akadályozott vagy megszakad, előfordulhat, hogy a hibát
erőteljes elektromágneses interferencia okozza. A termék alaphelyzetbe állításához teljesen kapcsolja ki, majd
kapcsolja be újra. Ha a normál működés nem áll helyre, menjen a termékkel arrébb, majd próbálja újra. A normál
működés biztosításához cserélje ki az elemeket, mivel előfordulhat, hogy az alacsony töltöttségű elemek nem
teszik lehetővé a teljes funkcionalitást.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK:
– Bekapcsolt állapotban nem szabad a motorhoz/kerekekhez nyúlni, és
távol kell tartani azoktól a hajat és laza ruhadarabokat. – Az elemeket el kell távolítani a távvezérlőből, ha nem
használják a játékot. – A játékhoz szülői segítség ajánlott. – Használat közben mindig tartsa szemmel a játékot.
– A maximális teljesítmény érdekében azt ajánljuk, használjon új alkáli elemeket. – A termék működtetése
közben szigorúan be kell tartani a használati útmutatóban leírtakat.
Megjegyzés:
Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez szülői segítség ajánlott. Elektrosztatikus kisülés
közelében a játéknál hibás működés léphet fel, és szükségessé válhat az újraindítása.
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS:
Ha hosszabb ideig nem használja a játékot, mindig távolítsa el a benne
található elemeket. Finoman törölje át a játékot egy tiszta, nedves ruhával. Óvja a játékot a közvetlen hőhatástól.
Tilos vízbe meríteni a játékot. Ez károsíthatja az elektronikus alkatrészeket.
SPECIÁLIS MEGJEGYZÉS FELNŐTTEK SZÁMÁRA:
a burkolat és a többi rész sértetlenségét. Ha bármilyen sérülést fedez fel, ne használja a játékot a töltővel, amíg
ki nem javítja a hibát. A játék 3 éven aluli gyermekek számára nem ajánlott. A játékot csak az ajánlott töltővel
használja.
8
Nikdy nenabíjejte baterii bez dozoru. - Nabíjejte baterie
Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodená zástrčka, kryt alebo
Vyžaduje 2 batérie typu AAA (LR03) 1,5 V.
Batériu nikdy nenabíjajte bez dozoru. – Batérie nabíjajte
Interná batéria sa inštaluje vo výrobe a nie je možné ju
Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozó,

Publicidad

loading