Vortice MEX Manual De Instrucciones página 76

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE
1
DA CONSERVARE
TO BE RETAINED
A CONSERVER
2
ANNI
YEARS
Esclusioni
La presente garanzia non copre:
• Le rotture provocate dal trasporto.
• I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del cliente.
• I difetti derivanti dal mancato rispetto delle avvertenze e condizioni d'uso
indicate nel libretto di istruzioni ed uso allegato al prodotto.
• I difetti derivanti da non corretta installazione ovvero da una installazione
effettuata senza rispettare quanto previsto nel relativo capitolo del libretto di
istruzioni ed uso.
•  I  guasti  derivanti  da  un  errato  allacciamento  alla  rete  di  alimentazione  elettrica  o  per  tensione  di  alimentazione  diversa  da  quella  prevista  per
l'apparecchio, ovvero diversa dal limite stabilito dalle norme CEI (+/- 10% del valore nominale).
La  presente  garanzia  non  copre,  inoltre,  gli  eventuali  difetti  derivanti  da  una  cattiva  manutenzione  ovvero  da  interventi  effettuati  da  personale  non
qualificato o da terzi non autorizzati.
TIMBRO RIVENDITORE
stamp of supplier
cacher du vendeur
CONF.
-----------------
COLL.
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE
2
DA SPEDIRE
(entro 8 giorni dall'acquisto)
TO SEND (within 8 days from date of purchase)
A RETOURNER (dans les 8 jours après l'achat)
2
ANNI
YEARS
DATI UTENTE / CUSTOMER DATA / COORDONNÉES DE L'UTILISATEUR
nome / name / nom ______________________________________________
cognome / surname / prenom _________________________________
via / street / rue  __________________________________________________
cap / post code / code postal  _____________________________________
città / town ______________________________________________________
Dichiaro di aver preso atto delle condizioni di garanzia specificate sul certificato in mio possesso e autorizzo la gestione dei miei dati personali (v. retro).
I have read and understood the terms and conditions of this guarantee and I authorise the processing of my personal details (see overleaf).
Suivant les conditions de garantie définies par le certificat en ma possession j'autorise l'utilisation de mes coordonnées (voir au verso).
firma / signature / signature  _________________________________
SPEDITO IL
MAILING DATE - ENVOyÉ PAR LA POSTE LE
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE
SPA, entro 8 giorni dall'acquisto, la "Parte 2" del tagliando di garanzia, all'indirizzo
e con le modalità in tale parte riportate.
La  "Parte 1"  del  tagliando  di  garanzia  deve  essere  conservata  e  presentata,
unitamente  al  documento  fiscale  (scontrino  o  fattura)  rilasciato  dal  venditore  al
momento  dell'acquisto,  al  Centro  di  Assistenza  autorizzato  VORTICE  che  dovrà
eseguire l'intervento in garanzia.
This warranty must be attached to the appliance should it need to be returned for
servicing.
DATA
N.B. Guarantee is only valid if all details are completed correctly.
DATA - DATE
ATTENTION: pour bénéficier de la garantie, le présent certificat doit obligatoirement
accompagner l'appareil présumé défectueux. Le certificat doit porter le cachet du
revendeur et la date d'achat.
A defaut, la garantie sera comptée à partir de la date de sortie d'usine.
SPEDITO IL
MAILING DATE - ENVOyÉ PAR LA POSTE LE
TIMBRO RIVENDITORE
stamp of supplier
cacher du vendeur
DATA
DATA - DATE
ACQUISTATO IL
DATE OF PURCHESE - DATE DE L'ACHAT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido