13. VOR INBETRIEBNAHME • PRIOR TO OPERATION • AVANT LA MISE EN SERVICE • ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
seca 654
WARNUNG!
Falsche Zuordnung von Messergebnissen,
Datenverlust
Im Akkubetrieb sind die Netzwerkfunktionen
deaktiviert. Patientendaten können nicht automa-
tisch/elektronisch geladen werden. Messergeb-
nisse können nicht gespeichert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Messergebnisse
►
plausibel sind.
Tragen Sie Messergebnisse unmittelbar nach
►
der Messung manuell in die korrekte Patien-
tenakte ein.
AVERTISSEMENT !
Erreur d'attribution des résultats de mesure,
perte de données
En mode batterie, les fonctions réseau sont
désactivées. Les données de patient ne peuvent
pas être chargées automatiquement/électro-
niquement. Les résultats de mesure ne peuvent
pas être enregistrés.
Assurez-vous que les résultats de mesure
►
sont plausibles.
Inscrivez manuellement les résultats de mesu-
►
re dans le bon dossier médical immédiate-
ment après la mesure.
+
seca 453
Instructions
for Use
=>
seca 655/654
WARNING!
Incorrect assignment of measured results,
data loss
Network functions are deactivated in rechargeable
battery operation. Patient data cannot be loaded
automatically/electronically. Measured results can-
not be saved
Make sure that measured results are plausible.
►
Enter measured results manually in the correct
►
patient file immediately after the measurement.
¡ADVERTENCIA!
Asignación incorrecta de resultados de
medición, pérdida de datos
En el funcionamiento con batería las funciones de
red están desactivadas. Los datos del paciente
no se pueden cargar automáticamente/electróni-
camente. Los resultados de medición no pueden
guardarse.
Asegúrese de que los resultados de medición
►
son plausibles.
Introduzca los resultados de medición manu-
►
almente en el historial médico correcto inme-
diatamente después de la medición.
seca 453 • 17