Descargar Imprimir esta página

Proxxon Micro-Cutter MIC Manual página 2

Ocultar thumbs Ver también para Micro-Cutter MIC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
7
6
1
Fig. 1
5
4
3
2
1
4
3
2
Fig. 3
- 3 -
Originalbetriebsanleitung
DE
Microcutter MIC
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinwei-
se, Anweisungen, Bebilderungen
und technischen Daten, mit denen
dieses Elektrowerkzeug versehen
ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nach-
folgenden Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Verletzungsgefahr! Nicht ohne Staub-
schutzmaske arbeiten. Manche Stäube
haben eine gesundheitsgefährdende
Wirkung! Asbesthaltige Materialien dür-
fen generell nicht bearbeitet werden! Sorgen
Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsplatzes!
Schutzbrille tragen! Umherfl iegende
Splitter
können
Augenverletzungen
verursachen.
Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit beim
Arbeiten einen Gehörschutz!
Fig. 2
Nur in trockenen Umgebungen verwenden
Schutzklasse II
Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen!
1 Legende (Fig. 1)
1. Gehäuse
2. Abdeckhaube
3. Sägeblatt
4. Kappe mit Lüftungsschlitzen
- 4 -
5. Arretierknopf
6. Ein-Aus-Schalter
7. Anschlusskabel
2 Beschreibung des Gerätes
DK
Alle produkter fra PROXXON kontrolleres omhyggeligt
Der Microcutter MIC ist ein sehr kompaktes,
efter produktionen. Hvis der alligevel skulle være en
aber nichtsdestotrotz sehr leistungsfähiges
defekt, så kontakt den forhandler, hvor du har købt
Gerät zum Trennen von beispielsweise Holz,
produktet. Det er kun ham, der er ansvarlig for afviklingen
Kunststoff, Karton etc. Das Sägeblatt dreht
af den lovmæssige reklamationsret, som udelukkende
dazu, angetrieben von einem kompakten, aber
gælder for materiale- og produktionsfejl.
sehr leistungsfähigen Gleichstrommotor, mit
Forkert brug som f.eks. overbelastning, beskadigelse på
20000 Umdrehungen pro Minute: Dies sorgt für
grund af udefra kommende påvirkninger og normal
gute Schnittleistung bei den verschiedendsten
slitage hører ikke ind under reklamationsretten.
Arbeitsaufgaben.
Du kan finde yderligere oplysninger om "Service og
reservedele" å www.proxxon.com.
Das ergonomisch gestaltete Gehäuse liegt gut
in der Hand und bietet beim Umgreifen des
Gehäusevorderteils den Fingern gut defi nierte
Alla
Angriffsfl ächen. So kann das Gerät exakt und
kontroller efter tillverkningen. Om det ändå skulle inträffa
ermüdungsfrei geführt werden und schneidet
någon defekt ska ni kontakta återförsäljaren som ni köpte
genau da, wo es soll.
produkten av. Det är endast återförsäljaren som är
tillgänglig för hantering av garantianspråk, som
Auch an die Sicherheit ist gedacht: Das Säge-
uteslutande rör material- och tillverkningsfel.
blatt ist von einer Schutzhaube umschlossen,
Felaktig användning som t.ex. överbelastning, skador på
die sich beim Eintauchen in das Werk stück au-
grund av yttre påverkan och normalt slitage utesluts från
tomatisch aufklappt. Dies reduziert die Verlet-
garantin.
zungsgefahr erheblich. Sägeblattwechsel sind
Ytterligare information gällande "Service och reservdelar"
dank der integrierten Wellenarretierung und
finns på www.proxxon.com.
der leicht zugänglichen Sägeblattbefestigungs-
schraube gar kein Problem.
CZ
Všechny výrobky PROXXON se po výrobě pečlivě
kontrolují. Pokud přesto dojde k závadě, obra te se
3 Lieferumfang
prosím na prodejce, u kterého jste výrobek koupili. Jen
1 Stck. Microcutter MIC-Trenngerät
tento prodejce může vyřídit veškeré zákonné nároky
vyplývající ze záruky, které se vztahují pouze na
1 Stck. Betriebsanleitung
materiálové a výrobní vady.
1 Stck. Sicherheitshinweise
Záruka se nevztahuje na závady způsobené nesprávným
1 Stck. Schraubendreher
používáním, např. přetížením, poškození cizím vlivem
nebo normálním opotřebením.
4 Technische Daten
Další informace k tématu „Servis a náhradní díly" najdete
na adrese www.proxxon.com.
Motor:
Spannung:
230 V,
50/60 Hz, ~
Leistung:
40 Watt
S2
KB 5 min
TR
Satış Sonrası Hizmet Bilgisi
Service henvisning
Tüm PROXXON ürünleri üretimden sonra özenle test
edilir. Buna rağmen bir arıza meydana gelirse, lütfen
ürünü satın aldığınız satış temsilcisine başvurunuz.
Sadece o yalnızca malzeme ve üretici hatalarıyla ilişkili
yasal
garanti
sorumludur.
Aşırı yüklenme, yabancı etkisiyle hasar ve normal aşınma
gibi uygunsuz kullanım garanti kapsamına dahil değildir.
„Servis ve yedek parçalar" konusuyla ilgili açıklamaları
www.proxxon.com sayfasından bulabilirsiniz.
PL
Wskazówki dotyczące serwisu
SE
Service-Garanti
Wszystkie produkty firmy PROXXON są poddawane
PROXXON-produkter
genomgår
noggranna
starannej kontroli fabrycznej. Jeżeli jednak mimo
wszystko wystąpią defekty, prosimy o kontakt ze
sprzedawcą produktu. Tylko on jest odpowiedzialny za
realizację wszystkich ustawowych uprawnień gwaran -
cyjnych, wynikających wyłącznie z wad materiałowych i
produkcyjnych.
Nieprawidłowe użycie, np. przeciążenie, uszkodzenie
przez wpływy obce oraz normalne zużycie nie są objęte
gwarancją.
Więcej informacji na temat „Serwisu oraz części
zamiennych" można znaleźć pod adresem
www.proxxon.com.
Servisní upozornění
RU
Сервисное обслуживание
Все изделия компании PROXXON после
изготовления проходят тщательный контроль.
Если все же обнаружится дефект, обратитесь к
Продавцу, у которого приобретено изделие.
Именно он отвечает по всем предусматриваемым
законом претензиям по гарантийным обяза -
тельствам, касающимся исключительно дефек -
тов материалов и изготовления.
Г арантия не распространяется на ненадлежащее
применение, такoе, например, как перегрузка,
повреждение вследствие постороннего воз -
действия, а также естественный износ.
Дополнительные указания по теме "Сервисное
обслуживание и запчасти" см. Hа сайте
www.proxxon.com.
taleplerinin
işleme
alınmasından

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

28650