Resumen de contenidos para Sub-Zero Designer Serie
Página 1
Designer Series Refrigeration Installation Guide SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE...
Página 2
Features and specifications are subject to change at any parentheses are millimeters unless otherwise specified. time without notice. Visit subzero.com/specs for the most IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local up-to-date information. electrical inspector. 2 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 3
If service is necessary, contact Sub-Zero Factory Certified Service with the model and serial number. For the name of the nearest Sub-Zero Factory Certified Service or for ques- tions regarding the installation, visit the Product Support section of our website, subzero.com, or call Sub-Zero Customer Care at 800-222-7820.
Página 4
(51) Dual installation kits are available through an authorized Sub-Zero dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, subzero.com. For questions regarding the installation, call Sub-Zero SIDE VIEW FRONT VIEW Customer Care at 800-222-7820.
Página 5
Site Preparation Electrical Requirements Installation must comply with all applicable electrical codes. CAUTION The electrical supply must be located within the shaded The outlet must be checked by a qualified electrician to be sure it is wired with the correct polarity. Verify area shown in the illustration and chart below.
Página 6
3" (76) 24" Model 5 1/2" (140) 30" Model 6" (152) 36" Model 9" (229) RIGHT SIDE OF OPENING 6" (152) 3" (76) AREA EXTENDS 1 " (13) FORWARD ON FLOOR Water supply location 6 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 7
Site Preparation Preparation Uncrate the unit and inspect for damage. Remove the wood base and discard the shipping bolts and brackets. Remove and recycle packing materials. Do not discard the kickplate, anti-tip bracket, and hardware. Remove the kickplate by extracting the two mounting screws.
Página 8
#8–18 x 1 1/4" truss head screws 30" Model 15" (381) Nylon Zip-it ® wall anchors 36" Model 18" (457) FINISHED FINISHED FLOORING FLOORING WALL PLATE WALL PLATE SUBFLOORING SUBFLOORING " (38) WOOD FLOOR CONCRETE FLOOR Wood floor Concrete floor 8 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 9
Site Preparation Anti-Tip Bracket CONCRETE WEDGE ANCHOR INSTALLATION CAUTION Drill a 3/8" diameter hole any depth exceeding the Always wear safety glasses and use other neces- (10) sary protective devices or apparel when installing or minimum embedment. Clean the hole or drill additional working with anchors.
Página 10
Plug the power cord into the grounded outlet and roll the floor. unit into position. Verify the anti-tip bracket is properly engaged. WARNING When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. FRONT ADJUSTMENT REAR ADJUSTMENT Leveling 10 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 11
Installation Alignment Water Line ANCHORING Approximately 3' of 1/4" plastic tubing is connected (.9 m) to the unit with a preassembled 1/4" compression connec- Adjust the depth of the unit to fit flush with the surround- tion under the unit. The water line fitting connection kit, ing cabinetry.
Página 12
Panels Stainless Steel Panels The outdoor model requires the use of Sub-Zero stainless Reveals between panels can vary, 1/8" reveals are typical. steel outdoor accessory panels. CAUTION Stainless steel panels are available through an authorized When installing a panel thicker than 1"...
Página 13
3 7/8" require a reduced toe kick accessory (51) (98) available through an authorized Sub-Zero dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, subzero.com. For questions regarding the " installation, call Sub-Zero Customer Care at 800-222-7820.
Página 14
BACK OF DOOR PANEL BOTTOM OF DOOR PANEL BOTTOM OF USE TABS FOR HINGE DOOR PANEL SIDE PANEL EDGE ON DUAL INSTALLATION Door panel template—top Door panel template—bottom (tall models only) Door panel mounting 14 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 15
Panel Installation Panel Installation DRAWER PANEL INSTALLATION PANEL ADJUSTMENT Place the panel face down on a protected work surface. Close the door/drawers, now adjustments can be made to Position the template flush with the top and sides of the align the panels and reveals. panel.
Página 16
Once the top is secure, continue the installation downward until the remaining trim is com- pletely secure. Refer to the illustrations below. SIDE TRIM FRONT FLANGE REAR FLANGE Side trim Door side trim Bracket flanges 16 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 17
Installation Completion TOP TRIM INSTALLATION KICKPLATE INSTALLATION Identify the top trim strips by the notch on one end at the Position the kickplate and install using the two mounting bottom; this trim strip fits on the hinge side of the unit. screws.
Página 18
To remove the filter, rotate counterclockwise one- hinge. Refer to the illustration below. quarter turn, then pull out. Refer to the illustration below. CLIP ACCESS DOOR WATER FILTER 90° door stop Water filter removal 18 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 19
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
Página 20
Finalización AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 21
Consulte las siguientes ilustraciones. Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Sub-Zero y tenga a la mano el modelo y número de serie de la máquina. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Sub-Zero más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite...
Página 22
Para esta instalación se requiere un kit de insta- lación doble. Los kits de instalación doble están disponibles a través de un distribuidor autorizado de Sub-Zero. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la VISTA LATERAL VISTA FRONTAL sección para encontrar una sala de exhibición de nuestro...
Página 23
Preparación del sitio Instalación eléctrica La instalación debe cumplir con todos los códigos eléc- PRECAUCIÓN tricos vigentes. El suministro eléctrico debe colocarse Un electricista calificado debe revisar el tomacor- dentro del área sombreada que se muestra en la siguiente riente para asegurarse de que la conexión se haya ilustración.
Página 24
DE LA 3" 3" (76) (76) ABERTURA ABERTURA SUELO SUELO VISTA FRONTAL VISTA FRONTAL VISTA SUPERIOR VISTA SUPERIOR Ubicación del suministro de Ubicación del suministro de agua (parte posterior) agua (parte inferior) 6 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 25
Preparación del sitio Preparación Desembale la unidad e inspeccione si tiene algún daño. Retire la base de madera y deseche los pernos y soportes de transporte. Retire y recicle los materiales de embalaje. No deseche el zócalo, el soporte antivuelco ni las piezas de montaje.
Página 26
PISO DE través de los travesaños o la placa de la pared como SUELO DE MADERA CONCRETO mínimo 3/4" . Consulte la ilustración y la tabla. (19) Suelo de madera Piso de concreto 8 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 27
Preparación del sitio Soporte antivuelco INSTALACIÓN DE LAS ANCLAS DE CUÑA PARA PRECAUCIÓN CONCRETO Utilice siempre gafas de seguridad y otros disposi- tivos o prendas de protección que sean necesarios al Haga un orificio de 3/8" de diámetro con una pro- (10) instalar o trabajar con anclas.
Página 28
ADVERTENCIA Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. ADJUSTE DE LA PATA ADJUSTE DE DELANTERA LA PATA TRASERA Ajuste frontal Ajuste posterior 10 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 29
Instalación Alineación Línea de agua ANCLAJE Debe conectar un tubo de plástico de aproximadamente de 1/4" a la unidad con una conexión de com- (.9 m) Ajuste la profundidad de la unidad para que quede a ras presión de 1/4" previamente ensamblada debajo de la con los gabinetes circundantes.
Página 30
50 lb (22 kg) Modelo de 36" 60 lb (27 kg) CAJÓN PESO MÁXIMO Todos los paneles de los cajones 15 lb (7 kg) GROSOR DEL PANEL MÍNIMO Todos los paneles 5/8" (16) 12 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 31
(51) (98) que se puede obtener a través de un distribuidor autor- izado de Sub-Zero. Para obtener más información acerca " de los distribuidores locales, visite la sección para encon- (45) trar una sala de exhibición de nuestro sitio web, subzero.
Página 32
DE LA PUERTA SIDE PANEL EDGE ON DUAL INSTALLATION Plantilla del panel de la puerta Plantilla del panel de la puerta Montaje del panel de la puerta —parte superior —parte inferior (modelos altos únicamente) 14 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 33
Instalación de los paneles Instalación de los paneles INSTALACIÓN DEL PANEL DEL CAJÓN AJUSTE DE LOS PANELES Coloque el panel boca abajo sobre una superficie de Cierre la puerta y/o los cajones, ahora puede realizar los trabajo protegida. Coloque la plantilla a ras con la parte ajustes necesarios para alinear los paneles y los márgenes.
Página 34
Consulte las siguientes ilustraciones. BORDE DE LA PUERTA BRIDA FRONTAL Ribete lateral BRIDA POSTERIOR Ribete de la puerta Bridas de soporte 16 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 35
Instalación Finalización INSTALACIÓN DEL RIBETE SUPERIOR INSTALACIÓN DEL ZÓCALO Identifique las tiras del ribete superior por la muesca que Coloque el zócalo en su posición e instale con los dos tienen en la parte inferior en uno de los extremos, esta tira tornillos para montaje.
Página 36
Consulte la siguiente ilustración. opuesto de las manecillas del reloj y jálelo. Consulte la siguiente ilustración. PASADOR PUERTA DE ACCESO FILTRO DE AGUA Tope para puerta a 90° Extracción del filtro de agua 18 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 37
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, perillas de color rojo, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados.
Página 38
Achèvement REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire. REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces directives pour l’inspecteur en électricité local. 2 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 39
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service Sub-Zero certifié par l'usine avec les numéros de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Sub-Zero certifié par l'usine le plus près de...
Página 40
à la clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820. TYPIQUE TYPIQUE 4 po (19) 4 po (19) RETOUR RETOUR FINI DE FINI DE MATÉRIAU DE 2 po (89) 2 po (89) REMBLAYAGE ARMOIRE SANS ARMOIRE AVEC CADRE CADRE 4 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 41
Préparation du site Électricité L’installation doit se conformer à tous les codes électriques MISE EN GARDE applicables. L’alimentation électrique doit se trouver à Cette prise doit être vérifiée par un électricien qual- l’intérieur de la zone ombragée indiquée dans l’illustration ifié...
Página 42
3 po (76) (76) PLANCHER PLANCHER VUE DE FACE VUE DE FACE VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS Emplacement de l’alimentation Emplacement de l’alimentation en eau (à l’arrière) en eau (au fond) 6 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 43
Préparation du site Préparation Sortez l’unité de la boîte et examinez-la pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée. Retirez la base en bois et jetez les boulons et les supports d’expédition. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne jetez pas la plaque de protection, le support antibasculement et la quincail- lerie.
Página 44
3/4 po (19) Plancher en bois Plancher en béton Reportez-vous à l’illustration et au tableau. 8 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 45
Préparation du site Support antibasculement INSTALLATION DE LA CALE D’ANCRAGE POUR BÉTON MISE EN GARDE Percez un trou de 3/8 po de diamètre de toute pro- Portez toujours des lunettes de sécurité et utilisez (10) d’autres dispositifs ou vêtements de protection fondeur excédant le noyage minimal.
Página 46
AVERTISSEMENT Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. RÉGLAGE RÉGLAGE DU PIED DU PIED ARRIÈRE AVANT Réglage avant Réglage arrière 10 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 47
Installation Alignement Tuyau d’alimentation en eau ANCRAGE Approximativement 3 pi de tube en plastique de (0,9 m) 1/4 po est relié à l’unité au moyen d’une connexion Réglez la profondeur de l'unité pour s'adapter aux armoires de compression pré-assemblée de 1/4 po sous l’unité. La environnantes.
Página 48
Modèle de 36 po 60 lb (27 kg) À TIROIRS POIDS MAX Tous les panneaux de tiroir 15 lb (7 kg) ÉPAISSEUR DU PANNEAU MINIMUM Tous les panneaux 5/8 po (16) 12 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 49
à 3 7/8 po nécessitent un accessoire de plaque (51) (98) de butée réduit offert par les dépositaires Sub-Zero auto- risés. Pour obtenir des renseignements sur votre déposi- taire local, visitez la section salle d'exposition de notre site (45) Web, subzero.com. Si vous avez des questions au sujet de UNE CANTONNIÈRE DÉCORATIVE...
Página 50
USE TABS FOR HINGE DE PORTE SIDE PANEL EDGE ON DUAL INSTALLATION Gabarit du panneau de porte— Gabarit du panneau de porte— haut bas (modèles en hauteur seule- Montage du panneau de porte ment) 14 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 51
Installation des panneaux Installation des panneaux INSTALLATION DES PANNEAUX DE TIROIR RÉGLAGE DU PANNEAU Placez le panneau vers le bas sur une surface de travail Fermez la porte et/ou les tiroirs. Des réglages peuvent protégée. Placez le gabarit à égalité avec le haut et les maintenant être effectués pour aligner les panneaux et les côtés du panneau.
Página 52
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. MOULURE DE PORTE BRIDE AVANT Garniture latérale BRIDE ARRIÈRE Garniture de porte Brides du support 16 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 53
Installation Achèvement INSTALLATION DE LA GARNITURE SUPÉRIEURE INSTALLATION DE LA PLAQUE DE PROTECTION Identifiez les bandes de garniture supérieure par l’encoche Placez la plaque de protection et installez-la au moyen située à une extrémité au fond; cette bande de garniture va des deux vis de montage.
Página 54
Reportez- 90° dans chaque charnière. Reportez-vous à l’illustration vous à l’illustration ci-dessous. ci-dessous. PINCE PORTE D'ACCÈS FILTRE À EAU Butée de porte de 90° Retrait du filtre à eau 18 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 55
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
Página 56
SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 SUBZERO.COM 800.222.7820 9061420 REV-A 02 / 2024...