Descargar Imprimir esta página
cosori CAF-R121-KEU Manual Del Usuario

cosori CAF-R121-KEU Manual Del Usuario

Horno freidor por aire de 12 litros

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thank you for
your purchase
(We hope you love your new air fryer oven as much as we do)
explore
enjoy
CONTACT OUR CHEFS
Our helpful, in-house chefs are ready to assist
you with any questions you might have!
Email: recipes@cosori.com
On behalf of all of us at COSORI,
Happy cooking
our recipe gallery
www.cosori.com/recipes
weekly, featured recipes
made exclusively by our in-house chefs
EN
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cosori CAF-R121-KEU

  • Página 1 CONTACT OUR CHEFS Our helpful, in-house chefs are ready to assist you with any questions you might have! Email: recipes@cosori.com On behalf of all of us at COSORI, Happy cooking...
  • Página 2 VeSync app. But you can 1 x Air Fryer Oven download the free VeSync app to access 1 x Food Tray original recipes from the COSORI chefs, 2 x Air fryer Tray interact with our online community, and 1 x Drip Tray...
  • Página 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions when using your air fryer oven. Read all instructions. Key Safety Points • Children should be supervised to ensure that they do not play with the air fryer oven. •...
  • Página 4 • Only use as directed in this manual. or metal utensils (except official Do not use air fryer oven for any COSORI accessories) into the air purpose other than its intended use. fryer oven. • This appliance can be used by •...
  • Página 5 Power & Cord Extension Cords • This air fryer oven uses a short • Longer extension cords are available and may be used if care is exercised power-supply cord to reduce the risk in their use. of entangling or tripping. •...
  • Página 6 Place drip tray inside with handle facing out. CAUTION: HOT DO NOT fill with oil. This is not a deep fryer. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 7 GETTING TO KNOW YOUR AIR FRYER OVEN Air Fryer Diagram (Figure1) Air fryer Tray Rotisserie Basket Power Cord Handle Rotisserie Fork Set Food Tray Door Rotisserie Slots Rotisserie Shaft Heating Elements Housing Rotisserie Handle LED Display Drip Tray DISPLAY (FigureA) Control Panel Power Button Hour Indicator...
  • Página 8 CONTROLS Power Button Time Increment Chart Air Fry, Roast, Broil, Bake, Pizza, • Tap to turn the air fryer oven on/off. Reheat, Warm • While the air fryer oven is cooking or All times (tap 1-minute paused, tap to cancel cooking. The air button) increments fryer oven will return to standby.
  • Página 9 START/PAUSE Button ROTISSERIE Button • Starts or pauses a cooking function. • Tap to turn rotisserie rotation on/off. • Tap during cooking to switch cooking • Rotisserie rotation is only available when using the Air Fry or Roast cooking functions. functions.
  • Página 10 COOKING WITH YOUR AIR FRYER OVEN Rotisserie Handle CAUTION: • The outer surface of the air fryer oven , including the oven door, is hot The rotisserie handle is used to place the rotisserie basket or fork set into the during and after use.
  • Página 11 Note: When cooking a rotisserie chicken, secure the legs and wings with butcher’s twine so they do not hang loosely as the chicken rotates. Cooking Functions Cooking functions are programmed with Press and hold the cooking function an ideal time and temperature for cooking button for 5 seconds until the air certain foods.
  • Página 12 Cooking Functions Quick Reference Chart Suggested Name Accessory & Range Speed* Position Air fryer Tray • Cooks using intense heat at level 2 or 3 and maximised airflow position • 80°–220°C / • Cook food such as french 180°–430°F AIR FRY High fries and chicken wings Rotisserie...
  • Página 13 • Keep food warm at the • 80°–110°C / Food tray or KEEP WARM recommended temperature 180°–230°F air fryer Tray at to prevent bacterial growth (“WARM”) level 4 position • 1 min–1 hr (71°C / 160°F or above) • Evenly dry out food without •...
  • Página 14 Air Fry Function (“AIR FRY”) (Figure8) This function is ideal for cooking a variety during preheating to skip of food, including french fries and chicken the preheating stage. wings. Uses intense heat and maximised airflow. Place food in the air fryer Tray or rotisserie basket.
  • Página 15 Note: Use extreme caution when using foil, and to begin preheating. The always fit foil as securely as possible. To avoid button will light up, and the display overheating and risk of fire, make sure foil does not will show “PrE”. When preheating is contact the heating elements.
  • Página 16 Bake Function (“BAKE”) (Figure11) to begin preheating. The This function cooks food evenly throughout. button will light up, and the display will Ideal for baking cakes, muffins, brownies, show “PrE”. When preheating is finished, and pastries. Also ideal for cooking pre- the air fryer oven will beep 3 times and packaged frozen meals, including lasagna Food”...
  • Página 17 Remove any cardboard, plastic, paper, to begin preheating. The or other flammable materials. Place button will light up, and the display pizza on a pan, and place the pan on will show “PrE”. When preheating is the air fryer tray. finished, the air fryer oven will beep 3 Food”...
  • Página 18 Reheat Function (“REHEAT”) (Figure14) This function is designed to reheat leftovers Optionally, customise the temperature without overcooking or drying out the food. and time. You can do this anytime during cooking. Heating Elements: Top heating elements cycle on and off. to adjust the temperature between 60°–180°C / Rack Position: Level 3...
  • Página 19 Dehydrate Function (“DRY”) (Figure16) This function combines low and stable heat Insert air fryer Tray at level 2 or 3 with steady airflow to evenly dry out foods position. Close the air fryer oven door. without cooking. Ideal for drying fruit or Tap DRY to select the Dehydrate vegetable chips.
  • Página 20 CARE & MAINTENANCE Cleaning the Accessories Clean air fryer oven accessories (including trays, etc.) and air fryer oven interior after every use. Note: After each use, slide out the drip tray and discard crumbs. Note: 1. Apply non-abrasive liquid cleanser or a •...
  • Página 21 TROUBLESHOOTING Problem Possible Solution The air fryer oven will not Make sure the air fryer oven is plugged in. turn on. Food is not completely cooked. Increase cooking temperature or time. Decrease cooking temperature or time. Food is overcooked or burned. Make sure food items are not too large and are not touching the heating elements.
  • Página 22 Product Oven If the applicable local consumer protection laws require the manufacturer to provide a Models CAF-R121-KEU longer warranty period, the warranty period shall be extended to the shortest period For your own reference, we strongly required by the laws.
  • Página 23 Genießen Sie wöchentlich neue Rezepte, exklusiv vorbereitet von unseren hauseigenen Küchenchefs KONTAKTIEREN SIE UNSERE KÜCHENCHEFS Unsere hilfsbereiten hauseigenen Küchenchefs sind gerne bereit, alle Ihre Fragen zu beantworten! E-Mail: recipes@cosori.com Im Namen aller Mitarbeiter von COSORI Viel Spaß beim Kochen...
  • Página 24 VeSync App verbunden werden 2 x Heißluft-Fritteusenblech kann. Allerdings kann die VeSync App 1 x Tropfblech heruntergeladen werden, damit Ihnen die Original-Rezepte der COSORI Küchenchefs 1 x Grillkorb zur Verfügung stehen und Sie an unserer 1 x Grillgabel-Set Online-Community teilnehmen können...
  • Página 25 LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND BEWAHREN SIE SIE GUT AUF WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung Ihres Heißluft-Frittier-Backofens. Lesen Sie sämtliche Anweisungen. Wesentliche Sicherheitshinweise • Kinder in der Nähe des Heißluft-Frittier- Backofens nicht unbeaufsichtigt lassen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um •...
  • Página 26 Gefahr eines elektrischen Schlags legen Zubehör, im Heißluft-Frittier-Backofen Sie keine zu großen Lebensmittel oder aufbewahren. Metallutensilien (außer offizielles COSORI- • Dieser Heißluft-Frittier-Backofen ist Zubehör) in den Heißluft-Frittier-Backofen. nicht für den Betrieb mit einer externen • Legen Sie kein/e Papier, Pappe, nicht Zeitschaltuhr oder einem separaten hitzebeständige Kunststoffe oder andere...
  • Página 27 Stromversorgung und Kabel Verlängerungskabel • Dieser Heißluft-Frittier-Backofen besitzt • Längere Verlängerungskabel sind erhältlich und können verwendet werden, ein kurzes Netzkabel, um das Risiko des wenn sie mit sachgemäßer Sorgfalt Verhedderns oder Stolperns zu senken. eingesetzt werden. • Lassen Sie das Kabel (oder ein •...
  • Página 28 Setzen Sie das Tropfblech mit dem Griff nach außen hinein. ACHTUNG: HEISS NICHT mit Öl füllen. Dies ist keine Ölfritteuse. DIESE ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN...
  • Página 29 IHR HEISSLUFT-FRITTIER-BACKOFEN Abbildung von Heißluft-Frittier-Backofen (Abb. 1) Heißluft-Fritteusenblech Grillkorb Stromkabel Griff Grillgabel-Set Backblech Tür Grillschlitze Grillstab Heizelemente Gehäuse Grillgriff LED-Anzeige Tropfschale DISPLAY (Abb. A) Bedienfeld Ein/Aus-Taste Stunden-Anzeige Temperaturanzeige Grill-Taste Zeit erhöhen/senken Kochfunktionen Temperatur erhöhen/senken Beleuchtungs-Taste Zeitanzeige Celsius/Fahrenheit-Anzeigen Start/Pause-Taste Minuten-Anzeige Sekunden Verbleibende Anzeigeformat Garzeit <...
  • Página 30 BEDIENELEMENTE Ein/Aus-Taste Tabelle der Schritte für die Zeiteinstellung Heißluft-Frittieren, Braten, Bräunen, • Tippen, um den Heißluft-Frittier- Backen, Pizza, Aufwärmen, Backofen ein-/auszuschalten. Warmhalten • Tippen, um den Kochvorgang Alle Zeiten (Taste abzubrechen, während der Heißluft- 1-Minuten-Schritte antippen) Frittier-Backofen kocht oder pausiert. Der Heißluft-Frittier-Backofen kehrt in den Alle Zeiten (Taste 10-Minuten-...
  • Página 31 GRILL-Taste START/PAUSE-Taste • Tippen, um den Grill ein-/auszuschalten. • Startet oder unterbricht eine Kochfunktion. • Die Grill-Drehung ist nur verfügbar, wenn • Während des Kochvorgangs antippen, um die Funktionen Heißluft-Frittieren oder die Kochfunktionen zu wechseln. Braten verwendet werden. • Tippen Sie während des Vorheizvorgangs •...
  • Página 32 KOCHEN MIT DEM HEISSLUFT-FRITTIER-BACKOFEN Blechpositionen ACHTUNG: • Die äußeren Oberflächen am Heißluft- Frittier-Backofen, einschließlich der Für jede Kochfunktion gibt es eine Ofentür, sind während und nach dem empfohlene Einschubposition mit Schlitzen, Gebrauch heiß. Heiße Oberflächen in die Sie ein Blech einschieben können nicht berühren.
  • Página 33 Grillgabel-Set Das Grillgabel-Set wird für Grillen mit Verwenden Sie den Grillgriff, um das Drehfunktion verwendet und ist ideal für das Kochgut im Heißluft-Frittier-Backofen Grillen eines ganzen Hähnchens. Grillen Sie zu platzieren, und führen Sie beide nicht mehr als 1,8 Kilogramm auf einmal auf Enden des Grillstabs in die Grillschlitze dem Grillgabel-Set.
  • Página 34 Schnellreferenztabelle für die Kochfunktionen Lüfter- Empfohlenes Name Name Verwendung Zubehör und Bereich schwin- Position digkeit* • Gart mit intensiver Heißluft- Hitze und maximaler Fritteusenblech Luftströmung auf Stufenposition • 80–220 °C / • Für Lebensmittel wie HEISSLUFT- 2 oder 3 180–430 °F AIR FRY Hoch Pommes frites und FRITTIEREN...
  • Página 35 • Aufwärmen von • 60–180 °C / AUFWÄR- Backblech auf Speiseresten, ohne dass 120–360 °F REHEAT Niedrig die Speisen erneut kochen Stufenposition 3 • 1 min–1 h oder austrocknen. • Halten Sie die Lebensmittel auf der Backblech WARM- KEEP • 80–110 °C / empfohlenen Temperatur oder Heißluft- WARM HALTEN...
  • Página 36 Heißluft-Frittieren („AIR FRY“) (Abb. 8) Diese Funktion ist ideal für das Frittieren Tippen Sie während des einer Vielzahl von Speisen, einschließlich Vorheizvorgangs auf , um den Pommes frites und Hähnchenflügeln. Nutzt Vorheizvorgang zu überspringen. intensive Hitze bei maximalem Luftstrom. Legen Sie die Lebensmittel auf das Heizelemente: Die oberen und unteren Heißluft-Fritteusenblech oder in den Heizelemente schalten sich zyklisch ein und...
  • Página 37 Hinweis: Seien Sie bei der Verwendung von Tippen Sie auf , um das Vorheizen Folie äußerst vorsichtig und verwenden Sie zu starten. Die Taste leuchtet auf, die Folie immer auf eine möglichst sichere und auf dem Display erscheint „PrE“. Weise. Unbedingt darauf achten, dass die Folie Wenn das Vorheizen beendet ist, ertönt nicht mit den Heizelementen in Berührung 3 Mal ein Signalton vom Heißluft-...
  • Página 38 Back-Funktion („BAKE“) (Abb. 11) Tippen Sie auf , um das Vorheizen Mit dieser Funktion werden die Speisen zu starten. Die Taste leuchtet auf, gleichmäßig durchgebacken. Ideal zum und auf dem Display erscheint „PrE“. Backen von Kuchen, Muffins, Brownies Wenn das Vorheizen beendet ist, ertönt und Gebäck.
  • Página 39 Entfernen Sie Pappe, Plastik, Papier Tippen Sie auf , um das Vorheizen oder andere brennbare Materialien. zu starten. Die Taste leuchtet auf, Legen Sie die Pizza auf ein Blech und und auf dem Display erscheint „PrE“. legen Sie das Blech auf das Heißluft- Wenn das Vorheizen beendet ist, ertönt Fritteusenblech.
  • Página 40 Aufwärm-Funktion („REHEAT“) (Abb. 14) Diese Funktion dient zum Aufwärmen von Optional können Sie die Temperatur Speiseresten, ohne dass die Speisen erneut und die Zeit selbst bestimmen. Dies kochen oder austrocknen. ist jederzeit während des Vorgangs möglich. Heizelemente: Die oberen Heizelemente werden zyklisch ein- und ausgeschaltet. Tippen Sie auf , um die Temperatur zwischen 60–180°C...
  • Página 41 Dörr-Funktion („DRY“) (Abb. 16) Diese Funktion kombiniert niedrige und stabile Setzen Sie das Heißluft-Fritteusenblech Hitze mit einem gleichmäßigen Luftstrom, um auf Stufenposition 2 oder 3 ein. Schließen die Lebensmittel gleichmäßig zu dörren, ohne Sie die Ofentür des Heißluft-Frittier- dass sie kochen. Ideal zum Dörren von Obst Backofens.
  • Página 42 PFLEGE UND WARTUNG Reinigung des Zubehörs Reinigen Sie das Zubehör des Heißluft- Frittier-Backofens (einschließlich der Bleche usw.) und seinen Innenraum nach jedem Hinweis: Nach jedem Gebrauch das Tropfblech Gebrauch. herausnehmen und die Krümel entsorgen. Hinweis: 1. Tragen Sie einen nicht scheuernden Verwenden Sie keine Scheuermittel, •...
  • Página 43 PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Abhilfe Der Heißluft-Frittier-Backofen Überprüfen Sie, ob der Heißluft-Frittier-Backofen an die lässt sich nicht einschalten. Stromversorgung angeschlossen ist. Die Speisen sind nicht Erhöhen Sie die Kochtemperatur oder -zeit. vollständig gekocht. Verringern Sie die Kochtemperatur oder -zeit. Die Speisen sind zerkocht oder Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht zu groß...
  • Página 44 Produkt Frittier-Backofen Verbraucherschutzgesetzen nicht ein. Wenn das Gesetz in Ihrem Land/Ihrer Region vom Modelle CAF-R121-KEU Hersteller eine längere Garantiefrist verlangt, kann die Garantiefrist auf die kürzeste Zu Ihrer eigenen Information empfehlen gesetzlich vorgeschriebene Frist verlängert wir Ihnen dringend, Ihre Bestellnummer werden.
  • Página 45 COMUNÍQUESE CON NUESTROS CHEFS Nuestros chefs lo ayudarán con cualquier duda que pueda tener. Correo electrónico: recipes@cosori.com En nombre de todos los que trabajamos en COSORI, ¡que disfrute cocinando!
  • Página 46 1 x Cesta del rostizador VeSync para acceder a recetas originales 1 x Juego de tenedores para el rostizador de los chefs de COSORI, interactuar con 1 x Mango del rostizador nuestra comunidad online, ¡y más! 1 x Libro de recetas 1 x Manual de usuario 1 x Guía de referencia rápida...
  • Página 47 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad cuando utilice su horno freidor por aire. Lea todas las instrucciones. Aspectos clave de seguridad • No utilice su horno freidor por aire si está dañado, no funciona o si el cable o el enchufe están dañados.
  • Página 48 8 años y personas con metálicos (excepto los accesorios capacidades físicas, sensoriales o oficiales de COSORI) en el horno mentales reducidas o con falta de freidor por aire. experiencia y conocimientos si se •...
  • Página 49 Enchufe y cable Cables alargadores • Este horno freidor por aire utiliza • Existen alargadores de mayor longitud que pueden utilizarse con un cable de alimentación corto precaución. para reducir el riesgo de enredos o tropiezos. • Si se utiliza un cable alargador más largo: •...
  • Página 50 Coloque la bandeja de goteo en el interior con el mango hacia fuera. PRECAUCIÓN: CALIENTE NO llenar de aceite. No es un freidor de aceite. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 51 CONOZCA SU HORNO FREIDOR POR AIRE Diagrama del freidor por aire (Figura 1) Bandeja de la freidora por aire Cesta del rostizador Cable de alimentación Mango Juego de tenedores para el Bandeja de alimentos Puerta Ranuras del rostizador rostizador Elementos calefactores Carcasa Eje del rostizador Pantalla LED...
  • Página 52 BOTONES Botón de encendido Tabla de incremento de tiempo Freír por aire, Rostizar, Asar, Hornear, • Pulse para encender o apagar el horno. Pizza, Recalentar, Templar • Mientras el horno esté cocinando o en Todos los tiempos Incrementos de pausa, pulse para cancelar la cocción. El (pulse el botón) 1 minuto horno volverá...
  • Página 53 Botón ENCENDER/APAGAR BOTÓN DE rostizado • Inicia o pausa una función de cocción. • Pulse para activar/desactivar la rotación del rostizador. • Pulse durante la cocción para cambiar de función. • La rotación del rostizador solo está disponible cuando se utilizan las funciones •...
  • Página 54 COCINE CON SU HORNO FREIDOR POR AIRE Posiciones de la bandeja PRECAUCIÓN: • La superficie exterior del horno freidor por aire, incluyendo la puerta del horno, Cada función de cocción tiene una posición se calienta durante y después de su de bandeja recomendada con ranuras en las uso.
  • Página 55 Juego de tenedores para el rostizador El juego de tenedores para el rostizador Utilice el mando del rostizador para se utiliza para girar asados y es ideal para colocar el alimento dentro del horno asar un pollo entero. No cocine más de freidor por aire, asegurando ambos 1,8 kilogramos a la vez en el juego de extremos del eje del rostizador en las...
  • Página 56 Tabla de referencia rápida de las funciones de cocción Veloci- Accesorio dad del Name Nombre sugerido y Rango venti- posición lador* • Cocina por medio de calor Bandeja de la intenso y un flujo de aire freidora por aire maximizado en posición de •...
  • Página 57 Bandeja de • 60–180 °C/ • Recalienta las sobras sin RECALEN- 120–360 °F REHEAT alimentos en sobrecocinar ni resecar los Bajo alimentos posición nivel 3 • 1 min–1 h MANTE- • Mantiene los alimentos Bandeja de KEEP NER TEM- • 80–110 °C/ templado a la temperatura alimentos o WARM...
  • Página 58 Función freír por aire (“AIR FRY”) (Figura 8) Esta función es ideal para cocinar una gran Pulse durante el variedad de alimentos, incluyendo patatas precalentamiento para omitir la fritas y alitas de pollo. Utiliza calor intenso y etapa de precalentamiento. flujo de aire maximizado.
  • Página 59 Nota: Tenga mucho cuidado al usar papel de Pulse para comenzar a precalentar. El aluminio y siempre ajústelo lo más firmemente botón se iluminará y la pantalla mos- posible. Para evitar el sobrecalentamiento y el trará “PrE”. Cuando el precalentamiento riesgo de incendio, asegúrese de que el papel de haya finalizado, el horno freidor por aire aluminio no entre en contacto con los elementos...
  • Página 60 Función hornear (“BAKE”) (Figura 11) Pulse para comenzar a precalentar. Esta función cocina los alimentos de El botón se iluminará y la manera uniforme. Ideal para hornear tartas, pantalla mostrará “PrE”. Cuando el magdalenas, brownies y pasteles. También precalentamiento haya finalizado, el es ideal para cocinar comidas congeladas horno freidor por aire emitirá...
  • Página 61 Retire cualquier cartón, plástico, papel u Pulse para comenzar a precalentar. otros materiales inflamables. Coloque la El botón se iluminará y la pizza en una sartén, y coloque la sartén pantalla mostrará “PrE”. Cuando el en la bandeja del freidor por aire. precalentamiento haya finalizado, el horno freidor por aire emitirá...
  • Página 62 Función recalentar (“REHEAT”) (Figura 14) Esta función está diseñada para recalentar Opcionalmente, personalice la las sobras sin cocerlas en exceso ni resecar temperatura y el tiempo. Puede hacerlo los alimentos. en cualquier momento durante la cocción. Elementos calefactores: Los elementos calefactores superiores se encienden y Pulse para ajustar...
  • Página 63 Función deshidratar (“DRY”) (Figura 16) Esta función combina un calor bajo y estable Introduzca la bandeja del freidor por con un flujo de aire constante para secar de aire en la posición de nivel 2 o 3. Cierre forma uniforme los alimentos sin cocinarlos. la puerta del horno freidor por aire.
  • Página 64 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza de los accesorios Limpie los accesorios del horno freidor por aire (bandejas, etc.) y el interior de este después de cada uso. Nota: Después de cada uso, deslice hacia fuera la bandeja de goteo y deseche las migas. Nota: •...
  • Página 65 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible solución El horno freidor por aire no se Asegúrese de que el horno freidor por aire esté enchufado. enciende. Los alimentos no se cocinan Aumenta el tiempo o la temperatura de cocción. por completo. Disminuya el tiempo o la temperatura de cocción. Los alimentos están demasiado cocidos o Asegúrese de que los alimentos no sean demasiado grandes y no...
  • Página 66 ATENCIÓN AL CLIENTE Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su nuevo producto, póngase en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente. Arovast Corporation Correo electrónico: support.de@cosori.com 1202 N. Miller St., Suite A support.fr@cosori.com Anaheim, CA 92806 support.it@cosori.com EE. UU.
  • Página 67 CONTACTEZ NOS CHEFS Nos dévoués cuisiniers maison sont à votre disposition pour répondre à toutes vos questions ! Courriel : recipes@cosori.com En notre nom à tous chez COSORI, Bonnes préparations...
  • Página 68 2 x Bac de la friteuse à air Mais vous pouvez télécharger l’application 1 x Bac récepteur gratuite VeSync pour accéder aux recettes originales des chefs COSORI, interagir avec 1 x Panier à rôtissoire notre communauté en ligne, et plus encore ! 1 x Kit fourchette rôtissoire.
  • Página 69 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Suivez les consignes élémentaires de sécurité lorsque vous utilisez votre four friteuse à air. Lisez toutes les instructions. Principaux points de sécurité • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le four friteuse à air est utilisé par ou à...
  • Página 70 à l'exception des accessoires métal (à l'exception des accessoires recommandés. officiels COSORI) dans le four friteuse • Ce four friteuse à air n'est pas à air. conçu pour être utilisé avec une • Ne pas placer de papier, de carton ou minuterie externe ou un système de...
  • Página 71 Alimentation et cordon Rallonges électriques • Ce four friteuse à air utilise un • Des rallonges électriques plus longues sont disponibles et peuvent cordon d'alimentation court pour être utilisées à condition de faire réduire les risques d'enchevêtrement attention à leur utilisation. ou de trébuchement.
  • Página 72 Placez le bac récepteur à l'intérieur, la poignée tournée vers l'extérieur. ATTENTION : LE TOP NE PAS remplir d'huile. Il ne s'agit pas d'une friteuse classique. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Página 73 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE FOUR FRITEUSE À AIR Schéma de la friteuse à air (Figure 1) Bac de la friteuse à air Panier à rôtissoire Cordon électrique Poignée Kit fourchette rôtissoire Plateau à aliments Porte Fentes de la rôtissoire Broche de la rôtissoire Éléments chauffants Châssis Poignée de la rôtissoire...
  • Página 74 COMMANDES Bouton d’alimentation Tableau des incréments de temps Air Fry, Roast, Broil, Bake, Pizza, • Appuyez pour allumer/éteindre le four Reheat, Warm friteuse à air. Toutes les durées • Lorsque le four friteuse à air est en train Incréments de (appuyez sur le de cuire ou en pause, appuyez pour 1 minute...
  • Página 75 Bouton de DÉMARRAGE/PAUSE Bouton RÔTISSOIRE • Lance ou met en pause une fonction de • Appuyez pour allumer/éteindre la rotation cuisson. de la rôtissoire. • Appuyez pendant la cuisson pour • La rotation de la rôtissoire n’est disponible changer de fonction de cuisson. que lors de l'utilisation des fonctions de cuisson Air Fry ou Roast.
  • Página 76 CUISINER AVEC VOTRE FOUR FRITEUSE À AIR Positions des plateaux ATTENTION : • La surface extérieure du four friteuse à air, notamment la porte du four, est Chaque fonction de cuisson comporte une chaude pendant et après utilisation. position de plateau recommandée avec des Ne touchez pas les surfaces chaudes.
  • Página 77 Kit fourchette rôtissoire Le jeu de fourchette à rôtissoire est utilisé Utilisez la poignée de la rôtissoire pour faire tourner les rôtis et est idéal pour pour placer le aliment à l'intérieur du rôtir un poulet entier. Ne faites pas cuire four friteuse à...
  • Página 78 Tableau de référence rapide des fonctions de cuisson Vitesse Accessoire et Name Utilisation Plage position suggérés ventila- teur* • Cuit par chaleur intense et Plateau de la friteuse flux d'air maximisé à air en position de • Cuisson d'aliments tels que •...
  • Página 79 • 60 à 180 °C • Réchauffez les restes sans RÉCHAUF- Plateau à aliments au 120 à 360 °F REHEAT trop cuire ni dessécher les niveau position 3 aliments. • 1 min à 1 heure • 80 à 110 °C • Gardez les aliments au MAINTE- KEEP chaud à la température Plateau pour aliments NIR AU 180 à 230 °F WARM...
  • Página 80 Fonction friture à air (« AIR FRY ») (Figure 8) Cette fonction est idéale pour la cuisson de Appuyez sur pendant le divers aliments, notamment les frites et les préchauffage pour passer l'étape de ailes de poulet. Utilise une chaleur intense et préchauffage.
  • Página 81 Remarque : faites preuve d'une extrême prudence Appuyez sur pour lancer le préchauf- lors de l'utilisation du film, et fixez-le toujours aussi fage. Le bouton s'allume et l'écran af- solidement que possible. Pour éviter toute surchauffe fiche « PrE ». Lorsque le préchauffage est et tout risque d'incendie, veillez à...
  • Página 82 Fonction cuisson (« BAKE ») (Figure 11) Appuyez sur pour lancer le Cette fonction permet de cuire les aliments préchauffage. Le bouton s'allume de manière uniforme sur toute la surface. et l'écran affiche « PrE ». Lorsque Idéale pour la cuisson des gâteaux, le préchauffage est terminé, le four muffins, brownies et pâtisseries.
  • Página 83 Retirez tout carton, plastique, papier ou Appuyez sur pour lancer le autre matériau inflammable. Placez la préchauffage. Le bouton s'allume pizza sur une poêle, et placez la poêle et l'écran affiche « PrE ». Lorsque sur le plateau de la friteuse à air. le préchauffage est terminé, le four « Add Food friteuse à...
  • Página 84 Fonction réchauffer(« REHEAT ») (Figure 14) Cette fonction est conçue pour réchauffer Vous pouvez également personnaliser les restes sans trop cuire ni dessécher les la température et la durée. Vous pouvez aliments. le faire à tout moment pendant la cuisson. Éléments chauffants : les éléments chauffants supérieurs s'allument et Appuyez sur pour...
  • Página 85 Fonction déshydrater (« DRY ») (Figure 16) Cette fonction combine une chaleur faible et Insérez le plateau de la friteuse à air en stable avec un flux d'air régulier pour sécher position de niveau 2 ou 3. Fermez la uniformément les aliments sans les cuire. porte du four friteuse à...
  • Página 86 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage des accessoires Nettoyez les accessoires du four friteuse à air ( notamment les plateaux, etc.) et l'intérieur du four friteuse à air après chaque utilisation. Remarque : après chaque utilisation, faites glisser le bac récupérateur et jetez les miettes. Remarque : 1.
  • Página 87 DÉPANNAGE Problème Solution possible Le four friteuse à air ne Vérifiez que le four friteuse à air est branché. s'allume pas. Les aliments ne sont pas Augmentez la température ou la durée de cuisson. totalement cuits. Diminuez la température ou la durée de cuisson. Les aliments sont trop cuits ou Assurez-vous que les aliments ne sont pas trop gros et qu'ils ne brûlés.
  • Página 88 12 litres de protection des consommateurs. Si les législations locales applicables relatives à Modèle CAF-R121-KEU la protection des consommateurs exigent que le fabricant fournisse une période de Pour votre propre référence, nous vous garantie plus longue, la période de garantie recommandons vivement d'enregistrer sera étendue à...
  • Página 89 CONTATTA I NOSTRI CHEF I nostri chef interni sono pronti a fornirti assistenza per qualsiasi domanda! E-mail: recipes@cosori.com A nome di tutti noi di COSORI, Buon divertimento in cucina!
  • Página 90 1 x vassoio per alimenti scaricare l’app gratuita VeSync per accedere 2 x vassoio della friggitrice ad aria alle ricette originali degli chef COSORI, 1 x vassoio di raccolta interagire con la nostra community on-line 1 x cestello per girarrosto...
  • Página 91 LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PROTEZIONI IMPORTANTI Quando si utilizza il forno-friggitrice ad aria è opportuno attenersi alle precauzioni di sicurezza di base. Leggere tutte le istruzioni. Punti importanti per la sicurezza • Quando il forno-friggitrice ad aria viene usato da bambini oppure si trova nelle immediate vicinanze •...
  • Página 92 è stato progettato per funzionare metallo (eccetto per gli accessori con un timer esterno oppure con ufficiali COSORI). un sistema di controllo a distanza • Non inserire nel forno-friggitrice separato. ad aria carta, cartone o plastica non resistente al calore, o qualsiasi •...
  • Página 93 Cavo e alimentazione Prolunghe • Questo forno-friggitrice ad aria monta • Sarà possibile ricorrere all’uso di una prolunga, prestando molta un cavo di alimentazione corto per attenzione. ridurre il rischio di impigliarsi o di inciampare. • Se si utilizza una prolunga più lunga: •...
  • Página 94 Posizionare il vassoio di raccolta all'interno con la maniglia rivolta verso l'esterno. ATTENZIONE: CALDO NON riempire d'olio. Questa non è una friggitrice a immersione. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI...
  • Página 95 ACQUISIRE FAMILIARITÀ CON IL FORNO-FRIGGITRICE AD ARIA Schema della friggitrice ad aria (Figura 1) Vassoio della friggitrice ad aria Cestello per rosticceria Cavo di alimentazione Maniglia Set di spiedi per girarrosto Vassoio per alimenti Porta Fessure per girarrosto Albero del girarrosto Elementi riscaldanti Alloggiamento Maniglia del girarrosto...
  • Página 96 COMANDI Pulsante di accensione Grafico di incremento del tempo Frittura ad aria, Arrostimento, Cottura • Toccare per accendere/spegnere il forno- a fuoco vivo, Cottura al forno, Pizza, friggitrice ad aria. Riscaldare, Scaldare • Mentre il forno-friggitrice ad aria è in Tutti gli orari incrementi di cottura o in pausa, toccare per annullare il...
  • Página 97 Pulsante AVVIO/PAUSA Pulsante del GIRARROSTO • Toccare per attivare/disattivare la rotazione • Avvia o mette in pausa una funzione di del girarrosto. cottura. • La rotazione del girarrosto è disponibile solo • Toccare durante la cottura per modificare le quando si utilizzano le funzioni di cottura funzioni di cottura.
  • Página 98 CUCINARE CON IL FORNO-FRIGGITRICE AD ARIA Posizioni del vassoio ATTENZIONE: • La superficie esterna del forno- friggitrice ad aria, compreso lo sportello Ogni funzione di cottura prevede una del forno, è calda sia in fase di cottura posizione consigliata per il vassoio, con che al termine del processo stesso di guide in cui è...
  • Página 99 Set di spiedi per girarrosto Il set di spiedi per girarrosto viene utilizzato Utilizzare la maniglia del girarrosto per girare gli arrosti ed è ideale per arrostire per posizionare l’alimento all'interno un pollo intero. Non cuocere più di 1,8 kg del forno-friggitrice ad aria, fissando alla volta sul set di spiedi per girarrosto.
  • Página 100 Tabella di riferimento rapido delle funzioni di cottura Velocità Accessorio della Name Nome Utilizzo e posizione Gamma vento- suggeriti Friggitrice ad aria • Cuocere con calore intenso e Vassoio su livello flusso d'aria massimizzato 2 o posizione 3 • 80°-220°C / •...
  • Página 101 Vassoio per • Mantenere gli alimenti caldi TENERE alimenti o KEEP • 80°-110°C / alla temperatura consigliata AL CALDO friggitrice ad WARM 180°-230°F per prevenire la crescita Bassa aria Vassoio in ("SCALDA- batterica (71°C / 160°F o • 1 min-1 ora (“WARM”) posizione al RE")
  • Página 102 Funzione Frittura ad aria ("AIR FRY") (Figura 8) Questa funzione è ideale per cucinare Toccare durante il pre- un’ampia gamma di alimenti, tra cui patatine riscaldamento per saltare la fase di fritte e alette di pollo. Utilizza un calore pre-riscaldamento. intenso e un flusso d'aria massimizzato.
  • Página 103 Nota: Usare la massima cautela quando si usa la Toccare per avviare il pre- carta stagnola, e fare sempre in modo che la carta riscaldamento. Il pulsante si accende stagnola sia quanto più possibile aderente agli e sul display viene visualizzato il alimenti.
  • Página 104 Funzione di Cottura al forno ("BAKE") (Figura 11) Toccare per avviare il pre- Questa funzione consente di cuocere i cibi riscaldamento. Il pulsante si accende in modo uniforme. Ideale per la cottura di e sul display viene visualizzato il torte, muffin, brownie e dolci. Ideale anche messaggio "PrE".
  • Página 105 Rimuovere cartone, plastica, carta o altri Toccare per avviare il pre- materiali infiammabili. Disporre la pizza riscaldamento. Il pulsante si accende su una teglia e posizionare la teglia sul e sul display viene visualizzato il vassoio della friggitrice ad aria. messaggio "PrE".
  • Página 106 Funzione di Riscaldamento ("REHEAT") (Figura 14) Questa funzione è progettata per riscaldare Sarà possibile personalizzare la gli avanzi senza cuocere troppo o seccare gli temperatura e il tempo. Questa alimenti. operazione può essere fatta in qualsiasi momento della cottura Elementi riscaldanti: Gli elementi riscaldanti superiori si accendono e si Toccare per regolare la...
  • Página 107 Funzione di Disidratazione ("DRY") (Figura 16) Questa funzione combina un calore basso Inserire il vassoio della friggitrice ad e stabile con un flusso d'aria costante per aria nella posizione 2 o 3. Chiudere lo asciugare uniformemente gli alimenti senza sportello del forno-friggitrice ad aria. cuocerli.
  • Página 108 CURA E MANUTENZIONE Pulizia degli accessori Pulire gli accessori del forno-friggitrice ad aria (compresi i vassoi, ecc.) e l'interno del forno-friggitrice ad aria dopo ogni utilizzo. Nota: Dopo ogni utilizzo, estrarre il vassoio di raccolta e gettare le briciole. Nota: •...
  • Página 109 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile soluzione Il forno-friggitrice ad aria non Accertarsi che il forno-friggitrice ad aria sia collegato alla presa di si accende. corrente. Il cibo non è completamente Aumentare la temperatura o il tempo di cottura. cotto.
  • Página 110 - 12 litri materia di tutela dei consumatori. Se le leggi locali sulla protezione dei consumatori Modelli CAF-R121-KEU richiedono al produttore un periodo di garanzia più lungo, il periodo di garanzia A titolo di riferimento, si consiglia sarà esteso al periodo più breve richiesto vivamente di registrare il numero dalle leggi.
  • Página 111 NOTES...
  • Página 112 NOTES...