Descargar Imprimir esta página

Cybex Silver PALLAS B2 i-SIZE Guia Del Usuario página 103

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42
‫גיל: > 51 חודשים עד 21 שנים בקירוב‬
:‫ עם מגן פגיעה‬Pallas B2 i-Size
‫67 ס"מ - 501 ס"מ, > 51 חודשים, מקס' 12 ק"ג‬
‫ עם חגורה אוטומטית בעלת שלוש‬Pallas B2 i-Size
‫נקודות עיגון: 001 ס"מ - 051 ס"מ‬
.Pallas B2 i-Size ‫אנו מודים לך על החלטתך לרכוש מושב לרכב לילד מדגם‬
‫קרא בעיון את מדריך למשתמש זה לפני התקנת מושב הרכב ברכבך ושמור אותו תמיד‬
.‫ללא אישור רשות אישור הטיפוס, אין לשנות או להוסיף בשום אופן את מושב הבטיחות‬
‫על מנת לשמור על ילדך מוגן כראוי, הכרחי לחלוטין שתשתמש במושב הבטיחות‬
.‫אין להשתמש במושב לפני שהילד הגיע לגיל 51 חודשים ולגובה של 67 ס"מ‬
‫ניתן להתקין מושב בטיחות זה רק על מושבי רכב אשר מאושרים לשימוש במערכות‬
‫מושב זה מתאים עבור מושבי רכב עם חגורות אוטומטיות בעלות שלוש נקודות עיגון‬
.‫בלבד המאושרים לפי תקנה 61 של האו"ם או תקן שווה ערך‬
‫אין להשתמש בנקודות מגע נושאות עומס מלבד אלו המתוארות בהוראות ומסומנות על‬
‫כל שטח משענת הגב של מושב הבטיחות חייב לבוא במגע עם משענת הגב של מושב‬
21 '‫בעת אבטחת הילד באמצעות מגן פגיעה )67 ס"מ - 501 ס"מ, > 51 חודשים, מקס‬
‫: הכרחי לחלוטין לחבר בנוסף את חגורת‬ISOFIX-‫ק"ג(, אין די בשימוש בזרועות נעילת‬
.‫ניתן להדק את חגורת הריסון העליונה עד לנקודת החיבור המסומנת בלבד‬
.‫חובה להשתמש במגן הפגיעה עבור ילדים שגובהם 67 ס"מ - 001 ס"מ‬
‫במצב של הטיה חגורת הכתפיים חייבת להיות מתוחה כלפי מעלה ולאחור. לעולם אין‬
.‫להעביר אותה מעל נקודת העיגון העליונה ברכב‬
‫יש להקפיד כי האבזם של חגורת הבטיחות של הרכב אינו חוצה את משענת היד של‬
‫מושב הבטיחות. אם שוט החגורה ארוך מדי, מושב הרכב אינו מתאים לשימוש במצב‬
.‫יש להעביר את החגורה בעלת שלוש נקודות העיגון דרך הניתובים הייעודיים בלבד‬
.‫הניתובים של החגורה מתוארים בפירוט במדריך זה ומסומנים בירוק על מושב הבטיחות‬
‫אישור‬
PALLAS B2 i-SIZE
UN R129/03
i-Size Universal ISOFIX
76cm – 105cm / ≤ 21kg
Specific Vehicle Booster Seat
100cm – 150cm
030110
UN Regulation No. 129/03
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
.‫בהישג יד לעיון עתידי‬
‫מידע ואזהרות חשובים‬
.‫כמתואר במדריך זה‬
.‫ריסון לילדים בהתאם למדריך הרכב‬
.‫גבי מושב הבטיחות‬
.‫הרכב‬
.‫הריסון העליונה‬
.‫זה ברכב‬
‫יש להעביר את חגורת המותן בגובה נמוך ככל האפשר על המפשעה של הילד על מנת‬
‫לפני כל נסיעה יש לוודא כי מגן הפגיעה או חגורת הבטיחות בעלת שלוש נקודות העיגון‬
!‫מותאמים בצורה נכונה ומהודקים אל גוף הילד. לעולם אין לסובב את החגורה‬
!‫כל הרצועות חייבות להיות הדוקות ואין לסובב אותן‬
‫רק משענת ראש מותאמת בצורה אופטימלית יכולה להעניק לילדך הגנה ונוחות מרבית‬
‫יש להשתמש במושב הבטיחות כאשר משענת הגב מחוברת בלבד. ניתן להסיר את‬
‫מושב הבטיחות חייב להיות מאובטח תמיד בצורה נכונה ברכב גם כאשר הוא אינו‬
‫בעת סגירת דלת הרכב או כוונון המושב האחורי, יש לוודא תמיד שמושב הבטיחות‬
‫מטען או כל חפץ אחר הנמצא ברכב חייבים להיות מאובטחים היטב. אחרת, הם עלולים‬
‫אסור להשתמש במושב המכונית ללא כיסוי המושב. יש להפקיד להשתמש בכיסוי מושב‬
.‫ לבד, מכיוון שהכיסוי הוא מרכיב מפתח בפעולתו של המושב‬CYBEX ‫מקורי של‬
.‫החלקים של מערכת ריסון הילדים מתחממים בשמש ועלולים לצרוב את עורו של הילד‬
.‫הגן על ילדך ועל מושב המכונית מפני חשיפה ישירה לשמש‬
‫תאונה עלולה לגרום לנזק למושב הרכב שאינו ניתן לזיהוי בעין בלתי מזוינת. עש להחליף‬
.‫את מושב הבטיחות לאחר תאונה. במקרה של ספק, נא להתייעץ עם המשווק או היצרן‬
‫אין להשתמש במושב בטיחות זה במשך יותר מ-11 שנים. במהלך חייו, מושב הבטיחות‬
.‫חשוף לעומסים גבוהים הגורמים לשינויים באיכות החומר ככל שהוא מתיישן‬
‫ניתן לנקות את חלקי הפלסטיק בעזרת חומר ניקוי עדין ומים חמימים. לעולם אל‬
‫בחלק ממושבי הרכב העשויים מחומרים רגישים, השימוש במושבי רכב עלול להשאיר‬
‫סימנים ו/או לגרום לשינוי צבע. כדי למנוע זאת, ניתן להניח שמיכה, מגבת או פריט דומה‬
.‫מתחת למושב הבטיחות כדי להגן על מושב הרכב‬
.‫שהיא תפעל באופן מיטבי במקרה של תאונה‬
.‫ולהבטיח התאמה חלקה של חגורת הכתפיים‬
.‫משענת הגב לצורך ניקוי או אחסון בלבד‬
.‫בשימוש‬
.‫אינו תקוע‬
.‫להיזרק בתוך הרכב ולגרום לפציעות קטלניות‬
.‫לעולם אל תשאיר את ילדך ללא השגחה ברכב‬
!‫תשתמש בחומרי ניקוי קשים או אקונומיקה‬
HE
HE
99

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

523001225523001227523001229523001231