CERTIFICACIÓN
PALLAS B2 i-SIZE
Reglamento R129/03 de la ONU
i-Size Universal ISOFIX
Edad: A partir de 15 meses y aprox. hasta los 12
76cm – 105cm / ≤ 21kg
Specific Vehicle Booster Seat
años
100cm – 150cm
Pallas B2 i-Size con cojín de seguridad:
76 cm – 105 cm, mín. 15 meses, máx. 21 kg
030110
UN Regulation No. 129/03
Pallas B2 i-Size con cinturón de seguridad de
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
tres puntos automático: Entre 100 cm y 150 cm
ES
ES
Gracias por elegir Pallas B2 i-Size como silla infantil.
Lea atentamente este manual antes de instalar la silla infantil en su vehículo
y téngalo siempre a mano por si necesita consultarlo más adelante.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Y PRECAUCIONES
•
Sin la aprobación de la autoridad de homologación de tipo, bajo ningún
concepto puede modificarse o añadírsele nada a esta silla infantil.
•
Para que el niño esté debidamente protegido, es absolutamente
imprescindible que use esta silla infantil tal y como se indica en este manual.
•
No la utilice antes de que el niño haya cumplido los 15 meses y antes de
que haya alcanzado una altura de 76 cm.
•
Esta silla infantil solo se debe instalar en asientos de vehículos que, de acuerdo
con su manual, cuenten con la aprobación para usar sistemas de retención infantil.
•
Solo es adecuado para asientos de vehículos con cinturones de seguridad
de tres puntos automáticos que hayan sido aprobados de acuerdo con el
reglamento n.º 16 de la ONU o una norma equivalente.
•
No use ningún punto de contacto de soporte de carga diferente a los que
se describen en estas instrucciones y que están marcados en el sistema
de retención infantil.
•
La superficie total del respaldo de la silla infantil debe estar en contacto con
el respaldo del asiento del vehículo.
•
Al asegurar al niño con el cojín de seguridad (76 cm – 105 cm, mín. 15 meses,
máx. 21 kg); la fijación de los brazos de bloqueo ISOFIX no es suficiente:
es absolutamente necesario usar también el cinturón de anclaje superior.
•
El cinturón de anclaje superior solo puede fijarse en el punto de fijación
indicado.
•
Si se va a utilizar con un niño cuya altura oscile entre los 76 cm y los
100 cm, se debe utilizar un cojín de seguridad.
•
El cinturón para los hombros debe deslizarse hacia arriba y atrás con cierta
reclinación. Nunca debe moverse hacia adelante hasta el punto superior del
cinturón del vehículo.
38
•
La hebilla del cinturón del vehículo nunca debe cruzar el reposabrazos de
la silla. Si la correa del cinturón es demasiado larga, la silla infantil no puede
usarse de esta forma en el vehículo.
•
El cinturón del vehículo con tres puntos solo debe pasarse por los
lugares designados. El recorrido del cinturón de seguridad está descrito
detalladamente en este manual y está marcado en verde en la silla infantil.
•
El cinturón abdominal debe pasar lo más bajo posible de las ingles del niño
para tener un efecto óptimo en caso de accidente.
•
Antes de cada uso asegúrese de que el cojín de seguridad o el cinturón
automático de tres puntos del vehículo está correctamente ajustado y de
que se adapta bien al cuerpo del niño. No retuerza nunca el cinturón.
•
Todas las correas deben estar apretadas y no torcidas.
•
La única forma de garantizar la máxima protección y comodidad para el
niño es que el reposacabezas está debidamente ajustado. Además, esto
permitirá que el cinturón para los hombros se pueda ajustar sin problemas.
•
La silla infantil siempre se debe usar con el respaldo fijado. Solo se puede
quitar el respaldo para limpiar o guardar la silla.
•
La silla infantil siempre debe estar debidamente fijada en el vehículo, incluso
cuando no se esté utilizando.
•
Asegúrese siempre de que la silla infantil no está atascada al cerrar la
puerta del vehículo o al ajustar el asiento trasero.
•
El equipaje y otros objetos que haya dentro del vehículo siempre deben
estar debidamente sujetos. De no ser así, pueden salir despedidos dentro
del coche y causar lesiones mortales.
•
La silla infantil nunca debe usarse sin su funda. Solo se debe usar la funda
CYBEX original de la silla infantil, puesto que se trata de un elemento clave
para que esta cumpla su función.
•
Nunca deje al niño sin supervisión dentro del coche.
•
Las partes del sistema de retención infantil se pueden calentar al sol y
podrían provocar quemaduras en la piel del niño. Proteja al niño y la silla
infantil de la exposición directa a la luz del sol.
•
Un accidente podría provocar daños en la silla infantil, aun sin ser perceptibles
a simple vista. Por lo tanto, en caso de haber sufrido un accidente, sustituya la
silla. En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor o fabricante.
•
No use esta silla infantil durante más de 11 años. La silla infantil está
sometida a altas tensiones a lo largo de su vida útil, por lo que, con el paso
de los años, la calidad de los materiales podría cambiar.
•
Las piezas de plástico pueden limpiarse con un producto suave y agua
templada. No use productos de limpieza abrasivos ni lejía.