GB
SETUP FOR HINGES (CONTINUED)
Back the clamps out so that the opening is wide enough to fit over the
5
thickness of your door (FIG 5).
Position the HingeJigPLUS™ over the edge of your door, aligning the top and
6
bottom of the "DOOR" routing cavity with the previously made positioning
marks on the door (FIG 6).
MAKE SURE YOU ARE ALIGNING CORRECT "DOOR" SIDE OF THE
HingeJigPLUS™ BEFORE ROUTING
While firmly holding the HingeJigPLUS™ against the edge of your door, lightly
7
tighten both clamps until they make contact. Once the clamp has contacted
the door, give 1/2 to 1 full turn of each knob to apply proper clamping
pressure. Clamping pressure should be equal for each clamp (FIG 7).
DO NOT OVER-TIGHTEN CLAMP AS IT WILL CAUSE THE JIG TO
FLEX AND RAISE OFF THE EDGE OF THE DOOR CREATING UNEVEN
MORTISE DEPTH.
OVER-CLAMPING MAY ALSO IMPACT THE POSITIONING AND
CENTERING OF HINGE, LATCH AND STRIKE MORTISES
ONLY TIGHTEN CLAMP SO THAT THE HingeJigPLUS™ DOES NOT
SLIDE ON THE DOOR AND REMAINS IN PLACE.
The HingeJigPLUS™ has two holes located in the top face of the product that
8
allows the jig to be secured to the door using two provided wood screws.
These may be used in addition to the clamps to further secure the jig. The
clamps are still required to lightly engage the door if using the screw system
to ensure proper jig alignment (FIG 8).
5
5
© 2023 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com
CONFIGURATION DES CHARNIÈRES (SUITE)
Reculez les pinces de manière à ce que l'ouverture soit suffisamment large pour
5
s'adapter à l'épaisseur de votre porte (FIG 5).
Positionnez le HingeJigPLUS™ sur les bordures de votre porte, en alignant le haut et
6
le bas de la cavité de routage "PORTE" avec les marques de positionnement faites
précédemment sur la porte (FIG 6).
ASSURER-VOUS DE L'ALIGNEMENT CORRECT DU CÔTÉ " PORTE " DE
LA CHARNIÈRE HingeJigPLUS™ AVANT LE ROUTAGE
Tout en maintenant fermement le HingeJigPLUS™ contre les bordures de votre
7
porte, serrez légèrement les deux pinces jusqu'à ce qu'elles entrent en contact.
Une fois que la pince est entrée en contact avec la porte, tournez chaque bouton
d'un demi-tour à un tour complet pour appliquer la pression de serrage appropriée.
La pression de serrage doit être égale pour chaque pince (FIG 7).
NE PAS TROP SERRER LA PINCE, CAR LE GABARIT FLÉCHIRAIT ET SE
SOULÈVERAIT PAR RAPPORT AUX BORDURES DE LA PORTE, CE QUI
ENTRAÎNERAIT UNE PROFONDEUR DE MORTAISE INÉGALE.
UNE SERRAGE EXCESSIF PEUT ÉGALEMENT AVOIR UN IMPACT SUR LE
POSITIONNEMENT ET LE CENTRAGE DES MORTAISES DE CHARNIÈRES, DE
LOQUETS ET DE GÂCHES.
SERREZ LA PINCE UNIQUEMENT DE MANIÈRE A CE QUE LE HingeJigPLUS™
NE GLISSE PAS SUR LA PORTE ET RESTE EN PLACE.
Le HingeJigPLUS™ comporte deux trous situés sur la face supérieure du produit qui
8
permettent de fixer le gabarit à la porte à l'aide des deux vis fournies. Ils peuvent
être utilisés en plus des pinces pour mieux sécuriser le gabarit. Les pinces sont
toujours nécessaires pour engager légèrement la porte si l'on utilise le système à
vis pour assurer un alignement correct du gabarit (FIG 8).
6
6
F
MONTAJE DE BISAGRAS (CONTINUACIÓN)
Haga retroceder las abrazaderas hasta que la abertura sea lo suficientemente
5
ancha para que quepa sobre el grosor de la puerta
Coloque el HingeJigPLUS™ sobre el borde de su puerta, alineando la parte
superior e inferior de la cavidad de fresado de la "PUERTA" con las marcas de
6
posicionamiento realizadas previamente en la puerta (FIG. 6).
Mientras sostiene firmemente el HingeJigPLUS™ contra el borde de la puerta,
7
apriete ligeramente ambas abrazaderas hasta que hagan contacto. Una vez que
la abrazadera haya entrado en contacto con la puerta, dé de 1/2 a una vuelta
completa a cada pomo para aplicar la presión de sujeción adecuada. La presión de
sujeción debe ser la misma para cada abrazadera (FIG. 7).
HingeJigPLUS™ tiene dos orificios situados en la cara superior del producto que
8
permiten fijar la plantilla a la puerta mediante los dos tornillos para madera
suministrados. Estos se pueden usar, además de las abrazaderas, para fijar aún
más la plantilla. Si se utiliza el sistema de tornillos, las abrazaderas deben encajar
ligeramente en la puerta para garantizar una alineación correcta de la plantilla
(FIG. 8).
7
7
1/2 - 1 Turn
8
E
(FIG. 5).
ANTES DE FRESAR, ASEGÚRESE DE ALINEAR EL LADO CORRECTO
DE LA "PUERTA" DEL HingeJigPLUS™
NO APRIETE DEMASIADO LA ABRAZADERA, YA QUE ESTO HARÍA QUE LA
PLANTILLA SE DEFORMARA Y SE LEVANTARA DEL BORDE DE LA PUERTA
CREANDO UNA PROFUNDIDAD DE MORTAJA DESIGUAL.
UN APRIETE EXCESIVO TAMBIÉN PUEDE AFECTAR AL POSICIONAMIENTO Y
CENTRADO DE LAS MORTAJAS DE BISAGRAS, PESTILLOS Y CERRADEROS.
SOLO APRIETE LA ABRAZADERA PARA QUE EL HingeJigPLUS™ NO PUEDA
DESLIZARSE SOBRE LA PUERTA Y PERMANEZCA FIJO EN SU SITIO.
8
8
M1229M • 09/23