Resumen de contenidos para Junkers HydroBase 1500 W5 Serie
Página 1
Calentador instantáneo de gas HydroBase 1500 W5 | 7 | 10... Instrucciones de instalación y de uso...
Página 2
Índice Índice 7 Iniciar el aparato ......17 7.1 Comprobación de la presión del gas... 18 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de 7.1.1 Cambio del tipo de gas .
Página 3
Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad ▶ Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las adver- Explicación de los símbolos e indicacio- tencias. nes de seguridad ▶ Tenga en cuenta las normativas nacionales y regionales, los reglamentos técnicos y las directivas. Explicación de los símbolos ▶...
Página 4
Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad ▶ Elimine inmediatamente los daños en el conducto de eva- ▶ Los trabajos solo deben ser realizados por un servicio téc- cuación. nico autorizado. ▶ Asegure la entrada de suficiente aire de combustión. Cualquier situación que no cumpla las condiciones descritas en ▶...
Página 5
Reglamentos ▶ Explicar el manejo - poner especial énfasis en las acciones Modelo Categoría Tipo Pais destino relevantes para la seguridad..5...31 I 3B/P B11BS Chile ▶ Indicar especialmente los siguientes puntos: ...7...23 II2H3B/P B11BS Chile – La intervencion del artefacto para validar la garantia, ...7...31 II2H3B/P B11BS...
Página 6
Indicaciones sobre el aparato • Dispositivos de seguridad: Accesorios (no incluidos) – Electrodo de control contra un apagado no deseado de • Kit de transformación de gas la llama del quemador – Dispositivo de control de los gases que desconecta el aparato si no se dan las condiciones para una evacua- ción libre de los gases –...
Página 7
Indicaciones sobre el aparato Vista general del aparato Modelo 5 Fig. 2 Vista general del aparato [1] Colector de salida de gases [2] Cuerpo interior [3] Quemador [4] Módulo de encendido [5] Tubería de alimentación de gas [6] Dispositivo de control de los gases quemados [7] Limitador de temperatura [8] Caja de baterías [9] Sistema de encendido de baja presión de agua...
Página 8
Indicaciones sobre el aparato Modelo 7 Fig. 3 Vista general del aparato [1] Colector de salida de gases [2] Dispositivo de control de los gases quemados [3] Limitador de temperatura [4] Cuerpo interior [5] Quemador [6] Módulo de encendido [7] Tubería de alimentación de gas [8] Sistema de encendido de baja presión de agua [9] Caja de baterías HydroBase 1500 - 6721843836 (2023/03)
Página 9
Indicaciones sobre el aparato Modelo 10 Fig. 4 Vista general del aparato [1] Colector de salida de gases [2] Dispositivo de control de los gases quemados [3] Limitador de temperatura [4] Cuerpo interior [5] Quemador [6] Módulo de encendido [7] Tubería de alimentación de gas [8] Sistema de encendido de baja presión de agua [9] Caja de baterías HydroBase 1500 - 6721843836 (2023/03)
Página 10
Instrucciones de utilización Pilas Instrucciones de utilización Colocar las baterías ▶ Colocar ambas baterías R20 de 1,5 V en el compartimento de baterías. En la primera puesta en marcha: ▶ Abrir todos los dispositivos de bloqueo de agua y gas. ATENCIÓN ¡Riesgo de quemadura! La parte frontal del quemador puede alcanzar temperaturas...
Página 11
Instrucciones de utilización Medidas de precaución al usar las baterías ▶ La potencia calorífica aumenta. La temperatura del agua aumenta. ▶ No eliminar las pilas gastadas junto con los residuos habi- tuales. ▶ Depositar en los puntos de recogida locales, donde se someterán a los procesos de reutilización correspondien- tes.
Página 12
Instrucciones de utilización Al regular la temperatura conforme al valor mínimo según las ▶ Dejar que salga todo el agua que se encuentra en el aparato. necesidades se reduce el consumo de energía y de agua y se minimiza la posibilidad de acumular depósitos de cal en la cámara de combustión.
Página 13
Preinstalación dureza del agua sea elevada, se recomienda utilizar un sistema PELIGRO de tratamiento de agua. En términos generales, los parámetros del agua relativos a la precipitación de cal deben respetar los Peligro de intoxicación. valores incluidos en la tabla 5. El usuario no debe realizar manipulaciones en el aparato.
Página 14
Preinstalación Aparatos de tipo B ▶ No instalar el aparato en estancias con un área inferior a (sin incluir el área ocupada por el mobiliario siempre que no exceda los 2 m Admisión de aire (aparatos de tipo B) El lugar de instalación del aparato debe contar con un área de entrada de aire que se ajuste a los valores incluidos en la siguiente tabla 6.
Página 15
Preinstalación Distancias mínimas Al elegir la sala de instalación es necesario cumplir con las siguientes indicaciones: ▶ Cumplir con la distancia máxima en todas las piezas exce- dentes como mangueras, tubos, etc. ▶ Asegurarse de un libre acceso de trabajos de manteni- miento y cumplir para ello las distancias indicadas en la imagen Fig.
Página 16
Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) • El conducto de gases debe presentar las siguientes carac- Instalación (solo para técnicos especiali- terísticas: zados y capacitados) – Alineación vertical (limitar las secciones horizontales a un mínimo o eliminarlas por completo) Puntos de fijación del aparato –...
Página 17
Iniciar el aparato PELIGRO ¡Fuego o explosión! Si no se cumplen estas condiciones, deberá seleccionarse otro lugar para el conducto de gases. Fuga de gas. ▶ Comprobar la estanqueidad de todas las conexiones des- pués de la conclusión de los trabajos. Conexión de agua AVISO Daños materiales!
Página 18
Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) Gas natural Mantenimiento (solo para técnicos espe- cializados y capacitados) Los aparatos no deben ser activados si la presión de conexión PELIGRO es menor a 17 mbar o mayor a 25 mbar. Monóxido de carbono! Para garantizar que el consumo de gas y la emisión de gases se G.L.P.
Página 19
Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ No caso de estar suya: Funcionamiento y precauciones – Desmontar la cámara de combustión y retirar el limita- PELIGRO dor. – Limpiar la cámara aplicando un chorro de agua a pre- Peligro de intoxicación. sión.
Página 20
Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Leer el capítulo 4 "Instrucciones de utilización" y el capí- tulo 7.1 "Comprobación de la presión del gas". ▶ Comprobar la regulación de gas (presión del quemador). ▶ Comprobar la estanqueidad del circuito de salida (con la parte frontal colocada).
Página 21
Averías Averías El montaje, la reparación y el mantenimiento sólo debe ser rea- lizado por técnicos autorizados. En la siguiente tabla se des- cribe la solución de las posibles averías. Error Descripción Eliminación El aparato no se enciende. Baterías gastadas o colocadas incorrecta- ▶...
Página 22
Información técnica Información técnica 10.1 Datos técnicos Datos técnicos Símbolos Unidad ...5..7..10... Potencia y caudal Potencia útil nominal 12,2 17,5 Potencia útil mínima Consumo calorífico nominal 10,0 14,0 22,0 Consumo calorifico nominal minimo 10,0 Datos referentes al gas Presión de conexión de gas Gas natural mbar...
Página 23
Información técnica 10.2 Esquema eléctrico Modelo 5 Fig. 21 Esquema elétrico [1] Módulo de encendido [2] Caja de baterías- 2 x 1,5V tipo ‘D‘ [3] Limitador de temperatura [4] Dispositivo de control de los gases quemados [5] Solenoide 1 [6] Solenoide 2 [7] Sistema de encendido de baja presión de agua [8] Cable de tierra [9] Electrodo de ignición...
Página 24
Información técnica Modelo 7 Fig. 22 Esquema elétrico [1] Módulo de encendido [2] Caja de baterías- 2 x 1,5V tipo ‘D‘ [3] LED [4] Limitador de temperatura [5] Dispositivo de control de los gases quemados [6] Solenoide 1 [7] Solenoide 2 [8] Sistema de encendido de baja presión de agua [9] Cable de tierra [10] Sonda de ionización...
Página 25
Información técnica Modelo 10 Fig. 23 Esquema elétrico [1] Módulo de encendido [2] Caja de baterías- 2 x 1,5V tipo ‘D‘ [3] Limitador de temperatura [4] Dispositivo de control de los gases quemados [5] Solenoide 1 [6] Solenoide 2 [7] Sistema de encendido de baja presión de agua [8] Cable de tierra [9] Sonda de ionización [10] Electrodo de ignición...
Página 26
Para solicitar instalación, asesoría, servicio por garantía o man- tenimiento use los siguientes contactos: Servicio Técnico Telefono: 600 797 6464 Desde celulares: (02) 2 797 6464 Para consultar la Red de Servicio Técnico a nivel nacional ingre- sar a www.junkers.cl HydroBase 1500 - 6721843836 (2023/03)
Página 27
Condiciones Generales de Garantía de los Productos Condiciones Generales de Garantía de los Productos Lea atentamente este documento que incluye información 2. Condiciones de garantía de los productos suministrados detallada sobre las prestaciones de garantía y condiciones, así por Robert Bosch S.A.: como información sobre otros servicios y observaciones sobre el mantenimiento del artefacto.
Página 28
Condiciones Generales de Garantía de los Productos instale en el exterior, deberá ser protegido contra las inclemen- 3.1 Las Operaciones de Mantenimiento del producto cada 12 cias meteorológicas (lluvia y viento). En estos casos, será nece- meses. saria la protección del aparato mediante un armario o caja protectora debidamente ventilada.
Página 29
Condiciones Generales de Garantía de los Productos ducto, (la eliminación de la cal adherida dentro del aparato y producida por su alto contenido en el agua de suministro). 3.10 El coste del desmontaje de muebles, armarios u otros ele- mentos que impiden el libre acceso al producto. Si el producto va a ser instalado en el interior de un mueble, se tendrá...
Página 32
Información de contacto Aviso de averias Tel: 902 100 724 Email: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com Información general para el usuario final Tel: 902 100 724 Email: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com Apoyo técnico para el profesional Tel: 902 41 00 14 Email: junkers.tecnica@es.bosch.com Robert Bosch España S.L.U.