1. SEGURIDAD
Este manual de funcionamiento y montaje
incluye instrucciones importantes que debe
respetar durante la instalación, el uso y
el mantenimiento de Control Box ZPS1.3.
Antes de instalar y poner en funcionamiento
el cuadro de control, el personal cualificado/
el explotador correspondiente debe leer y
comprender estas instrucciones de uso. Este
manual de funcionamiento siempre debe
estar disponible en el emplazamiento para
que el personal cualificado y el explotador
puedan consultarlo.
Si no se respetan estas instrucciones de
uso, en particular las de seguridad, y si se
modifica el aparato o se utilizan piezas de
recambio no originales, la garantía quedará
automáticamente anulada. El fabricante
no acepta ninguna responsabilidad por los
daños que se produzcan.
IDENTIFICACIÓN DE LOS AVISOS
Significado
PELIGRO
Este término define un peligro
de alto riesgo que, si no se evita,
puede provocar la muerte o
heridas graves.
AVISO
Este término define un peligro
que, si no se tiene en cuenta,
puede provocar un riesgo para
la máquina y su funcionamiento.
Este símbolo identifica peligros
generales. El peligro se especifica
mediante las indicaciones que
figuran en la tabla.
Este símbolo identifica peligros
inherentes a la tensión eléctrica
y
da
protección contra la tensión
eléctrica.
2. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO, ELIMINACIÓN
2.1 TRANSPORTE
• Al recibir la mercancía, revise el estado del embalaje del
apareto.
• En caso de deterioro, compruebe el daño exacto e informe
al distribuidor inmediatamente por escrito.
2.2 ALMACENAMIENTO
Almacene en un lugar fresco, oscuro, seco y libre de heladas.
2.3 ELIMINACIÓN
Este aparato no puede desecharse con otros residuos
domésticos. Debe trasladarse a un punto de reciclaje
para equipos eléctricos. Sus materiales y componentes
son reutilizables. La eliminación de residuos eléctricos
y electrónicos, el reciclaje y cualquier forma de
valorización de los dispositivos utilizados contribuyen a la
preservación de nuestro medio ambiente.
3. DESCRIPCIÓN
3.1 APLICACIÓN
Control Box ZPS1.3 es un cuadro de control para regular el nivel
de líquido. El funcionamiento de la bomba puede controlarse
información
sobre
mediante varios sensores de nivel: interruptor de flotador, tubo
de inmersión, sensores externos de 4-20 mA.
Se dispone de varios dispositivos para señalar averías y
garantizar el correcto funcionamiento del sistema: señal
acústica interna, cuatro interruptores de alarma programables
sin potencial, retardo de desconexión y conexión de la bomba,
control del consumo de corriente y de la temperatura del motor,
sensores de nivel de agua alto.
Además de sus propios parámetros de funcionamiento, el
cuadro también registra la duración del funcionamiento y el
número de arranques de la bomba. También guarda los fallos
que se producen en un libro de registro que puede visualizarse
en la pantalla.
El cuadro se maneja mediante 6 botones y una pantalla LCD.
Todos los ajustes se guardan y se mantienen al reiniciar la
unidad. Es posible cambiar el idioma de la pantalla.
3.2 CARACTERÍSTICAS GENERALES
• Pantalla LCD
• Arranque forzado, parada manual o funcionamiento automático
de la bomba
• Ajuste mediante pulsador
• 1 botón de confirmación, 2 botones de selección de parámetros
• Menú de selección
• Señal acústica interna
• 4 contactos de señal libres de potencial programables
• Contador de horas de funcionamiento
• Contador de intervalos de mantenimiento
• Contador de arranque de la bomba
• Registro de errores
• Control electrónico de la corriente del motor
• Arranque retardado programable
• Tiempo de retardo de la bomba programable
• Modo ATEX
• Sensor de presión interno (conectado al tubo de inmersión)
• Indicación de nivel en cm
• Entradas digitales para termocontactores
• Entradas digitales para 3 interruptores de flotador
• 1 entrada analógica para transmisor de 4-20 mA
3.3 DATOS TÉCNICOS
Tensión de alimentación del
motor
Tensión de alimentación del
cuadro
Potencia absorbida
Rango de presión
Arranque retardado
Tiempo de retardo
Control del tiempo
Limitación de corriente del motor
la
Memoria de registro de errores
Contador de intervalos de
mantenimiento
Temperatura de funcionamiento
Dimensiones
Interruptor de red máx.
Contacto de alarma sin potencial
Clase de protección
Material de la carcasa
4. INSTALACIÓN
PELIGRO
Trabajos de conexión eléctrica realizados por
personal no cualificado.
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Ö La conexión eléctrica debe realizarse por un
electricista calificado y habilitado.
Ö La instalación eléctrica debe adecuarse a las
normas vigentes en el país.
Ö Los ajustes y calibraciones del cuadro de control,
así como su puesta en servicio, sólo deben ser
realizados por personal cualificado.
36
230 V ou 400 V/AC/50–60 Hz
230 V/AC/50–60 Hz
aprox. 6 VA
0–1 mWs
0–180 s
0–180 s
0–300 s
0,5–14 A
32 alarmas memorizadas
0–365 días, ajustable
-20 – +60°C
180x254x90 mm
20 A
3 A max.
IP 65
Policarbonato