Descargar Imprimir esta página

Gaggenau VK 230-610 Instrucciones De Uso Y De Montaje página 6

Aparato de cocción y de cocción a vapor

Publicidad

1.3 Para su utilización
– El aparato sólo es apto para uso doméstico y
no deberá utilizarse para fines distintos.
– Utilice el aparato sólo para la preparación de
comidas. El aparato no es apto para calentar la
estancia de emplazamiento.
– El aparato sólo es apto para el funcionamiento
con agua. El aparato no debe utilizarse para
freír.
– ¡No guarde dentro de su aparato objetos
inflamables! ¡Durante el funcionamiento
deberá dejar en el interior del horno sólo las
partes internas necesarias.
– Utilice únicamente los insertos de cocción
previsto para ello.
Atención: ¡Peligro de quemaduras! Utilice el
mango especial para extraer e introducir los
insertos de cocción.
– El símbolo de
del cuadro de mando al momento que se
alcanza la temperatura deseada.
– Gire la maneta de mando "Temperatura"
después de la cocción de nuevo a 0.
– Limpie el aparato en intervalos periódicos.
Lo mejor es limpiar el aparato después de cada
uso.
– Una protección contra sobretemperatura
instalada evita que se sobrecaliente el aparato.
El aparato sólo se puede poner en servicio
con algo en su interior (solo líquido de cocción,
aceite no o similar). Si el aparato se pone en
servicio vacío, se desconectará automática-
mente y en el display aparece el símbolo
(limitador). Si es este el caso gire la maneta de
mando "Temperatura" a la posición 0. Espere
hasta que se haya enfriado el aparato. Llene el
aparato con líquido de cocción y espere hasta
que el aparato se enfríe de modo que el símbolo
(limitador) no aparezca en el display al
encenderlo.
¡Indicación: Si en el display aparece el símbolo
(limitador) puede ser a diversas causas
(v. composición y funcionamiento).
– El aparato va equipado con una protección
para vacaciones. Cualquier proceso de
(calentamiento) se apaga
calentamiento del horno de cocción a vapor
es interrumpido después de 4 horas si no se
produce ninguna intervención. En el display
aparecen rayas discontinuas intermitentes.
– La cubeta de cocción deberá rellenarse con
agua como mínimo hasta el canto de desborda-
miento y como mínimo has la marca inferior.
– Preste atención de que no quede cubierta la
abertura de salida de vapor.
– Atención:
La cubierta de cristal, no debe colocarse
directamente en estado caliente sobre una mesa
de trabajo fría, húmeda o ser enfriada con agua
corriente del grifo fría. En caso contrario podría
estallar la cubierta de cristal. Cambie una
cubierta de cristal dañada de inmediato. Si
debido a una cubierta de cristal llegarán astillas
de cristal dentro de la bandeja de cocción, no
se podrá consumirlos alimentos que se hayan
cocinado en la misma. ¡La tapa debe asentar
correctamente sobre el aparato!
– No utilice la cubierta de cristal para
depósitar cosas.
– ¡Al vaciar el agua caliente sin desagüe fijo,
deberá prestar mucha atención ! ¡Peligro de
quemaduras! Utilice por favor un recipiente
termorresistente con suficiente capacidad de
recogida (p. ej. un cubo de 10 l). Utilice el juego
de instalación de desagüe suministrado (véase
las indicaciones de instalación).
– Las puertas del armario inferior se han de
asegurar en caso de que no se disponga de una
toma de desagüe fija y existen niños pequeños
en casa. De este modo reduce el peligro de
quemaduras.
– ¡Con conexión de desagüe fija se han de
observar las normativas vigentes!
– En caso de que se produzcan anomalías de
funcionamiento, deberá comprobar si esta acti-
vada la protección para los niños (página 10).
Compruebe primeramente las protecciones
eléctricas de la casa. Si la causa no es debido
al suministro de corriente, avise a su comercial
o al servicio de asistencia técnica de cliente
correspondiente.
5

Publicidad

loading