3. Schallplatte soll wiederholt oder nochmals
von Anfang an gespielt werden
Schieben Sie die Steuertaste bis zum Anschlag
auf
start"
4. Spielunterbrechung
Bringen Sie den Steuerhebel des Tonarmliftes
in Position Y. . Nach dem
Wieder-Aufsetzen
des Tonarmes,
nach Antippen des Steuer
hebels, beginnt die Wiedergabe mit der Wie-
derholung der letzten bereits gespielten Takte
5. Ausschalten
Schieben
Sie die Steuertaste
bis zum
An-
schlag auf ,stop". Der Tonarm geht auf die
Stütze zurück.
Das Gerát schaltet sich aus
Bemerkung: Schallplatten mit abweichenden
Durchmessern,
z.B.
áltere 25 cm-Schallplat-
ten, werden
wie
unter
"2.
Manuelle
Inbe-
triebnahme" angegeben gespielt
Nach
dem
Spielen
der Schallplatte,
unab-
hangig davon,
ob der Tonarm
von Hand auf
die Schallplatte gesetzt oder das Gerát auto:
matisch
gestartet
wurde,
erfolgt
die
Rück
führung des Tonarmes und das Abschalten
automatisch. Es empfiehlt sich, bei lángeren
Betriebspausen, den Tonarm wieder zu verrie:
geln und den Nadelschutz herunterzuklappen
Betrieb als Plattenwechsler
(Nur für 30 cm-Schallplatten mit 33 1/3
U/min
oder 17 cm-Schallplatten
mit 45
U/min)
Setzen Sie die Wechselachse (16) oder die Ab.
wurfsáule (18)* ein und zwar so, dafs der Stift
in den Ausschnitt des Lagerrohres kommt
Verriegeln Sie die Wechselachse oder die
Abwurfsáule dann durch Rechtsdrehen bei
gleichzeitigem Druck nach unten
Legen
Sie entweder
17 cm-Schallplatten
45 U/min oder 30 cm-Schallplatten 33 1/3
U/min (max. sechs Stück) auf die Wechsel-
achse oder Abwurfsáule
Durch Drehen der Steuertaste nach ,start"
wird der Abwurf der ersten Schallplatte und
das Aufsetzen des Tonarmes in die Einlauf.
rille eingeleitet.
Wollen Sie während des
Spiels die nächste Platte wählen, drehen Sie
die Steuertaste erneut auf start"
10
3. Le disque doit étre répété ou passé encore
une fois depuis le début
Poussez
la manette
jusqu'à la butée
ommande sur , start"
4. Interruption de la lecture
Amenez le levier de commande du léve-bras
dans la position
Lorsque
le bras
légére pression sur le levier de commande,
la
lecture
commence
par
la
répétition
dernières
mesures
déjà
jouées.
se pose à nouveau, aprés une
5. Arrét
Poussez la manette de
commande sur stop"
jusqu'à la butée. Le bras retourne sur son
support. L'appareil s'arrête
Remarque:
les disques avec des diamètres
différents, par ex.
les anciens disques 25 cm,
sont lus comme indiqué dans le paragraphe
'2. Mise en service manuelle"
Lorsque le disque est fini, quelle que soit
la mise
en
marche
effectée,
manuelle
ou
automatique,
le retour
du
bras
et
l'arrét
s'effectuent
automatiquement.
|| convient,
à la fin de la reproduction,
de verrouiller à
nouveau
le bras et de rabattre la protection
de la pointe vers le bas
Fonctionnement en changeur de
disques
(Seulement
pour
disques
33
1/3 tr/mn ou
45 tr/mn)
Placer l'axe changeur pour les 33 tours (16)
ou celui pour les 45 tours (18)*, de maniére
à ce que la pointe pénétre dans le
tube du
coussinet,
Verrouillez l'axe changeur pour
les 33 tours ou celui pour les 45 tours en
tournant
vers
la droite,
tout
en
appuyant
Placez ensuite
soit des disques 45 tr/mn, soit
des disques 33 1/3 tr/mn sur l'axe changeur
(6 disques au max.)
En tournant la manette de commande
vers
Start",
le premier
disque tombe et le bras
se pose sur le premier sillon. Si au cours de
l'audition
du
premier
disque
vous
désirez
passer au deuxiéme,
ramenez
la manette en
position , start"
5. Shutoff
Move
switch to position
„stop
The tonearm will return to its rest position
and the
unit will shut off automatically
Note: Records with
a different
diameter,
such
as older 25
cm records, are played as descr
bed in "2. Manual start"
After
the record
has been
played,
shut-off
and
tonearm
return
is
automatic
irrespe
tive of having started
the
unit
manually
jutomatically
The tonearm should then be
locked and the stylus tip protector moved
iown again
Automatic record change
(For 30 cm records/33
1/3 U/min
or
records/45 U/min only)
Insert the
changing spindle (16) or the auto:
matic changer spindle (18)* so that pin fits
into the slot in the shaft
Secure
the
spindle
or
automatic
changer
spindle in place by pressing
down on i t and
turning it to the right until it stops
Load up to six records
of either 17 cm 45 rpm
or 30 cm 33 1/3 rpm, on the spindle or auto
matic changing spindle
Move
the operating switch
to
,start".
This
will cause
the first record
to drop and
the
tonearm to be set down in the lead-in groove.
Should you want to interrupt any record
and
cause
the next
to drop, move
the
operating switch to „start"
17cm