Página 2
Benutzerhandbuch Deutsch Sehr geehrter Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Pullup & Dip® entschieden haben! Pullup & Dip® ist eine Marke für Premium Calisthenics- und Bodyweight-Trainings- geräte, welche eine hohe Produktqualität und innovatives Produktdesign auszeichnet. Seit 2016 wurden mehr als 200.000 Kunden aus 70 verschiedenen Ländern mit Pullup &...
Página 3
Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis 1| wichtige sicherheitshinweise ..............Seite 5 2| Allgemeine hinweise zum produkt ............Seite 6 3| aufbewahrung und pflege .................Seite 7 4| produktmerkmale und lieferumfang ............Seite 8 5| Garantie und rückgaberecht..............seite 9 6| Trainingsübungen ..................Seite 10 7| kontakt ......................Seite 10...
Página 4
1| wichtige sicherheitshinweise 1. Es ist wichtig, vor der Montage und Nutzung des Gerätes das gesamte Benutzerhand- buch zu lesen. Eine sichere und effiziente Nutzung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß montiert, gewartet und verwendet wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung zu gewährleisten, dass alle Benutzer des Gerätes über alle Vorsichts- maßnahmen und Warnungen informiert sind.
Página 5
9. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät einen sicheren Stand hat, bevor Sie es nutzen. 10. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben sicher festgezogen sind, bevor Sie das Gerät benutzen. 11. Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regel- mäßig auf Schäden und/oder Verschleiß...
Página 6
2| Allgemeine Hinweise zum produkt 1. Das Trainingsgerät ist sowohl für den Indoor-, als auch für den Outdoor-Bereich geeignet. Die MAXIMALE BELASTBARKEIT von 200 kg darf hierbei unter keinen Umständen überschritten werden! 2. Belasten Sie die Liegestützgriffe nur, wenn diese auf beiden Füßen sicher stehen. Die Belastung von nur einem einzelnen Liegestützgriff kann zu unkontrollierten Bewe- gungen und damit zu Handgelenksverletzungen führen.
Página 7
3| Aufbewahrung und Pflege Bewahren Sie Ihr Gerät im Innenbereich auf. Vermeiden Sie, dass das Gerät bei der Aufbewahrung direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Reinigen Sie das Gerät sowie die Holzgriffe mit einem feuchten, weichen und sauberen Tuch.
Página 8
4| Produktmerkmale und lieferumfang abmessungen und gewicht 15 cm / 6 inch 4,8 cm / 1.8 inch 12,5 cm / 4.9 inch 22 cm / 8.7 inch 3,8 cm / 13 cm / 1.5 inch 5.1 inch Gewicht der Liegestützgriffe: 1,9 kg (4.1 lbs) lieferumfang 2x Liegestützgriffe...
Página 9
5| Garantie und Rückgaberecht Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre und beginnt mit dem Tag des Rechnungsdatums. Bitte bewahren Sie die Rechnung als Nachweis für den Kauf und damit den Garantie- anspruch auf. Es gelten folgende Garantiebestimmungen: Der Hersteller garantiert kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
Página 10
6| trainingsübungen finde hier zum produkt die passenden trainingsübungen! 7| Kontakt fragen oder kommentare? @pullupanddipofficial facebook.com/pullupanddip youtube.com/pullupdip FT Fitness Technology GmbH Im Oberhof 4 88260 Argenbuehl Germany • • +49 89 215300-747 service@pullup-dip.com...
Página 12
user manual english Dear Customer, We are delighted that you have chosen to buy a device from Pullup & Dip®! Pullup & Dip® is a brand for premium calisthenics and bodyweight training equipment. It is known for its high product quality and innovative product design. Since 2016, more than 200,000 customers from 70 different countries have been provided with Pullup &...
Página 13
Benutzerhandbuch content 1| Important safety instructions .............. page 14 2| User instructions ..................page 16 3| Storage and maintenance ............... page 17 4| Product features and scope of delivery ..........page 18 5| Warranty and return policy ..............page 19 6| Training Exercises ..................
Página 14
1| Important safety instructions 1. It is important to read the entire user manual before assembling and using the device. Safe and efficient use can only be ensured if the device is properly assembled, maintained and used. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are aware of all precautions and warnings.
Página 15
12. Carry out a visual inspection BEFORE EACH USE. The appliance must never be used if it is not functioning properly or if any part of the appliance is damaged or worn out. 13. Use the appliance ONLY for its intended use as described by the manufacturer. Do not modify the unit or use any additional parts not recommended by the manufacturer.
Página 16
Anti-Slip Pads, please note the following instructions: Remove the old Anti-Slip Pads as well as their residues. Clean the surface of the Push-up Bars feet so that you get a surface which is clean and free of grease. As soon as the surface is dry, you can stick on the Anti-Slip Pads and press them on firmly.
Página 17
The wood of the Push-up Bars is natural. If necessary, the wooden handles of the Push- up Bars can be rubbed with a sandpaper to smooth their surface. In this case, only use a sandpaper with fine grain (grain: 120).
Página 18
12,5 cm / 4.9 inch 22 cm / 8.7 inch 3,8 cm / 13 cm / 1.5 inch 5.1 inch Weight of the Push-up Bars: 1,9 kg (4.1 lbs) scope of delivery 2x Push-up Bars 䕲 2x anti-slip pads as replacement 䕲...
Página 19
5| Warranty and return policy The warranty period is five years and begins on the date of the invoice. Please keep the invoice as proof of purchase and thus the warranty claim. The following warranty conditi- ons apply: The manufacturer guarantees free-of-charge repair of defects that are due to material or manufacturing faults.
Página 20
6| exercises find here the right training exercises for this product: 7| contact any questions or comments? @pullupanddipofficial facebook.com/pullupanddip youtube.com/pullupdip FT Fitness Technology GmbH Im Oberhof 4 88260 Argenbuehl Germany • • +49 89 215300-747 service@pullup-dip.com...
Página 22
Manuel d‘utilisation français Chère cliente, cher client, nous sommes heureux que tu aies choisi un appareil Pullup & Dip®! Pullup & Dip® est une marque d‘appareils d‘entraînement calisthenics et bodyweight haut de gamme, qui se distingue par la qualité de ses produits et leur design innovant. Depuis 2016, plus de 200.000 clients de 70 pays différents ont été...
Página 23
Manuel d‘utilisation Table des matières 1| consignes de sécurité importantes ............page 24 2| Remarques générales sur le produit ............ page 26 3| rangement et entretien ................page 27 4| caractéristiques du produit et contenu de la livraison ....page 28 5| Garantie et droit de retour ..............
Página 24
1| consignes de sécurité importantes 1. Il est important de lire l‘intégralité du manuel d‘utilisation avant de monter et d‘uti- liser l‘appareil. Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l‘appareil est correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de ta responsabilité de veiller à ce que tous les utilisateurs de l‘appareil soient informés de toutes les précautions et de tous les avertissements.
Página 25
9. Assurez-vous que votre appareil est bien stable avant de l‘utiliser. 10. Le niveau de sécurité de l‘appareil ne peut être maintenu que s‘il est régulièrement inspecté pour détecter les dommages et/ou l‘usure. 11. Effectue un contrôle visuel AVANT TOUTE UTILISATION. L‘appareil ne doit en aucun cas être utilisé...
Página 26
2| Remarques générales sur le produit 1. L‘appareil d‘entraînement convient aussi bien à l‘intérieur qu‘à l‘extérieur. La CHARGE MAXIMALE de 200 kg ne doit en aucun cas être dépassée! 2. Ne chargez les poignées de pompes que si elles sont bien stables sur les deux pieds. La charge d‘une seule poignée de pompes peut entraîner des mouvements incontrôlés et donc des blessures aux poignets.
Página 27
3| rangement et entretien Range ton appareil à l‘intérieur. Évite d‘exposer l‘appareil à la lumière directe du soleil ou à l‘humidité lorsqu‘il est rangé, et ne le place pas à proximité d‘une source de chaleur. Nettoie l‘appareil ainsi que les poignées avec un chiffon humide, doux et propre. N‘utilise pas de produits de nettoyage abrasifs, corrosifs, acides ou alcalins, car ils pourraient en- dommager la surface de l‘appareil ou provoquer des rayures.
Página 28
4| caractéristiques du produit et contenu de la livraison dimensions et poids 15 cm / 6 inch 4,8 cm / 1.8 inch 12,5 cm / 4.9 inch 22 cm / 8.7 inch 3,8 cm / 13 cm / 1.5 inch 5.1 inch Poids du produit: 1,9 kg (4.1 lbs)
Página 29
5| Garantie et droit de retour La période de garantie est de cinq ans et commence le jour de la date de la facture. Veuillez conserver la facture comme preuve d‘achat et donc de droit à la garantie. Les conditions de garantie suivantes s‘appliquent: Le fabricant garantit la réparation gratuite des défauts dus à...
Página 30
6| exercices d‘entraînement trouve ici les exercices d‘entraînement qui correspondent au produit! 7| contact des questions ou des commentaires? @pullupanddipofficial facebook.com/pullupanddip youtube.com/pullupdip FT Fitness Technology GmbH Im Oberhof 4 88260 Argenbuehl Germany • • +49 89 215300-747 service@pullup-dip.com...
Página 31
Barras Para Flexiones Push-up bars www.pullup-dip.com...
Página 32
Manual del usuario Español Estimado cliente, nos alegramos de que se haya decidido por los equipos Pullup & Dip®! Pullup & Dip® es una marca de equipos premium de entrenamiento de calistenia y peso corporal que se caracteriza por la alta calidad de sus productos y su diseño innovador. Desde 2016, más de 200 000 clientes de 70 países diferentes han recibido productos Pul- lup &...
Página 33
Manual del usuario Indice de materias 1| instrucciones importantes de seguridad ........... página 34 2| Información general sobre el producto ..........página 36 3| Almacenamiento y cuidados ..............página 37 4| características del producto y volumen de suministro ....página 38 5| Garantía y derecho de devolución ............
Página 34
1| instrucciones importantes de seguridad 1. Es importante leer todo el manual de instrucciones antes de instalar y utilizar el apa- rato. Sólo se puede lograr un uso seguro y eficaz si el aparato se instala, mantiene y utiliza correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del aparato conocen todas las precauciones y advertencias.
Página 35
10. El nivel de seguridad del dispositivo sólo puede mantenerse si se inspecciona regular- mente para detectar daños y/o desgaste. 11. Realice una inspección visual ANTES DE CADA USO. No utilice nunca el aparato si no funciona correctamente o si alguna de sus piezas está dañada o desgastada. 12.
Página 36
2| Información general sobre el producto 1. El aparato de entrenamiento es adecuado tanto para uso en interiores como en ex- teriores. La CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA de 200 kg no debe superarse en ningún caso. 2. Coloque el peso en las empuñaduras de flexión sólo cuando estén bien apoyadas so- bre ambos pies.
Página 37
3| Almacenamiento y cuidados Guarde el dispositivo en un lugar cerrado. Evite exponer el dispositivo a la luz solar directa o a la humedad durante su almacenamiento y no lo guarde cerca de fuentes de calor. Limpie el dispositivo y las asas con un paño húmedo, suave y limpio. No utilices productos de limpieza abrasivos, corrosivos, ácidos o alcalinos, ya que pueden dañar la superficie del aparato o provocar arañazos.
Página 38
4| características del producto y volumen de suministro dimensiones y peso 15 cm / 6 inch 4,8 cm / 1.8 inch 12,5 cm / 4.9 inch 22 cm / 8.7 inch 3,8 cm / 13 cm / 1.5 inch 5.1 inch Peso del producto: 1,9 kg (4.1 lbs) Volumen de suministro...
Página 39
5| Garantía y derecho de devolución El periodo de garantía es de cinco años y comienza en la fecha de la factura. Conserve la factura como prueba de la compra y, por tanto, de la reclamación de la garantía. Se aplican las siguientes condiciones de garantía: El fabricante garantiza la subsanación gratuita de los defectos causados por fallos de ma- terial o de fabricación.
Página 40
6| ejercicios de entrenamiento encontrar los ejercicios de entrenamiento adecuados. 7| Contacte con nosotros preguntas o comentarios? @pullupanddipofficial facebook.com/pullupanddip youtube.com/pullupdip FT Fitness Technology GmbH Im Oberhof 4 88260 Argenbuehl Germany • • +49 89 215300-747 service@pullup-dip.com...
Página 42
Manuale d‘uso Italiano Gentile cliente, siamo lieti che abbia deciso di acquistare un‘attrezzatura Pullup & Dip®! Pullup & Dip® è un marchio di attrezzature calisteniche e per l‘allenamento con pesi cor- porei di qualità superiore, caratterizzato da un‘elevata qualità dei prodotti e da un design innovativo.
Página 43
Manuale d‘uso Indice dei contenuti 1| importanti istruzioni di sicurezza ............pagina 44 2| Informazioni generali sul prodotto ........... pagina 46 3| Conservazione e cura ................pagina 47 4| caratteristiche del prodotto e volume di fornitura ....... pagina 48 5| Garanzia e diritto di recesso ..............pagina 49 6| esercizi di formazione ................
Página 44
1| importanti istruzioni di sicurezza 1. È importante leggere l‘intero manuale d‘uso prima di installare e utilizzare l‘apparec- chio. Un utilizzo sicuro ed efficiente è possibile solo se l‘apparecchio viene installato, mantenuto e utilizzato correttamente. È responsabilità dell‘utente assicurarsi che tutti gli utilizzatori dell‘apparecchio siano a conoscenza di tutte le precauzioni e le avver- tenze.
Página 45
10. Il livello di sicurezza del dispositivo può essere mantenuto solo se viene ispezionato regolarmente per verificare la presenza di danni e/o usura. 11. Eseguire un controllo visivo PRIMA DI OGNI UTILIZZO. L‘apparecchio non deve essere utilizzato in nessun caso se non funziona correttamente o se le sue parti sono danneg- giate o usurate.
Página 46
2| Informazioni generali sul prodotto 1. Il dispositivo di allenamento è adatto sia all‘uso interno che esterno. La CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA di 200 kg non deve essere superata in nessun caso! 2. Caricare le maniglie per le flessioni solo quando sono ben salde su entrambi i piedi. Il caricamento di una sola impugnatura per push-up può...
Página 47
3| Conservazione e cura Conservare il dispositivo in ambienti chiusi. Evitare di esporre il dispositivo alla luce diretta del sole o all‘umidità durante la conservazione e non conservarlo vicino a fonti di calore. Pulire il dispositivo e le maniglie con un panno umido, morbido e pulito. Non utilizzare detergenti abrasivi, corrosivi, acidi o alcalini, poiché...
Página 48
4| caratteristiche del prodotto e volume di fornitura Dimensioni e peso 15 cm / 6 inch 4,8 cm / 1.8 inch 12,5 cm / 4.9 inch 22 cm / 8.7 inch 3,8 cm / 13 cm / 1.5 inch 5.1 inch Peso del prodotto: 1,9 kg (4.1 lbs) Ambito di fornitura...
Página 49
5| Garanzia e diritto di recesso Il periodo di garanzia è di cinque anni e decorre dalla data della fattura. Si prega di con- servare la fattura come prova di acquisto e quindi di richiesta di garanzia. Si applicano le seguenti condizioni di garanzia: Il produttore garantisce l‘eliminazione gratuita dei difetti causati da difetti di materiale o di fabbricazione.
Página 50
6| esercizi di formazione trovare il giusto esercizi di allenamento adatti! 7| Contattateci domande o commenti? @pullupanddipofficial facebook.com/pullupanddip youtube.com/pullupdip FT Fitness Technology GmbH Im Oberhof 4 88260 Argenbuehl Germany • • +49 89 215300-747 service@pullup-dip.com...
Página 52
Gebruikershandleiding nederlands Geachte klant, wij zijn verheugd dat u heeft gekozen voor Pullup & Dip® apparatuur! Pullup & Dip® is een merk voor premium calisthenics en bodyweight trainingstoestellen dat zich kenmerkt door hoge productkwaliteit en innovatief productontwerp. Sinds 2016 zijn meer dan 200.000 klanten uit 70 verschillende landen voorzien van Pullup &...
Página 53
Gebruikershandleiding Inhoudsopgave 1| belangrijke veiligheidsinstructies ............. pagina 54 2| Algemene informatie over het product ..........pagina 56 3| opslag en verzorging ................pagina 57 4| producteigenschappen en leveringsomvang ........pagina 58 5| Garantie en recht op retour ..............pagina 59 6| trainingsoefeningen ................
Página 54
1| belangrijke veiligheidsinstructies 1. Het is belangrijk dat u de volledige gebruikershandleiding leest voordat u het apparaat installeert en gebruikt. Veilig en efficiënt gebruik kan alleen worden bereikt als het apparaat op de juiste manier wordt geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van het apparaat op de hoogte zijn van alle voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen.
Página 55
9. Zorg ervoor dat uw apparaat stevig staat voordat u het gebruikt. 10. Voer een visuele inspectie uit VOOR ELK GEBRUIK. Het apparaat mag nooit gebruikt worden als het niet goed werkt of als onderdelen van het apparaat beschadigd of versleten zijn.
Página 56
2| Algemene informatie over het product 1. Het trainingsapparaat is geschikt voor zowel binnen- als buitengebruik. De MAXI- MAALBELASTING van 200 kg mag in geen geval worden overschreden! 2. Plaats alleen gewicht op de opdrukhandgrepen als ze aan beide voeten vastzitten. Het belasten van slechts één opdrukhandgreep kan leiden tot ongecontroleerde bewegin- gen en dus tot polsblessures.
Página 57
3| opslag en verzorging Bewaar uw apparaat binnenshuis. Stel het apparaat niet bloot aan Stel het apparaat tij- dens opslag niet bloot aan direct zonlicht of vocht en bewaar het niet in de buurt van warmtebronnen. Reinig het apparaat en de handgrepen met een vochtige, zachte en schone doek. Gebruik geen schurende, bijtende, zure of alkalische schoonmaakmiddelen, omdat deze het op- pervlak van het apparaat kunnen beschadigen of krassen kunnen veroorzaken.
Página 58
4| producteigenschappen en leveringsomvang afmetingen en gewicht 15 cm / 6 inch 4,8 cm / 1.8 inch 12,5 cm / 4.9 inch 22 cm / 8.7 inch 3,8 cm / 13 cm / 1.5 inch 5.1 inch Gewicht product: 1,9 kg (4.1 lbs) Omvang van de levering 2x Houten opdrukstangen 䕲...
Página 59
5| Garantie en recht op retour De garantieperiode is vijf jaar en gaat in op de factuurdatum. Bewaar de factuur als bewijs van aankoop en daarmee de garantieclaim. De volgende garantievoorwaarden zijn van toepassing: De fabrikant garandeert defecten veroorzaakt door materiaal- of fabricagefouten koste- loos te verhelpen.
Página 60
6| trainingsoefeningen vind de juiste geschikte trainingsoefeningen! 7| contact met ons opnemen Vragen of opmerkingen? @pullupanddipofficial facebook.com/pullupanddip youtube.com/pullupdip FT Fitness Technology GmbH Im Oberhof 4 88260 Argenbuehl Germany • • +49 89 215300-747 service@pullup-dip.com...
Página 61
Uchwyty do pompek Push-up bars www.pullup-dip.com...
Página 62
Podręcznik użytkownika POLSKI Drogi kliencie, cieszymy się, że zdecydowałeś się na sprzęt Pullup & Dip®! Pullup & Dip® to marka wysokiej jakości sprzętu do kalisteniki i treningu z masą ciała, który charakteryzuje się wysoką jakością i innowacyjnym wzornictwem. Od 2016 roku produkty Pullup & Dip® trafiły do ponad 200 000 klientów z 70 różnych kra- jów, dzięki czemu Pullup &...
Página 63
Podręcznik użytkownika Spis treści 1| ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ........Strona 64 2| Ogólne informacje o produkcie ............Strona 66 3| przechowywanie i pielęgnacja ............. Strona 67 4| cechy produktu i zakres dostawy ............Strona 68 5| Gwarancja i prawo do zwrotu .............. Strona 69 6| ćwiczenia szkoleniowe ................
Página 64
1| ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Ważne jest, aby przeczytać całą instrukcję obsługi przed instalacją i użytkowaniem urządzenia. Bezpieczne i wydajne użytkowanie można osiągnąć tylko wtedy, gdy urządzenie jest prawidłowo zainstalowane, konserwowane i użytkowane. Obowiązkiem użytkownika jest upewnienie się, że wszyscy użytkownicy urządzenia zapoznali się ze wszystkimi środkami ostrożności i ostrzeżeniami.
Página 65
9. Przed użyciem urządzenia należy upewnić się, że ma ono bezpieczną podstawę. 10. Poziom bezpieczeństwa urządzenia można utrzymać tylko wtedy, gdy jest ono regular- nie sprawdzane pod kątem uszkodzeń i/lub zużycia. 11. Kontrolę wzrokową należy przeprowadzać PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. Urządzenie nie może być...
Página 66
2| Ogólne informacje o produkcie 1. Urządzenie treningowe nadaje się zarówno do użytku w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. W żadnym wypadku nie wolno przekraczać MAKSYMALNEGO OBCIĄŻENIA 200 kg! 2. Uchwyty do pompek należy obciążać tylko wtedy, gdy są stabilnie zamocowane na obu stopach.
Página 67
3| przechowywanie i pielęgnacja Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu. Unikaj wystawiania urządzenia na Uni- kaj wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wilgoci podczas przechowywania i nie przechowuj go w pobliżu źródeł ciepła. Urządzenie i uchwyty należy czyścić wilgotną, miękką i czystą ściereczką. Nie używaj ściernych, żrących, kwaśnych lub zasadowych środków czyszczących, ponieważ...
Página 68
4| cechy produktu i zakres dostawy wymiary i waga 15 cm / 6 inch 4,8 cm / 1.8 inch 12,5 cm / 4.9 inch 22 cm / 8.7 inch 3,8 cm / 13 cm / 1.5 inch 5.1 inch Waga produktu: 1,9 kg (4.1 lbs) Zakres dostawy 2x Uchwyty do pompek...
Página 69
5| Gwarancja i prawo do zwrotu Okres gwarancji wynosi pięć lat i rozpoczyna się w dniu wystawienia faktury. Należy zachować fakturę jako dowód zakupu, a tym samym roszczenia gwarancyjnego. Obowiązują następujące warunki gwarancji: Producent gwarantuje bezpłatne usunięcie wad spowodowanych wadami materiałowymi lub produkcyjnymi.
Página 70
6| ćwiczenia szkoleniowe znaleźć odpowiednie odpowiednie ćwiczenia treningowe! 7| skontaktuj się z nami pytania lub uwagi? @pullupanddipofficial facebook.com/pullupanddip youtube.com/pullupdip FT Fitness Technology GmbH Im Oberhof 4 88260 Argenbuehl Germany • • +49 89 215300-747 service@pullup-dip.com...
Página 72
Användarguide SVENSKA Bästa kund, Vi är glada att du har bestämt dig för Pullup & Dip®-utrustning! Pullup & Dip® är ett varumärke för premiumutrustning för calisthenics och kroppsviktsträ- ning som kännetecknas av hög produktkvalitet och innovativ produktdesign. Sedan 2016 har mer än 200 000 kunder från 70 olika länder försetts med Pullup & Dip®- produkter, vilket gör Pullup &...
Página 73
Användarguide Innehållsförteckning 1| viktiga säkerhets instruktioner ............Sida 74 2| Allmän information om produkten ............Sida 76 3| förvaring och skötsel ................Sida 77 4| produktegenskaper och leveransomfattning ........Sida 78 5| Garanti och returrätt ................Sida 79 6| träningsövningar ..................Sida 80 7| Kontakta oss ....................Sida 80...
Página 74
1| viktiga säkerhets instruktioner 1. Det är viktigt att läsa hela bruksanvisningen innan du installerar och använder ap- paraten. Säker och effektiv användning kan endast uppnås om apparaten installeras, underhålls och används på rätt sätt. Det är ditt ansvar att se till att alla användare av utrustningen är medvetna om alla försiktighetsåtgärder och varningar.
Página 75
11. Utför en visuell kontroll INNAN VARJE ANVÄNDNING. Apparaten får aldrig användas om den inte fungerar som den ska eller om delar av apparaten är skadade eller slitna. 12. Använd endast apparaten för hemmabruk. 13. Använd ENDAST apparaten för dess avsedda ändamål enligt tillverkarens beskrivning. Modifiera inte enheten och använd inte några extra delar som inte rekommenderas av tillverkaren.
Página 76
2| Allmän information om produkten 1. Träningsredskapet är lämpligt för både inomhus- och utomhusbruk. Den maximala belastningskapaciteten på 200 kg får under inga omständigheter överskridas! 2. Lägg endast vikt på armhävningshandtagen när de står säkert på båda fötterna. Att be- lasta endast ett armhävningshandtag kan leda till okontrollerade rörelser och därmed till handledsskador.
Página 77
3| förvaring och skötsel Förvara din enhet inomhus. Undvik att utsätta enheten för Undvik att utsätta enheten för direkt solljus eller fukt under förvaringen och förvara den inte i närheten av värmekällor. Rengör enheten och handtagen med en fuktig, mjuk och ren trasa. Använd inte slipande, frätande, sura eller alkaliska rengöringsmedel, eftersom de kan skada apparatens yta eller orsaka repor.
Página 78
4| produktegenskaper och leveransomfattning mått och vikt 15 cm / 6 inch 4,8 cm / 1.8 inch 12,5 cm / 4.9 inch 22 cm / 8.7 inch 3,8 cm / 13 cm / 1.5 inch 5.1 inch Produktens vikt: 1,9 kg (4.1 lbs) Omfattning av leveransen 2x push-up-handtag 䕲...
Página 79
5| Garanti och returrätt Garantitiden är fem år och börjar gälla från fakturadatum. Spara fakturan som bevis på köpet och därmed garantianspråket. Följande garantivillkor gäller: Tillverkaren garanterar kostnadsfritt avhjälpande av fel som beror på material- eller tillver- kningsfel. Om en defekt upptäcks är köparen skyldig att omedelbart meddela tillverkaren. Skador till följd av felaktig hantering, montering, underlåtenhet att följa bruksanvisningen, användning av våld eller normalt slitage omfattas inte av denna garanti.
Página 80
6| träningsövningar hitta rätt lämpliga lämpliga träningsövningar! 7| Kontakta oss Frågor eller kommentarer? @pullupanddipofficial facebook.com/pullupanddip youtube.com/pullupdip FT Fitness Technology GmbH Im Oberhof 4 88260 Argenbuehl Germany • • +49 89 215300-747 service@pullup-dip.com...
Página 84
distributed by FT Fitness Technology GmbH Im Oberhof 4 88260 Argenbuehl Germany • • +49 89 215300-747 service@pullup-dip.com www.pullup-dip.com...