PERIGO
Esta máquina é capaz de projetar objetos que podem ferir os
observadores ou causar danos aos edifícios.
• Não opere a máquina sem que todo o apanha relva ou
calha de descarga, ou outros dispositivos de segurança
estejam no lugar. Procure frequentemente por sinais de
desgaste e deterioração e substitua conforme necessário.
• Limpe a área de operação de qualquer objeto que possa
ser atirado ou interferir com o funcionamento da máquina.
3. Mova o corta-relva para o exterior, antes de arrancar o
motor.
ADVERTÊNCIA
Os motores libertam monóxido de carbono, um gás inodoro,
incolor e venenoso. Respirar monóxido de carbono pode
causar náuseas, perda dos sentidos ou a morte.
4. Note todas as inclinações e socalcos.
PERIGO
Operar em inclinações, ou perto da água, pode resultar em
perda de controlo e capotamento.
• Corte a relva para cima e para baixo em zonas inclinadas,
não transversalmente.
• Reduza a velocidade e tenha cuidado nas inclinações.
• Não opere em declives acima de 10 graus, que é um
aumento de 3,5 pés acima de um comprimento de 20
pés.
• Dê uma distância mínima de dois corta-relvas em torno
da água, muros de contenção ou declives.
• Evite cortar relva húmida.
• Não opere a máquina sob qualquer condição onde a
tração, a direção ou a estabilidade seja duvidosa. Os
pneus podem deslizar mesmo que as rodas estejam
paradas.
• Evite avançar e parar nas inclinações.
• Evite fazer mudanças bruscas de velocidade ou direção.
• Vire lentamente e gradualmente.
• Tenha cuidado ao operar a máquina com um apanha
relva ou outro(s) acessório(s). Podem afetar a estabilidade
da máquina.
• Siga a recomendação do fabricante sobre limites de peso
do equipamento rebocado e reboque em zonas inclinadas
(consultar Equipamento rebocado ).
5. Garanta que a zona de funcionamento está sem
observadores, especialmente crianças.
146
PERIGO
Este corta-relva é capaz de amputar mãos e pés.
• Pare o corta-relva quando crianças ou outros estiverem
perto.
• Mantenha as crianças longe da área de corte de relva e
sob o cuidado atento de um adulto responsável.
• Não transporte passageiros, especialmente crianças,
mesmo com a(s) lâmina(s) desligada(s). Elas podem cair
e ficar gravemente feridas ou interferir com a operação
segura da máquina. As crianças a quem foram dadas
boleias no passado podem aparecer repentinamente na
zona de corte para outra boleia, e serem atropeladas pela
máquina.
• Tenha cuidado quando se aproximar de esquinas sem
visibilidade, arbustos, árvores ou outros objectos que
possam impedir a visão.
Contador de horas
O contador de horas exibe as horas totais, horas de viagem e
relógio digital (Figura 3).
Exibir Total de Horas, Horas de Viagem e Relógio
Nota: Sempre que iniciar a unidade, é exibido o Total de Horas.
O Total de Horas será redefinido automaticamente para 0 depois
de 999,9.
1. Prima o botão MODE durante menos de um segundo para
exibir as Horas de Viagem.
2. Prima o botão MODE durante mais de três segundos para
defenir as Horas de para exibir as Horas de Viagem.
3. Prima o botão MODE durante menos de um segundo para
exibir as Horas de Viagem. Prima o botão MODE durante
mais de três segundos. As horas irão piscar no visor. Prima
RESET para ajustar as horas. Prima o botão MODE durante
menos de um segundo para guardar a definição. Os minutos
irão piscar no visor. Prima RESET para ajustar os minutos.
Prima o botão MODE durante menos de um segundo para
guardar a definição.
4. Prima o botão MODE durante menos de um segundo para
regressar ao Total de Horas.
Testes ao Sistema de Bloqueio de
Segurança
Esta unidade está equipada com um Sistema de Bloqueio de
Segurança. Não tente derivar ou alterar indevidamente os
interruptores/dispositivos.
ADVERTÊNCIA
Se a máquina não passar num teste de segurança, não opere
a máquina. Consulte um concessionário autorizado.
Teste 1 — O motor NÃO deve mover-se se:
• Interruptor da PTO está LIGADO, OU