Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUALE DELL' UTENTE (leggere e conservare)
USER MANUAL (to keep for future reference)
MANUAL DEL USUARIO (para guardar para referencia futura)
BEDIENUNGSANLEITUNG (zum späteren Nachschlagen aufbewahren)
MANUEL D'UTILISATION (à conserver pour référence future)
MANUAL DO USUÁRIO (para guardar para referência futura)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ (για διατήρηση για μελλοντική αναφορά)
UPS-600
1 – INSTALLAZIONE ED UTILIZZO / INSTALLATION AND USE / INSTALACIÓN Y USO / INSTALLATION UND VERWENDUNG
/ INSTALLATION ET UTILISATION / INSTALAÇÃO E USO / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
a) Ispezionare il contenuto della confezione che deve comprendere 1 unità UPS, 1 manuale d'istruzioni, 1 cavo USB, 1 CD
con software / Check the package contents which must include 1 UPS unit, 1 instruction manual, 1 USB cable, 1 CD with
software / Verifique el contenido del paquete que debe incluir 1 unidad SAI, 1 manual de instrucciones, 1 cable USB, 1 CD
con software / Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt, der 1 USV-Einheit, 1 Bedienungsanleitung, 1 USB-Kabel, 1 CD mit
Software enthalten muss / Vérifiez le contenu de l'emballage qui doit inclure 1 onduleur, 1 manuel d'instructions, 1 câble
USB, 1 CD avec logiciel / Verifique o conteúdo da embalagem que deve incluir 1 unidade UPS, 1 manual de instruções, 1
cabo USB, 1 CD com software / Ελέγξτε τα περιεχόμενα της συσκευασίας που πρέπει να περιλαμβάνουν 1 μονάδα UPS,
1 εγχειρίδιο οδηγιών, 1 καλώδιο USB, 1 CD με λογισμικό
b) Posizionare l'UPS su una superficie solida e piana ed in un area ben ventilata ed evitando la sua esposizione alla luce
diretta del sole o di sorgenti di calore. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm per lato da eventuali oggetti posti a fianco
dell'UPS / Place the UPS on a solid and flat surface and in a well-ventilated area, avoiding its use and exposure to direct
sunlight or heat sources. Leave a space of at least 10 cm on each side from any objects placed next to the UPS / Coloque
el SAI sobre una superficie sólida y plana y en un área bien ventilada, evitando su uso y
exposición a la luz solar directa o fuentes de calor. Deje un espacio de al menos 10 cm a cada
lado de cualquier objeto colocado junto al SAI / Stellen Sie die USV auf eine feste und ebene
Oberfläche und in einen gut belüfteten Bereich und vermeiden Sie die Verwendung und
Aussetzung gegenüber direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen. Lassen Sie auf jeder Seite
einen Abstand von mindestens 10 cm zu allen Gegenständen, die neben der USV stehen /
Placez l'UPS sur une surface solide et plane et dans une zone bien ventilée, en évitant son
utilisation et son exposition à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. Laissez
un espace d'au moins 10 cm de chaque côté de tout objet placé à côté de l'UPS / Coloque o
UPS em uma superfície sólida e plana e em uma área bem ventilada, evitando seu uso e exposição à luz solar direta ou
fontes de calor. Deixe um espaço de pelo menos 10 cm de cada lado de qualquer objeto colocado próximo ao UPS /
Τοποθετήστε το UPS σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια και σε καλά αεριζόμενο χώρο, αποφεύγοντας τη χρήση και την
έκθεσή του σε άμεσο ηλιακό φως ή πηγές θερμότητας. Αφήστε ένα διάστημα τουλάχιστον 10 cm σε κάθε πλευρά από
τυχόν αντικείμενα που τοποθετούνται δίπλα στο UPS
GRUPPO DI CONTINUITA' OFFLINE
OFFLINE UPS
UPS-800
Mod. UPS-600 Cod. 59.6300.57
Mod. UPS-800 Cod. 59.6300.67
Mod. UPS-1200 Cod. 59.6300.72
UPS-1200

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GBC UPS-600

  • Página 1 GRUPPO DI CONTINUITA’ OFFLINE OFFLINE UPS MANUALE DELL’ UTENTE (leggere e conservare) Mod. UPS-600 Cod. 59.6300.57 USER MANUAL (to keep for future reference) MANUAL DEL USUARIO (para guardar para referencia futura) Mod. UPS-800 Cod. 59.6300.67 BEDIENUNGSANLEITUNG (zum späteren Nachschlagen aufbewahren) MANUEL D'UTILISATION (à...
  • Página 2 Ligue a ficha do respectivo cabo de alimentação a uma tomada de 220V ~ com ligação à terra. Não conecte o UPS a filtros de rede ou tomadas múltiplas / Συνδέστε το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας του σε μια πρίζα 220V ~ με σύνδεση γείωσης. Μη συνδέετε το UPS σε φίλτρα ρεύματος ή σε πολλές πρίζες UPS-600 UPS-800 UPS-1200...
  • Página 3 PC et moniteur) / Conecte os cabos de alimentação dos periféricos às tomadas de alimentação CA na parte traseira do UPS (por exemplo, PC e monitor) / Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας των περιφερειακών στις υποδοχές AC στο πίσω μέρος του UPS (π.χ. υπολογιστή και οθόνη) UPS-600 UPS-800 UPS-1200 Attenzione / Caution / Precaución / Vorsicht / Mise en garde / Cuidado / Προσοχή...
  • Página 4 5 – MANUTENZIONE BATTERIA E CARICA / BATTERY AND CHARGING MAINTENANCE / MANTENIMIENTO DE BATERÍA Y CARGA / BATTERIE- UND LADEWARTUNG / ENTRETIEN DE LA BATTERIE ET DE LA CHARGE / MANUTENÇÃO DE BATERIA E CARREGAMENTO / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Una volta tolto l’UPS dall’imballo è...
  • Página 5 INDICATORE LUMINOSO DI BATTERIA SCARICA (LED rosso acceso) / LOW BATTERY LIGHT (red LED on) / LUZ DE BATERÍA BAJA (LED rojo encendido) / LEUCHTE BATTERIE SCHWACH (rote LED an) / VOYANT BATTERIE FAIBLE (DEL rouge allumée) / LUZ DE BATERIA FRACA (LED vermelho aceso) / ΦΩΣ ΧΑΜΗΛΗΣ...
  • Página 6 ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um die USV ordnungsgemäß herunterzufahren / En cas d'urgence, appuyez sur le bouton "OFF" et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur pour éteindre correctement l'onduleur / Em caso de emergência, pressione o botão "OFF" e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA para desligar corretamente o UPS / Σε...
  • Página 7 Non aprire o danneggiare le batterie. Il rilascio di elettrolito è pericoloso per la pelle e gli occhi. Possibile tossicità / Do not open or damage the batteries. The release of electrolyte is dangerous for the skin and eyes. Possible toxicity / No abra ni dañe las baterías. La liberación de electrolitos es peligrosa para la piel y los ojos.
  • Página 8 7a – SPECIFICHE TECNICHE Modello UPS-600 UPS-800 UPS-1200 Potenza in uscita: 600VA 800VA 1200VA Tensione in uscita: 220V~ Potenza reale: 360W 480W 720W Tensione in ingresso: 145-290V~ (+/- 5V~) Frequenza d'uscita: 50Hz (+/- 5Hz) Numero di prese: 1 x Schuko + 2 x...
  • Página 9 7b – TECHNICAL SPECIFICATIONS Model UPS-600 UPS-800 UPS-1200 Output power: 600VA 800VA 1200VA Output voltage: 220V~ Real power: 360W 480W 720W Input voltage: 145-290V~ (+/- 5V~) Output frequency: 50Hz (+/- 5Hz) Number of sockets: 1 x Schuko + 2 x...
  • Página 10 MADE IN CHINA Kon.El.Co spa Piazza Don E. Mapelli, 75 – 20099 Sesto San Giovanni (MI) – Italy...

Este manual también es adecuado para:

Ups-800Ups-120059.6300.5759.6300.6759.6300.72