3 – COLLEGAMENTO DELLE APPARECCHIATURE ALL'UPS
Collegare i cavi di alimentazione delle periferiche alle prese di alimentazione AC poste sul retro dell'UPS (ad es. PC e monitor) /
Connect the power cables of the peripherals to the AC power sockets on the back of the UPS (eg. PC and monitor) / Conecte los
cables de alimentación de los periféricos a las tomas de alimentación de CA en la parte posterior del SAI (por ejemplo, PC y
monitor) / Schließen Sie die Netzkabel der Peripheriegeräte an die AC-Netzbuchsen auf der Rückseite der USV an (z. B. PC und
Monitor) / Connectez les câbles d'alimentation des périphériques aux prises d'alimentation CA à l'arrière de l'onduleur (par
exemple, PC et moniteur) / Conecte os cabos de alimentação dos periféricos às tomadas de alimentação CA na parte traseira do
UPS (por exemplo, PC e monitor) / Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας των περιφερειακών στις υποδοχές AC στο πίσω μέρος του
UPS (π.χ. υπολογιστή και οθόνη)
UPS-600
UPS-800
UPS-1200
Attenzione / Caution / Precaución / Vorsicht / Mise en garde / Cuidado / Προσοχή
Non connettere alle prese dell'UPS stampanti laser, filtri rete o prese multiple / Do not connect laser printers, network filters or
multiple sockets to the UPS sockets / No conecte impresoras láser, filtros de red o enchufes múltiples a los enchufes del SAI /
Schließen Sie keine Laserdrucker, Netzfilter oder Mehrfachsteckdosen an die USV-Steckdosen an / Ne connectez pas
d'imprimantes laser, de filtres réseau ou de multiprises aux prises de l'onduleur / Não conecte impressoras a laser, filtros de rede
ou vários soquetes aos soquetes do UPS / Μη συνδέετε εκτυπωτές λέιζερ, φίλτρα δικτύου ή πολλαπλές υποδοχές στις υποδοχές
UPS
UPS-600
UPS-800
UPS-1200
4 - ACCENSIONE UPS / UPS TURN ON / SAI ENCENDIDO / USV EINGESCHALTET / ONDULEUR SOUS TENSION / LIGAÇÃO
DO UPS / ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ UPS
Accendere l'UPS premendo l'interruttore ON/OFF posto sul suo pannello frontale: l'UPS è pronto per il suo utilizzo. Accendere
successivamente le periferiche ad esso collegate / Turn on the UPS by pressing the ON / OFF switch on its front panel: the UPS is
ready for use. Then turn on the peripherals connected to it / Encienda el UPS presionando el interruptor ON/OFF en su panel
frontal: el UPS está listo para usar. Luego encienda los periféricos conectados a él / Schalten Sie die USV ein, indem Sie den
EIN/AUS-Schalter auf der Vorderseite drücken: Die USV ist betriebsbereit. Schalten Sie dann die daran angeschlossenen
Peripheriegeräte ein / Allumez l'UPS en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF de sa face avant : l'UPS est prêt à l'emploi. Allumez
ensuite les périphériques qui y sont connectés / Ligue o UPS pressionando o botão ON/OFF em seu painel frontal: o UPS está
pronto para uso. Em seguida, ligue os periféricos conectados a ele / Ενεργοποιήστε το UPS πατώντας το διακόπτη ON / OFF στον
μπροστινό πίνακα του: το UPS είναι έτοιμο για χρήση. Στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τα περιφερειακά που είναι συνδεδεμένα σε αυτό