Descargar Imprimir esta página

MICRODOS MP2-SPEEDY-PH Manual Instalación Uso Y Mantenimiento página 5

Publicidad

F
PRODUIT CHIMIQUE A DOSER
POMPE MP 2SP_PH : Le matériau du tube péristaltique (VITON) et les éléments constituant la partie hydraulique de la
pompe sont compatibles avec l'utilisation d'acide chlorhydrique (HCl), d'acide sulfurique (H2SO4) ou de leurs mélanges.
Il est interdit d'utiliser tout autre produit car il peut détériorer la pompe. Aucune garantie ne sera assurée sur une pompe
ayant fonctionné avec un produit autre.
UK DOSING CHEMICAL
PUMP MP 2SP_PH : The material of the peristaltic tube (VITON) and the elements constituting the hydraulic part of the
pump are compatible with the use of hydrochloric acid (HCl), sulfuric acid (H2SO4) or their mixtures. It is forbidden to
use any other product as it may damage the pump. No warranty will be given on a pump that has worked with another
product.
I PRODOTTO CHIMICO DA DOSARE
POMPA MP 2SP_PH: Il materiale del tubo peristaltico (VITON) e gli elementi costituenti la parte idraulica della pompa
sono compatibili con l'utilizzo di acido cloridrico (HCl), acido solforico (H2SO4) o loro miscele. È vietato utilizzare
qualsiasi altro prodotto poiché potrebbe danneggiare la pompa. Non verrà fornita alcuna garanzia su una pompa che
ha funzionato con un altro prodotto.
E
PRODUCTO CHIMICO
BOMBA MP 2SP_PH: El material del tubo peristáltico (VITON) y los elementos que constituyen la parte hidráulica de
la bomba son compatibles con el uso de ácido clorhídrico (HCl), ácido sulfúrico (H2SO4) o sus mezclas. Está
prohibido utilizar cualquier otro producto ya que puede dañar la bomba. No se otorgará garantía sobre una bomba
que haya funcionado con otro producto.
FR
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
IT
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
I
i
Il principio di funzionamento della pompa peristaltica si fonda sulla pressione e successivo rilascio del tubo (A) ad opera del
rullino (B) montato sul porta-rullini (C). Questo a sua volta è messo in movimento dal motore.
La duplice azione di pressione e rilascio del tubo genera una forza di aspirazione lungo lo stesso che fa adescare il liquido e
lo guida in mandata. La portata dipende dalla velocità del motore e dalla sezione del tubo.
Ei
El principio de funcionamiento de la bomba peristáltica se funda en la presión y la liberación del tubo (A) montado sobre unos
rodillos (B) y portarrodillo (C). La presión y liberación del tubo con la rotación de los rodillos, aspira el líquido y lo empuja
hacia delante. El caudal depende de la velocidad del motor y de la sección del tubo.
Rev 1.3
UK
OPERATION PRINCIPLE
ES
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Fi
Le principe de fonctionnement est celui des pompes péristaltiques. Un
rouleau (B), monté sur un rotor (porte-rouleau (C)), écrase un tube
péristaltique (A) le long d'une paroi. L'écrasement du tube provoque une
dépression, aspirant le liquide dans le tube de la pompe. Au moment où le
premier rouleau se dégage du tube péristaltique, un second l'écrase,
refoulant le liquide précédement aspiré dans le tube en dehors de la pompe.
UK
The functioning principle of the peristaltic pump is based on the pressure and
release of the hose (A) by the roller holder (C). which is moved by the motor.
The double action of pressure and release of the hose generates a suction
force along the hose that sucks the chemical and pushes it to the output. The
flow depends on the speedy of rotation of the motor and on the diameter of
the hose.
Cod 00.009.309
5

Publicidad

loading