Página 1
Manual operativo y de piezas RINK Modelo 1005/ 1010 Número de serie NOTA: ES ESENCIAL QUE LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL OPERATIVO ANTES DE USAR EL VERTI-DRAIN, PARA GARANTIZAR EL USO SEGURO Y LOGRAR EL MEJOR RENDIMIENTO 0948 Spanish 933.120.410...
ÍNDICE Contenido Página Reglas de seguridad..............3, 4 Descripción .................. Datos técnicos ................Primera puesta en funcionamiento ..........Manejo ..................* Antes de cada utilización............* Enganchar y desenganchar............* Cargar ................... * Esparcir ..................Asistencia y conservación ..............* Engrasar la esparcedora (cada 50 h de funcionamiento) * Cambio de aceite de la transmisión de la cinta transportadora ................
REGLAS DE SEGURIDAD RINK 1005/ 1010 (1) La esparcedora modelo está fabricada solo para la esparción de gravilla a grano fino y a granel, como por ejemplo arena o materiales parecidos. La utilización de otros materiales no está autorizada. Por consiguiente, los daños que resulten de estos, el fabricante no se hará...
(11) Fijarse en la fuerza de apojo admisible del enganche. (12) La esparcedora modelo RINK 1005/ 1010 produce cerca del cepillo un nivel de ruido de 74 dB (a). El Aceite usado es peligroso al medio ambiente; por favor eliminar los desechos filoambiental.
La esparcedora modelo RINK 1005/ 1010 sirve para gravilla a grano fino y a granel, como por ejemplo arena o materiales parecidos. El dispositivo de esparcemiento de la esparcedora se accionan sobre una transmisión y un motor hidráulico para la cinta transportadora y un motor hidráulico para el cepillo.
* En caso de uso de la esparcedora en vías públicas, es posible hacerlo solo con un certificado de ITV: - Controlar la instalation de la iluminación * Despues del primer viaje de utilización - Apretar las tuercas de las ruedas. - Controlar el juego de los cubos de las ruedas y, si hace falta, ajustarlos.
MANEJO Enganchar y desenganchar - Enganchar la esparcedora al vehiculo. - Conectar las tuberías flexibles hidráulicas: La tubería a presión abajo, la tubería de retorno arriba. La circulación de aceite es necesario. El sistema hidráulico sea llenado por parte de la º...
ESPARCIR Elementos de mando: La velocidad del cepillo se puede ajustar solo con las revoluciones del traktor. 1 Regulador para poner la velocidad de la cinta transportadora: Graduación de la escala del 0 hasta el 10 Ajustar el espesor de esparción: El espesor de esparción (mm) depende de - La velocidad del vehiculo - La velocidad de la cinta transportadora (regulador)
ASISTENCIA Y CONSERVACIÓN Engrasar la esparcedora (cada 50 h de funcionamiento) Engrasar con grasa de aplicación múltiple: 1 Los cojinetes de cada lado del cilindro de cepillo 2 Los cojinetes de cada lado del eje de avance trasero 3 Los cojinetes de cada lado del eje de avance delantero 4 Los cojinetes del eje portador Los cojinetes sin engrasadores no nesisitan mantenimiento.
ASISTENCIA Y CONSERVACIÓN Cambio de aceite de la transmisión de la cinta transportadora (cada 100 h de funcionamiento) - Destornillar el tornillo de llenado (1). - Destornillar el tornillo de salida (2) en la cara interior abajo y purgar el aceite. - Atornillar el tornillo de salida con un anillo de retención nuevo.
Graduación del cepillo (si es necesario) - Soltar los dos tornillos(1) de cada lado del cilindro del cepillo. - Mover el cilindro del cepillo, hasta que toca el cepillo la cinta transportadora. - Apretar los tornillos(1). Graduación de la tensión de cinta transportadora (en caso de patinar) - Aflojar la contratuerca (1).
Desmontar y montar la cinta transportadora - Sacar los tornillos (1) de los dos lados y quitar el chásis. - Sacar los tornillos (2) y quitar el cilindro del cepillo completamente. - Aflojar la cinta transportadora por los lados (3). - Quitar el cojinete de la derecha, según el sentido de la marcha (4).
- Cerrar el tubo de la alimentación. Por favor observar: Eso es un circuito hidráulico cerrado. Para prevenir contra contaminaciónes eventuales hay que cambiar el filtro (4A) de reflujo cada 100 h de funcionamiento. Parts list RINK 1005/ 1010 (Solamente las piezas muy importante)
Página 14
Encargo de piezas de recambios Por favor, facilítenos el tabajo mencionando los datos siguientes: - Número del chásis - respectivamente N° de identificación - Año de construcción (sí es conocido) - Número de la lista de piezas de recambio - Denominación - Número de pedido Ejemplo de pedir: 529413...