Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure
resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or
EN
damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute
défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
FR
vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou
de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
NL
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certifi ado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de
compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la
ES
garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación
o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
MADE IN PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE
08/2023 – V1
Refrigerator - Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Koelkast - Diepvriezer
Frigorífico - Congelador
984219 - 4D 511 D DX625C
INSTRUCTIONS FOR USE
....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................20
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................38
INSTRUCCIONES DE USO
....................56

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VALBERG 4D 511 D DX625C

  • Página 1 *op vertoon van kassabon. 984219 - 4D 511 D DX625C CONDICIONES DE GARANTÍA El certifi ado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
  • Página 3 Table of contents Description of the appliance Preview of the Thanks! appliance T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . Proper use of refrigerators Using the appliance Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT,...
  • Página 4 Preview of the appliance Using the appliance Proper use of refrigerators Description of the appliance Placement LED lighting Middle drawer Shelf Lower drawer Big drawer Door tray Top drawer • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator;...
  • Página 5 Levelling door PRECAUTIONS BEFORE INSTALLATION: Schematic diagram of leveling the door Before installation or adjusting of accessories, it shall be List of tools to be provided by the user ensured that the refrigerator is disconnected from power. Plier Precautions shall be taken to prevent fall of the handle from causing any personal injury.
  • Página 6 Using the appliance Using the appliance Changing the Light Energy saving tips This product contains a light source of energy efficiency class F for top light and exempted • The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing of energy class for side light.
  • Página 7 Structure and functions Functions Key components Refrigerating chamber • The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other food consumed in the short term, suggested storage time 3 days to 5 days. • Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature.
  • Página 8 Using the appliance Using the appliance 3. 0peration instructions When super freezing mode is set, temperature of freezing chamber will automatically set at -24 °C; Super freezing exits for 24h. Display Exit super freezing mode , temperature of freezing chamber will automatically return When electrify the refrigerator, the display screen will total display for 3 seconds.
  • Página 9 Maintenance and care of the refrigerators • Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, Overall cleaning etc., as these may cause odors in the interior of the refrigerator or contaminated food. • Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving.
  • Página 10 Out of operation • Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for several hours; during the power failure, the times of door opening shall be reduced, and no more fresh food shall be put into the appliance.
  • Página 11 Troubleshooting • Remove foreign matters on the door seal You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, Door seal fails to be tight • Heat the door seal and then cool it for restoration (or please contact the after-sales department.
  • Página 12 Table des matières Description de l’appareil Aperçu de l'appareil Merci ! N o u s v o u s r e m e r c i o n s d ' a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t Utilisation correcte du réfrigérateur Utilisation de VA L B E R G .
  • Página 13 Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation correcte du réfrigérateur Description de l’appareil Installation Éclairage LED Tiroir central Clayette Tiroir inférieur Grand tiroir Balconnet de porte Tiroir supérieur • Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous les matériaux d'emballage, y compris le rembourrage du fond, les blocs de mousse et les adhésifs situés à...
  • Página 14 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Mise à niveau de la porte PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT L'INSTALLATION : Schéma de mise à niveau de la porte Avant d'installer ou de régler les accessoires, assurez-vous d'avoir débranché le réfrigérateur de l'alimentation. Liste des outils à fournir par l’utilisateur Vous devez prendre des précautions pour éviter de faire Pince tomber la poignée et de causer des blessures.
  • Página 15 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Remplacement de l’éclairage Conseils d’économie d’énergie Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique F pour la • L'appareil doit être placé dans la zone la plus fraîche de la pièce, à l'abri de la lumière lumière supérieure et exemptée de classe énergétique pour la lumière latérale.
  • Página 16 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Structure et fonctions Fonctions Principaux composants Compartiment de réfrigération • Le compartiment de réfrigération convient à la conservation d'une variété de fruits, de légumes, de boissons et d'autres aliments consommés à court terme, la durée de conservation suggérée étant de 3 à...
  • Página 17 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 3. Instructions de fonctionnement Réglage des modes En mode Super réfrigération , la température du compartiment de réfrigération sera Écran automatiquement réglée sur 2 °C. Le mode Super réfrigération s'arrête au bout de 6 h. Une fois le réfrigérateur branché à l'alimentation électrique, l'écran affiche l'ensemble des Si vous arrêtez le mode Super réfrigération , le compartiment de réfrigération reviendra fonctions pendant 3 secondes.
  • Página 18 Informations utiles Informations utiles à un quart d'eau chaude. Rincez ensuite à l'eau claire et Code d’erreur Description de la panne essuyez. Défaillance du capteur de température du compartiment de réfrigération Une fois le nettoyage effectué, ouvrez la porte et laissez Défaillance du capteur de température du compartiment de sécher l'intérieur à...
  • Página 19 Informations utiles Informations utiles organiques comme le benzène risquent de déformer ou par circulation d'air et dispose donc d'une fonction de d'endommager les pièces en plastique. dégivrage automatique. • Ne rincez pas l'appareil directement à l'eau, ni avec Le givre qui se forme en raison des changements de saison d'autres liquides afin d'éviter tout court-circuit ou d'affecter ou de température peut également être retiré...
  • Página 20 Informations utiles Informations utiles Dépannage • Retirez les éventuels corps étrangers présents sur les joints de la porte Vous pouvez essayer de régler par vous-même les simples cas de figure ci-après. Si vous n'y parvenez pas, veuillez contacter le service après-vente. Les joints de la porte ne •...
  • Página 21 Inhoudstafel Beschrijving van het toestel Voorbeeldweergave Dank u! van het toestel D a n k u o m d i t VA L B E R G - p ro d u c t te k i e ze n . Juist gebruik van koelkasten Het toestel gebruiken D e p r o d u c t e n v a n h e t m e r k VA L B E R G , d i e g e k o z e n ,...
  • Página 22 Voorbeeldweergave van het toestel Het toestel gebruiken Juist gebruik van koelkasten Beschrijving van het toestel Installatie ledverlichting Middelste lade Legplank Onderste lade Grote lade Deurrekje Bovenste lade • Alvorens de koelkast te gebruiken, verwijder alle verpakkingsmaterialen, inclusief bodemkussens, piepschuim en kleefband binnenin de koelkast; verwijder de beschermende folie van de deuren en van de behuizing van de koelkast.
  • Página 23 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken De deur waterpas zetten VOORZORGSMAATREGELEN VOORAFGAAND Schematisch diagram voor het waterpas zetten van de deur INSTALLATIE: Lijst met gereedschap dat door de gebruiker voorzien dient te worden Alvorens accessoires te installeren of aan te passen, zorg Tang ervoor dat de stekker van de koelkast uit het stopcontact is gehaald.
  • Página 24 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse F voor bovenlicht en vrijgesteld • Het toestel moet in de koelste ruimte van de kamer worden geplaatst, verwijderd van van energieklasse voor stadslicht. toestellen die warmte genereren of verwarmingskanalen en mag niet in rechtstreeks Lichtbronnen in dit product kunnen alleen worden vervangen door gekwalificeerde zonlicht staan.
  • Página 25 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken Structuur en functies Functies Belangrijkste componenten Koelruimte • De koelruimte is geschikt voor het opslaan van een verscheidenheid aan fruit, groenten, dranken en andere voeding die op korte termijn wordt geconsumeerd. De gesuggereerde bewaartermijn 3 tot 5 dagen . •...
  • Página 26 Het toestel gebruiken Het toestel gebruiken Instelmodus 3. Bedieninstructies Wanneer de modus superkoelen is ingesteld wordt de temperatuur van de koelruimte Weergavescherm automatisch ingesteld op 2°C; De modus superkoelen wordt uitgeschakeld na 6 uur. Wanneer de koelkast wordt ingeschakeld zal het volledige weergavescherm 3 seconden Wanneer de modus superkoelen wordt uitgeschakeld , keert de temperatuur van branden.
  • Página 27 Nuttige informatie Nuttige informatie Foutcode Beschrijving van de fout • Voor gebieden in de koelkast die moeilijk te reinigen zijn Temperatuursensor van de koelruimte is defect (zoals smalle gleuven, kloven of hoeken) is het aanbevolen Temperatuursensor van de diepvriesruimte is defect om ze regelmatig af te wrijven met een zachte vod, een Ontdooisensor van de koelruimte is defect zachte borstel enz.
  • Página 28 Nuttige informatie Nuttige informatie Het toestel werkt niet WAARSCHUWING: • Stroompanne: In geval van stroompanne, zelfs in de zomer, Voor het ontdooien of reinigen, zorg ervoor dat de kan voeding in het toestel nog verschillende uren lang stekker van de koelkast uit het stopcontact is getrokken. worden bewaard;...
  • Página 29 Nuttige informatie Nuttige informatie Probleemoplossing • Verwijder vreemde voorwerpen van de deurdichting U kunt proberen om de volgende eenvoudige problemen zelf op te lossen. Indien ze niet De deur dicht niet volledig • Verwarm de deurdichting en laat ze vervolgens afkoelen kunnen worden opgelost, gelieve dan contact op te nemen met de dienst na verkoop.
  • Página 30 Índice Descripción del aparato Vista previa del ¡Gracias! aparato G r a c i a s p o r e l e g i r e s te p ro d u c t o VA L B E R G . Uso correcto de los frigorífi os Uso del aparato S e l e c c i o n a d o s , p r o b a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r...
  • Página 31 Vista previa del aparato Uso del aparato Uso correcto de los frigoríficos Descripción del aparato Colocación Iluminación LED Cajón intermedio Bandeja Cajón inferior Cajón grande Bandeja de la puerta Cajón superior • Antes de usar el aparato, retire todo el material de embalaje, incluidas los amortiguadores de la parte inferior, las almohadillas de espuma y las cintas del interior del frigorífico;...
  • Página 32 Uso del aparato Uso del aparato Nivelación de la puerta PRECAUCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN: Diagrama esquemático para la nivelación de la puerta Antes de instalar o ajustar los accesorios, debe asegurarse Lista de herramientas necesarias de que el frigorífico esté desconectado de la corriente. Alicate Debe tomar precauciones para evitar que la caída del tirador provoque lesiones personales.
  • Página 33 Uso del aparato Uso del aparato Cambiar la luz Sugerencias para ahorrar energía Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética F para luz • El aparato se debe colocar en la zona más fresca de la habitación, lejos de otros aparatos superior y exenta de clase energética para luz lateral.
  • Página 34 Uso del aparato Uso del aparato Estructura y funciones Funciones Componentes principales Cámara de refrigeración • La cámara de refrigeración es adecuada para almacenar diversos tipos de fruta, verdura, bebidas y otros alimentos que se vayan a consumir a corto plazo; el tiempo de conservación recomendado es de 3 a 5 días.
  • Página 35 Uso del aparato Uso del aparato 3. Instrucciones de funcionamiento Ajuste del modo Pantalla Cuando se configura el modo superrefrigeración , la temperatura de la cámara de refrigeración se establecerá automáticamente en 2 °C.El modo de superrefrigeración dura Cuando enchufe el frigorífico, la pantalla mostrará un total de 3 segundos. Mientras tanto, suena un pitido de inicio y luego la pantalla muestra la visualización normal de 6 horas.
  • Página 36 Información útil Información útil Código de Descripción del error y frote para dejar limpio el aparato. Después de limpiar, error abra la puerta y deje que se seque naturalmente antes de Fallo del sensor de temperatura de la cámara de refrigeración volver a conectar la corriente eléctrica.
  • Página 37 Información útil Información útil • No enjuague directamente con agua u otros líquidos La escarcha que se forma debido al cambio de estación o cuando limpie, para evitar cortocircuitos o que se vea de temperatura también se puede eliminar desconectando afectado el aislamiento eléctrico después de sumergirlo.
  • Página 38 Información útil Información útil Resolución de problemas • Compruebe si el suelo está nivelado y si el frigorífi o está estable. Puede intentar solucionar usted mismo los problemas sencillos siguientes. Si no puede Ruido fuerte solucionarlos, contacte con el departamento posventa. •...
  • Página 39 Note/Notes/Notities/Notas/Note Note/Notes/Notities/Notas/Note...
  • Página 40 - ERRATUM - This product contains a light source exempted of energy efficiency class. Light source in this product can only be replaced by qualified professionals. Please contact after-sales service if the light source fails. The light source shall be removed at the end of the product's useful life, with sorting and recycling done separately.
  • Página 41 Este producto contiene una fuente luminosa exenta de la clase de eficiencia energética. La fuente de luz de este producto solo puede ser reemplazada por profesionales calificados. Si la fuente de luz falla, comuníquese con el servicio al cliente. La fuente de luz debe retirarse al final de la vida útil del producto, y la clasificación y el reciclaje se deben realizar por separado.

Este manual también es adecuado para:

984219