Página 1
Roborock Q5 Pro+ Robotic Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
Página 3
English Français Deutsch Italiano Español Polski Norsk Svenska...
Página 4
Contents 05 Safety Information 07 Product Overview 08 Installation 09 Connecting to the App 09 Instructions 11 Routine Maintenance 12 Basic Parameters 13 Common Issues...
Página 5
Safety Information Restrictions • Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, or on top of furniture. • To prevent blocking the product and to avoid damage to valuables, remove lightweight items (such as plastic bags) and fragile objects (such as vases) from the floor before cleaning.
Página 6
Battery and Charging WARNING • For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR or AED07HRR provided with this product. • If placing the robot into storage, charge it fully and turn it off before placing it in a cool dry place. Recharge it at least every three months to prevent the battery over discharging.
Página 7
Product Overview A1-4—Dock Locator Dustbin (Disposable Dust Bag A1-5—Bumper Pre-Installed) Robot (Top View) Robot (Bottom View) Dustbin Cover A2-1—Cliff Sensors Power/Clean A2-2—Omnidirectional Wheel Disposable Dust Bag • Press and hold to turn the robot A2-3—Charging Contacts on or off A2-4—Side Brush Base •...
Página 8
B1-4-1—more than 0.3 m (1ft) Power Cable Storage 1. Tidy cables and loose items from the B1-4-2—more than 1 m (3ft) ground and move any unstable, fragile, A14-1—Power Cable Storage Slot Notes: precious, or dangerous items to prevent A14-2—Cable Outlet •...
Página 9
App Store or Google Play or scan the QR Press and hold the button to turn on the • To prevent corrosion or damage, only use the Roborock code to download and install the app. branded floor cleaner in the water tank.
Página 10
Child Lock Zone 1 – Cleaned Zone 2 – Cleaned Note: Avoid frequent manual emptying. Pause Press and hold the button to enable/ disable the child lock. You can also set it in When the robot is running, press any button the app.
Página 11
Note: After resetting the system, scheduled cleaning, C5-4— Rinse the washable filter repeatedly and left to dry away from direct sunlight. WiFi, etc. will be restored to factory settings. • Do not use corrosive cleaning fluids or disinfectants to and tap it to remove as much dirt as clean the main brushes.
Página 12
Basic Parameters Charging Contact Areas Note: To ensure cleaning performance, replace the filter components every 1-3 months, depending on the water * Clean as required. quality and how often you use the robot. Robot Use a soft dry cloth to wipe the charging Robot Sensors contacts on the robot.
Página 13
• Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest mobile app, and retry. Unable to connect to WiFi • Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact Roborock Customer Service for help with troubleshooting.
Página 14
Common Issues Problem Solution Scheduled Cleaning is not working • Battery low. Scheduled Cleaning can only begin when the battery level is above 20%. Is power always being drawn when • The robot will draw power while it is docked to maintain battery performance, but the the robot is on the dock? power consumption is extremely low.
Página 15
Common Issues Problem Solution • The dustbin cover is not in place. Check and correct installation. • The fan is not operating properly. Potentially due to overheating protection resulting from Red LED indicator on frequent starting and stopping. Unplug the power cable and try again after 30 minutes. the Auto-Empty Dock •...
Página 16
Français Roborock Q5 Pro+ Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les soigneusement pour référence future. Contenu 17 Informations de sécurité 19 Présentation du produit 20 Installation 21 Connexion à l’application...
Página 17
Informations de sécurité Restrictions • N’utilisez pas ce produit sur des surfaces en hauteur sans barrières, par exemple, sur le sol d’une mezzanine, une terrasse ouverte ou le dessus d’un meuble. • Pour éviter de bloquer le produit et d’ e ndommager des objets de valeur, retirez les objets légers (tels que des sacs plastique) et les objets fragiles (tels que des vases) du sol avant le nettoyage.
Página 18
Batterie et rechargement AVERTISSEMENT • N’utilisez que le bloc d’alimentation détachable Roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR ou AED07HRR fourni avec ce produit pour recharger sa batterie. • Si vous rangez le robot, rechargez-le complètement et éteignez-le avant de le placer dans un endroit frais et sec. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter que la batterie ne se décharge trop.
Página 19
Présentation du Remarque : Appuyez sur n’importe quel bouton pour Serpillière arrêter le robot lorsqu’il nettoie ou revient à la station. produit A7-1 : blocs auto-agrippants A1-1 : pare-chocs vertical A1-2 : capteur LiDAR Bac à poussière (sac à Robot (vue de dessus) A1-3 : capteur de murs poussière jetable préinstallé) Marche/Arrêt/Nettoyer...
Página 20
Rangement du câble 1. Rangez les câbles et objets détachés contre un mur. Gardez un espace d’au moins 0,3 m (1 pi) de chaque présents au sol et déplacez tout objet d’alimentation côté et 1 m (3 pi) à la fois à l’avant et instable, fragile, précieux ou dangereux afin A14-1 : fente de rangement du câble au-dessus.
Página 21
❶ Télécharger l’application ❸ Ajouter l’appareil indiqué par la flèche. Un déclic indiquera qu’il Option 1 : recherchez « Roborock » sur l’ A pp Ouvrez l’application Roborock, puis appuyez est verrouillé en place. Store ou sur Google Play ou scannez le code sur le bouton «...
Página 22
Vidage Zone 1 - Nettoyée Zone 2 - Nettoyée ou sur le bouton « Rechercher un appareil », ou ouvrez l’application Xiaomi Home et Le vidage automatique commencera appuyez sur le « + » qui se situe dans le coin lorsque le robot reviendra à...
Página 23
quel bouton pour le sortir de veille. un effet de respiration. que vous entendiez l’annonce vocale « Restauration des paramètres d’usine ». Remarques : Remarque : Le robot reviendra automatiquement à • Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en son point de départ s’il ne parvient pas à...
Página 24
Éléments filtrants • N’utilisez pas de liquides nettoyants corrosifs ou de à poussière, puis évacuez l’ e au sale. désinfectants pour nettoyer les brosses principales. * Les remplacer tous les 1 à 3 mois. Remarque : N’utilisez que de l’ e au propre sans liquide Brosse latérale nettoyant pour éviter toute obstruction.
Página 25
Problèmes courants Paramètres de base Tuyau d’air * Nettoyer si nécessaire. Robot Scannez le code QR ci-dessous pour consulter C11-1 : retirez les vis (10) et retirez le cache. les problèmes courants. C11-2 : essuyez le tuyau d’air et le cache à Modèle Q50ULE l’aide d’un chiffon sec.
Página 26
Deutsch Roborock Q5 Pro+ Benutzerhandbuch für Roboter-Staubsauger Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch und die darin enthaltenen Diagramme sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen sicher auf. Inhalt 27 Sicherheitsinformationen 29 Produktübersicht 30 Installation...
Página 27
Sicherheitsinformationen Einschränkungen • Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf hochgelegenen Flächen ohne Schutzbarrieren, wie z. B. auf dem Boden einer Galerie, einer offenen Terrasse oder auf Möbeln. • Entfernen Sie vor der Reinigung leichte Objekte (z. B. Plastiktüten) und zerbrechliche Gegenstände (z. B. Vasen) vom Boden, um ein Verstopfen des Geräts und Schäden an wertvollen Gegenständen zu vermeiden.
Página 28
Sicherheitsinformationen Akku und Laden WARNUNG • Laden Sie den Akku stets nur mit dem im Lieferumfang dieses Produkts enthaltenen abnehmbaren Netzteil CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR oder AED07HRR auf. • Laden Sie den Roboter vor einer Einlagerung vollständig auf und schalten Sie ihn aus, bevor Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren.
Página 29
Produktübersicht A1-3—Wandsensor Staubbehälter (Einweg- A1-4—Stationssucher Staubbeutel vorinstalliert) A1-5—Stoßfänger Roboter (Ansicht von oben) Staubbehälterdeckel Roboter (Ansicht von unten) Power/Reinigen Einweg-Staubbeutel A2-1—Klippensensoren • Zum Ein-/Ausschalten des Roboters A2-2—Rundlaufrad Sockel gedrückt halten A2-3—Ladekontakte • Drücken zum Starten der Reinigung A11-1—Schrauben der A2-4—Seitenbürste Stromanzeige Luftkanalabdeckung (10) A2-5—Hauptbürsten •...
Página 30
Stromkabelaufbewahrung 1. Entfernen Sie Kabel und lose harten und ebenen Untergrund (Holz/Fliesen/Beton usw.) flach an Gegenstände vom Boden und entfernen Sie A14-1—Stromkabel-Aufbewahrungsschlitz einer Wand. Sorgen Sie für instabile, zerbrechliche, wertvolle oder A14-2—Kabelausgang mindestens 0,3 m Abstand auf jeder gefährliche Gegenstände, um Personen- A14-3—Stromanschluss Seite, 1 m davor und 1 m darüber.
Página 31
WLAN-Kontrollleuchte langsam Dieser Roboter unterstützt sowohl die Sie es in den Boden entlang des blinkt. Der Roboter wartet dann auf eine Roborock App als auch die Xiaomi Home Befestigungsschlitzes und fixieren Sie es. Verbindung. App. Wählen Sie diejenige, die Ihren B3-4—Anbringen des Wischmoduls...
Página 32
Zone im Zickzackmuster. automatisch zum Startpunkt zurück und geht in den Auf diese Weise reinigt der Roboter alle Zonen Öffnen Sie die Roborock-App, tippen Sie auf Standby-Modus über. die Schaltfläche „Scannen zum Verbinden“ nacheinander und reinigt das Haus effizient.
Página 33
Hinweise: Hinweis: Findet der Roboter die Station nicht, kehrt er Werkseinstellungen“ hören. Der Roboter • Der Roboter schaltet sich nicht in den Schlafmodus, automatisch an seinen Startpunkt zurück. Setzen Sie den wird dann auf die Werkseinstellungen wenn er aufgeladen wird. Roboter zum Aufladen manuell an die Dockingstation.
Página 34
C5-1— Die Verriegelung des Wassertanks Entnehmen Sie das Wischtuch aus dem Hinweise: • Hauptbürsten mit einem feuchten Tuch abwischen Wischmodul. Reinigen Sie das Wischtuch drücken und den Staubbehälter und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt und lassen Sie es an der Luft trocknen. nach hinten schieben.
Página 35
Häufige Probleme Hinweis: Der Griff des Staubbeutels dichtet den Beutel Hinweis: Wenn der Roboter über einen längeren bei der Entnahme ab und verhindert so das Austreten Zeitraum nicht benutzt wird, schalten Sie ihn aus und von Staub. laden Sie ihn mindestens alle drei Monate auf, um eine Scannen Sie den QR-Code unten, um Beschädigung des Akkus durch Überentladung zu C10-3—...
Página 36
Italiano Roborock Q5 Pro+ Robot aspirapolvere – Manuale dell’utente Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente questo manuale dell’utente insieme ai diagrammi in esso contenuti e conservarlo correttamente per riferimento futuro. Indice 37 Informazioni per la sicurezza 39 Panoramica del prodotto...
Página 37
Informazioni per la sicurezza Restrizioni • Non utilizzare questo prodotto su superfici elevate prive di barriere, come il pavimento di un solaio, una terrazza senza recinzione o sulla superficie di mobili. • Per evitare di bloccare il prodotto ed evitare danni a oggetti di valore, rimuovere oggetti leggeri (come borse di plastica) o fragili (come vasi) dal pavimento prima della pulizia.
Página 38
Batteria e ricarica AVVERTENZA • Per la ricarica della batteria utilizzare solo l'alimentatore rimovibile Roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR o AED07HRR fornito insieme al prodotto. • Prima di riporre il robot per un periodo di inutilizzo, caricarlo completamente e riporlo in un luogo fresco e asciutto. Ricaricarlo almeno ogni tre mesi, per evitare che la batteria si scarichi.
Página 39
Panoramica del A1-2 – Sensore LiDAR Panno di lavaggio A1-3 – Sensore di parete prodotto A7-1 – Cuscinetti velcro A1-4 – Rilevatore della stazione di ricarica Robot (vista dall'alto) A1-5 – Paraurti Cestino della polvere (sacchetto per la polvere Robot (vista dal basso) Accensione/Pulizia monouso preinstallato) •...
Página 40
A12-7 – Ingresso di aspirazione 1. Rimuovere cavi e piccoli oggetti dal (1 piede) di spazio libero su entrambi i lati e 1 m (3 piedi) sia di fronte che sopra. A12-8 – Spazzole degli elettrodi pavimento e spostare ogni eventuale oggetto Accertarsi che la posizione disponga di instabile, fragile, prezioso o pericoloso per Stazione di ricarica con...
Página 41
Accertarsi che la spia di alimentazione della Opzione 2: cercare "Xiaomi Home" nell'App • Per prevenire corrosione o danni, utilizzare solo il detergente per pavimenti di marca Roborock nel Store o in Google Play oppure scansionare il stazione di ricarica si spenga e che venga serbatoio dell'acqua.
Página 42
Istruzioni Note: pulizia e premere il pulsante • Per permettere al robot di aspirare automaticamente rimandarlo alla stazione di ricarica. e tornare alla stazione di ricarica, avviare il robot Accensione/Spegnimento dalla stazione di ricarica. Non spostare la stazione di Nota: posizionando manualmente un robot in pausa ricarica durante la pulizia.
Página 43
Blocco bambini Reset del sistema C1-7 – Estrarre la spazzola principale ed estrarre il cuscinetto della spazzola Tenere premuto il pulsante per abilitare/ Effettuare il reset del sistema qualora il principale. disabilitare il blocco bambini. È possibile robot non risponda alla pressione di un C1-8 –...
Página 44
Serbatoio dell'acqua regolabile Sostituzione del sacchetto ruota, premendola saldamente in posizione. per la polvere * Pulire in base alle necessità. C6-1 – Aprire il serbatoio dell'acqua e * Sostituire in base alle necessità. Ruote principali riempirlo con acqua pulita. C10-1 – Rimuovere il coperchio del cestino * Pulire mensilmente.
Página 45
Problemi comuni Parametri di base Batteria Il robot è dotato di un pacco batterie Robot Scansiona il codice QR sottostante per ricaricabile agli ioni di litio ad alte visualizzare Problemi comuni. prestazioni. Per mantenere le prestazioni Modello Q50ULE della batteria, tenere carico il robot durante Batteria agli ioni di litio il normale utilizzo.
Página 46
Español Roborock Q5 Pro+ Manual del usuario del robot aspirador Lea atentamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar el robot aspirador y consérvelo para su futuras consultas. Índice 47 Información de seguridad 49 Descripción general del producto 50 Instalación...
Página 47
Información de seguridad Restricciones • No utilice el robot aspirador en superficies elevadas desprovistas de barreras, como suelos de altillos, terrazas abiertas o encima de muebles. • Para evitar que el robot aspirador se atasque y cause daños en objetos de valor, retire del suelo los objetos y enseres ligeros y delicados (como bolsas de plástico y jarrones) antes de comenzar a limpiar.
Página 48
Batería y carga ADVERTENCIAS • Para recargar la batería utilice únicamente la unidad de alimentación extraíble Roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR o AED07HRR suministrada con este producto. • Si va a mantener guardado el robot aspirador, cárguelo completamente antes y consérvelo apagado en un lugar fresco y seco. Recárguelo al menos cada tres meses para evitar que la batería sufra daños por exceso de descarga.
Página 49
Descripción general A1-1—Parachoques vertical Mopa A1-2—Sensor de distancia láser (LiDAR) del producto A7-1—Almohadillas de velcro A1-3—Sensor de pared Robot (vista superior) A1-4—Localizador de base de carga Depósito de polvo (bolsa A1-5—Parachoques para polvo desechable Encendido/Limpiar preinstalada) Robot (vista inferior) • Mantener pulsado para encender A2-1—Sensores de desnivel y apagar el robot Tapa del depósito de polvo...
Página 50
Base de autovaciado (tapa (1 pie) de espacio libre a cada lado y 1. Antes de limpiar, recoja los cables y 1 m (3 pies) por delante y por retirada) objetos dispersos por el suelo y cambie de encima. Asegúrese de que la lugar cualquier objeto inestable, frágil, A13-1—Ranura de la bolsa para polvo ubicación cuenta con buena...
Página 51
Introdúzcala por debajo a lo largo de Opción 1: busque "Roborock" en App Store Abra la aplicación Roborock y pulse el botón la ranura y fíjela firmemente en su sitio. o en Google Play, o escanee el código QR "Escanear para conectar"...
Página 52
Instrucciones ponerlo en pausa. Luego pulse el botón Notas: • Para que el robot aspire y vuelva a la base de forma para que reanude la limpieza o para que automática, encienda el robot cuando esté en la Encendido/apagado vuelva a la base de carga. base.
Página 53
Bloqueo para niños Restablecimiento del sistema C1-7— Extraiga el cepillo principal y retire su cojinete. Si el robot aspirador no responde al pulsar los Mantenga pulsado el botón para habilitar C1-8— Retire los tapones del cepillo principal. botones o no lo puede apagar, restablezca el o deshabilitar el bloqueo para niños.
Página 54
Ruedas principales C6-3— Vacíe el agua residual como se C10-2—Levante la bolsa para polvo para muestra en la imagen. sacarla del depósito y deséchela. * Limpiar cada mes. Limpie las ruedas principales con un paño Mopa Nota: El asa de la bolsa para polvo sirve para sellar la suave seco.
Página 55
Problemas comunes siempre cargado en condiciones normales de uso. Escanee el siguiente código QR para ver los Nota: Si no va a usar el robot aspirador durante un problemas comunes. tiempo prolongado, apáguelo y recárguelo al menos cada tres meses para evitar que la batería sufra daños por estar descargada.
Página 56
Polski Polski Roborock Q5 Pro+ Instrukcja obsługi robota odkurzającego Przed użyciem produktu uważnie przeczytaj tę instrukcję z diagramami i przechowuj ją odpowiednio do późniejszego użycia. Spis treści 57 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 59 Opis produktu 60 Instalacja 61 Łączenie się z aplikacją...
Página 57
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ograniczenia • Nie należy używać tego produktu na podwyższonych powierzchniach bez barier, takich jak podłoga na strychu, odkryty taras czy górna powierzchnia mebli. • Aby uniknąć zablokowania produktu i uszkodzenia wartościowych przedmiotów, przed rozpoczęciem odkurzania należy usunąć z podłogi lekkie rzeczy (takie jak plastikowe torby) i delikatne przedmioty (takie jak wazony).
Página 58
Akumulator i ładowanie OSTRZEŻENIE • Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie odłączanego zasilacza Roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR lub AED07HRR dostarczanego z tym produktem. • W przypadku przechowywania robota należy go całkowicie naładować i wyłączyć, a następnie umieścić go w chłodnym i suchym miejscu. Aby zapobiec nadmiernemu rozładowaniu akumulatora, należy go ładować...
Página 59
Opis produktu Ściereczka mopa Uwaga: naciśnij dowolny przycisk, aby zatrzymać robota podczas sprzątania lub zjazdu do stacji dokującej. A7-1 – Ściereczki z rzepami A1-1 – Zderzak pionowy Robot (widok z góry) A1-2 – Czujnik LiDAR Pojemnik na kurz (wcześniej A1-3 – Czujnik ściany zainstalowany jednorazowy Zasilanie/odkurzanie A1-4 –...
Página 60
1. Usuń z podłogi przewody i luźne Stacja do automatycznego najmniej 0,3 m miejsca z obu boków przedmioty oraz przenieś wszelkie i 1 m z przodu i z tyłu. Upewnij się, że opróżniania (zdjęta pokrywa) niestabilne, delikatne, cenne lub dana lokalizacja ma dobrą siłę A13-1 –...
Página 61
Otwórz aplikację Roborock, dotknij B3-4 – Załóż moduł mopujący przycisku „Skanuj, aby połączyć” lub „Szukaj Opcja 1: wyszukaj zwrot „Roborock” w App Wsuń moduł mopujący wzdłuż tylnej części urządzenia”. Możesz też otworzyć aplikację Store lub Google Play lub zeskanuj poniższy robota, jak wskazuje strzałka.
Página 62
Uwaga: umieszczenie robota w trybie wstrzymania konieczności ponownego połączenia należy Uwagi: w stacji dokującej kończy aktualny cykl czyszczenia. zresetować WiFi przed kontynuowaniem. • Aby umożliwić robotowi automatyczne odkurzanie i powrót do stacji dokującej, uruchom robota ze stacji Napełnianie zbiornika wody lub dokującej.
Página 63
Blokada przed dziećmi Reset systemu C1-8 – Wyciągnij nasadki szczotki głównej. C1-9 – Po usunięciu zaplątanych włosów lub Jeśli robot nie reaguje na naciśnięcie Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby brudu na obu końcach szczotek przycisku lub nie można go wyłączyć, włączyć/wyłączyć...
Página 64
Pojemnik na kurz i filtr Ściereczka mopa Uwaga: uchwyt worka na kurz uszczelnia go podczas wyjmowania, aby zapobiec wyciekom. zmywalny * Czyść po każdym użyciu i wymieniaj co 3–6 miesięcy. C10-3 – Oczyść filtr suchą szmatką. * Czyść co tydzień, filtr wymieniaj co 6–12 miesięcy. Zdejmij ściereczkę...
Página 65
Typowe problemy Podstawowe parametry Robot Zeskanuj poniższy kod QR, aby zobaczyć typowe problemy. Model Q50ULE Akumulator litowo- Akumulator jonowy 14,4 V / 5200 mAh (typowo) Zasilanie 20 V DC, 1,2 A znamionowe Czas ładowania < 6 godz. Uwaga: numer seryjny znajduje się na naklejce na spodniej stronie robota.
Página 66
Norsk Norsk Roborock Q5 Pro+ Brukerhåndbok for robotstøvsuger Les denne bruksanvisningen med diagrammer grundig før du bruker produktet, og spar på den til fremtidig bruk. Innhold 67 Sikkerhetsinformasjon 69 Produktoversikt 70 Montering 71 Koble til appen 71 Instruksjoner 73 Rutinemessig vedlikehold...
Página 67
Sikkerhetsinformasjon Restriksjoner • Ikke bruk dette produktet på opphøyede flater uten barrierer, som gulvet på et loft, en terrasse som er åpen i enden eller på møbler. • For å unngå at produktet blokkeres, og for å unngå skade på verdisaker, fjernes lette gjenstander (som plastposer) og skjøre gjenstander (som vaser) fra gulvet før det gjøres rent.
Página 68
Batteri og lading ADVARSEL • Til lading av batteriet skal man kun bruke den avtakbare forsyningsenheten roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR eller AED07HRR som følger med dette produktet. • Hvis roboten skal settes til oppbevaring, må den lades helt og slås av før den settes på et kjølig, tørt sted. Lad på nytt minst hver tredje måned for å...
Página 69
Produktoversikt A1-4 – Lokalisator for ladestasjon Støvbeholder A1-5 – Støtdemper (engangsstøvpose ferdig Robot (Toppvisning) installert) Robot (Bunnvisning) Støvbeholderdeksel Slå på / rengjør A2-1 – Kantsensorer • Trykk og hold inne for å slå A2-2 – Omnidireksjonelt hjul Engangsstøvpose roboten på/av A2-3 –...
Página 70
B1-4-1 – mer enn 0,3 m (1 fot) Oppbevaring av strømkabel 1. Rydd sammen kabler og løse gjenstander fra bakken og flytt på ustabile, skjøre eller B1-4-2 – mer enn 1 m (3 fot) A14-1 – Rom for oppbevaring av strømkabel farlige skjøre for å...
Página 71
Denne roboten støtter appene både for vann og lukk godt. Merk: Hvis ikke du kan koble til roboten på grunn av Roborock og Xiaomi Home. Velg den som konfigurasjonen på ruteren din, et glemt passord eller B3-3 – Installer moppekluten passer best for dine behov.
Página 72
Starte rengjøring rengjøring.Rengjøringsområde: Roboten med noen sekunders mellomrom. Trykk på renser et kvadratisk område på 1,5 m x 1,5 m hvilken som helst knapp for å vekke roboten. Trykk på -knappen for å starte rengjøring. sentrert rundt seg selv. Merknader: Roboten planlegger ruten sin i samsvar med •...
Página 73
C1-4 – Hetter til hovedbørste Hovedhjul strømindikatorlampen på roboten rødt, eller ladestasjonens statusindikatorlampe lyser C1-5 – Hovedbørster * Rengjør månedlig. kontinuerlig rødt. En hurtigmelding vil vises C1-6 – Snu roboten og trykk på låsene for å Rengjør hovedhjulene med en myk, tørr klut. i appen, og et talevarsel kan høres.
Página 74
Grunnparametere Moppeklut Merk: Støvposens håndtak forsegler posen når den fjernes for å hindre lekkasje. * Rengjør etter hver gangs bruk, og skift ut hver 3. til Robot 6.måned. C10-3 – Rengjør filteret med en tørr klut. Fjern moppekluten fra moppemodulen. C10-4 –...
Página 75
Vanlige problemer Skann QR-koden nedenfor for å se vanlige problemer.
Página 76
Svenska Roborock Q5 Pro+ Användarhandbok för robotdammsugaren Läs denna handbok med diagram noggrant innan du använder produkten och förvara handboken på en säker plats för framtida bruk. Innehåll 77 Säkerhetsinformation 79 Produktöversikt 80 Installation 81 Ansluta till appen 81 Instruktioner 83 Rutinunderhåll...
Página 77
Säkerhetsinformation Begränsningar • Använd inte produkten på upphöjda ytor utan barriärer som t.ex. golvet på ett loft, en terrass utan avgränsning eller ovanpå möbler. • Förhindra att produkten blockeras och undvik skador på värdefulla föremål genom att ta bort lätta föremål (t.ex. plastpåsar) och ömtåliga objekt (t.ex.
Página 78
Batteri och laddning VARNING • För uppladdning av batteriet ska du enbart använda den avtagbara försörjningsenheten Roborock CDZ12RR, CDZ20RR, AED06HRR eller AED07HRR som medföljer denna produkt. • Inför en längre förvaring ska du ladda roboten helt och stänga av den innan den placeras på en sval och torr plats. Ladda upp den minst var 3:e månad för att förhindra att batteriet laddas ur för mycket.
Página 79
Produktöversikt A1-4 – Stationslokaliserare Dammbehållare A1-5 – Stötfångare (förinstallerad dammpåse för engångsbruk) Robot (underifrån) Robot (ovanifrån) A2-1 – Trappsensorer Dambehållarens lock På/Rengör A2-2 – Flervägshjul • Tryck och håll inne för att sätta på/ Dammsugarpåse för A2-3 – Laddningskontakter stänga av engångsbruk A2-4 –...
Página 80
A13-1 – Skåra dammpåse 1. Rensa kablar och lösa föremål från golvet bättre upplevelse med mobilappen och koppla sedan in den. A13-2 – Filter och flytta alla instabila, ömtåliga, värdefulla eller farliga föremål för att förhindra B1-4-1 – mer än 0,3 m Förvaring av elkabel B1-4-2 –...
Página 81
Fukta moppduken och vrid ur den tills den enhet”, eller öppna Xiaomi Home-appen, slutar droppa. Skjut in den under till längs Alternativ 1: Sök ”Roborock” i App Store eller tryck på “+” i det övre högra hörnet och lägg fästskåran och sätt den stadigt på plats.
Página 82
Starta städning Punktrengöring Viloläge Tryck på -knappen för att sätta igång Om roboten är pausad i mer än 10 minuter Tryck på -knappen för att sätta igång städningen. Roboten planerar sin kommer den att övergå till viloläge och punktrengöring.Rengöringsområde: rengöringsväg baserat på den skanning strömindikatorn blinkar var femte sekund.
Página 83
Flervägshjul Obs: Om roboten inte hittar laddningsstationen Rutinunderhåll kommer den automatiskt att återgå till sin startplats. * Rengör efter behov. Placera roboten manuellt på laddningsstationen för C3-1 – Använd ett verktyg, till exempel en laddning. Huvudborstar liten skruvmejsel, för att bända ut * Rengör varannan vecka och byt ut en gång i halvåret eller en gång om året.
Página 84
Robotsensorer tvättbara filtret torka ordentligt och laddningskontakter och sätt sedan tillbaka dem. elektrodborstarna på laddningsstationen. * Rengör varje månad. Använd en mjuk, torr duk för att torka av Obs: Köp ett extra filter att byta med om det behövs. alla sensorer, inklusive: Batteri Justerbar vattentank C9-1 –...
Página 85
Vanliga problem Grundläggande parametrar Skanna QR-koden nedan för att visa Vanliga problem. Robot Modell Q50ULE 14,4 V/5200 mAh (TYP) Batteri litiumjonbatteri Angiven märkeffekt 20 VDC 1,2 A Laddningstid < 6 timmar Obs: Serienumret finns på ett klistermärke på robotens undersida. Självtömmande laddningsstation Modell...
Página 88
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road, Changping District, Beijing, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, email our after-sales service team: Europe Support: support@roborock-eu.com...