Descargar Imprimir esta página

Maxi-Cosi Emerald 360 S Manual Del Usuario página 164

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 96
CS
bezpečnostním pásem.
• Je-li dětská sedačka nainstalována v
maximální poloze proti směru jízdy, nemusí se
vejít do všech schválených vozidel. Zkontrolujte,
zda se autosedačka vejde do vašeho vozu ve
všech možných polohách (sklopení a nastavení
opěrky hlavy).
VAROVÁNÍ:
• Instalace podpůrné nožky je POVINNÁ, pokud
je výška vašeho dítěte mezi 40 cm a 105 cm.
• Ukotvení ISOFIX bylo vyvinuto pro dosažení
bezpečného a jednoduchého upevnění dětských
bezpečnostních systémů uvnitř vozidla. Ne
všechna vozidla jsou těmito kotevními body
vybavena, u nejnovějších modelů jsou však
součástí standardního vybavení.
• V případě instalace autosedačky může mezi
základnou autosedačky a sedadlem vozidla
vznikat volné místo v závislosti na poloze
kotvících bodů ve vozidle.
• Dětskou autosedačku používejte pouze u
sedadla, které směřuje ve směru jízdy a které
je vybaveno automatickým nebo statickým
tříbodovým bezpečnostním pásem, který
byl schválen podle normy ECE R16, nebo
obdobné normy. NEPOUŽÍVEJTE dvoubodový
bezpečnostní pás.
Dítě v autosedačce Emerald 360 S
• Vložka pro novorozence dodávaná spolu s vaší
autosedačkou Emerald 360 S hraje důležitou
roli v míře účinnosti sedačky, pokud vaše dítě
I
164
Emerald 360 S 40-150 cm
I
Maxi-Cosi
měří od 40–60 cm. Vložku lze vyjmout a potah
sundat a vyprat, ale je nutné, abyste ji opětovně
umístili zpět na své místo a používali výhradně
tuto oficiální vložku pro novorozence Maxi-Cosi
Emerald 360 S. Tato vložka pro novorozence je
určena výlučně pro použití se sedačkou
Emerald 360 S.
• Rovněž nezapomeňte vložku odstranit, pokud
výška vaše dítěte překročí 60 cm.
• Ujistěte se, že mezera mezi popruhy a vašim
dítětem není větší než jeden prst (1 cm). Pokud
je mezera větší než 1 cm, popruhy dotáhněte.
• Ujistěte se, že je opěrka hlavy nastavena na
správnou výšku.
UPOZORNĚNÍ:
• Během jízdy je zakázáno polohu sedačky
upravovat.
• Sklopení autosedačky je POVINNÉ, pokud je
vaše dítě natočeno proti směru jízdy.
• Je zakázáno sklopit autosedačku, pokud je
vaše dítě připoutáno bezpečnostním pásem.
• Autosedačku je třeba během jízdy vždy zajistit
v poloze proti směru jízdy, nebo ve směru jízdy.
NEJEZDĚTE, pokud je autosedačka otočená
do boční (usazovací) polohy, či v jakékoliv jiné
nezajištěné mezipoloze.
• Pokud máte autosedačku na předním sedadle
v poloze proti směru jízdy, je nutné deaktivovat
airbag spolujezdce. Doporučujeme posunout
sedadlo vozidla maximálně dozadu (viz návod k
obsluze vašeho vozidla).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8620106110